ВЕРХОВНЫЙ СУД
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Апелляционное ОПРЕДЕЛЕНИЕ
дело № 33-12402/2018
г. Уфа 28 июня 2018 г.
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Башкортостан в составе
председательствующего судьи Троценко Ю.Ю.,
судей Валиуллина И.И. и Пономаревой Л.Х.,
при секретаре Идельбаеве З.Р.
рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе ФИО1 на решение Уфимского районного суда Республики Башкортостан от 16 февраля 2018 г., которым постановлено:
Исковые требования ФИО1 к ФИО2 о защите чести и достоинства оставить без удовлетворения.
Заслушав доклад председательствующего, судебная коллегия
установила:
ФИО1 обратилась в суд с иском к ФИО2 о защите чести и достоинства, в обоснование указав на то, что 9 июня 2017 г. ответчик ФИО2 распространила сведения, которые не соответствуют действительности в прямом эфире передачи "Уфимский разворот" на радио "Эхо Москвы в Уфе". Данную недостоверную информацию истец воспринимает не только как личное, а как унижение всего башкирского населения Республики Башкортостан.
В прямом эфире на радио "Эхо Москвы в Уфе" транслировалась передача "Уфимский разворот" под названием "Дебаты на тему изучения башкирского в школах Республики Башкортостан".
Участниками данных дебатов являлись педагог-психолог, член совета Конгресса башкирского народа ФИО3 и ФИО2
В ходе выступления ФИО2 пояснила (на 6 мин. 56 сек.): "я считаю, что язык, вообще язык, малого народа особенно, у него такие функции: на нем общаются люди между собой. Да! На нем общаются люди - башкиры. У нас республика многонациональная. Башкир по процентам - 30 %, татар — 25%, у нас считается русских — 37 %. Если мы вводим обязательное изучение во всех школах, то это, в общем-то не удобно. Например, тем же татарам, которые хотят изучать свой татарский язык, чувашам - у нас очень много чуваш, марийцев у нас очень много. Марийцев, например, в Калтасинском районе — там 75 % марийцев. И вот получается, что люди не могут изучать свой родной язык, а вынуждены изучать башкирский. Я считаю, что каждый народ должен изучать свой родной язык, и государство должно в этом всячески способствовать".
На 32 минуте ФИО2 поясняет: "На башкирском языке, где у нас разговаривают люди, компактно? Где башкиры проживают? Вот у меня тут есть Бурзянскйи район, 95 %, Абзелиловский 85 %, Баймак, Учалинский, Ишимбайский, Белебеевский... Ой нет, Ишимбайский - всё. Вот в этих районах живет очень много башкир, т.е. для того, чтобы нам поговорить с башкирами, которые очень хорошо общаются на башкирском, разговаривают, нам надо поехать вот в эти районы. А посмотрите, в Белебеевском районе, например, у нас, только 4 % башкир. Если мы поедем в Белебеевский район, там практически можно не встретить ни одного башкира. Если мы выедем куда-то за границу...".
На 47 мин 43 сек. ФИО2 поясняет: "Да, я это понимаю. Я хотела бы поговорить с каждым лично, кто вот так считает. Потому что, я считаю, спасение в том, чтобы каждый изучал свой родной язык. И надо направить все вот эти средства на башкир: на башкир живущих не только в Башкирии, а живущих вообще по всей стране нашей страны, возможно даже за рубежом. То есть вот эти средства... Понимаете, как язык сохраняется? Язык сохраняется, только если на нем разговаривают в семье. Потому что - это язык малого народа!!! Согласитесь. Он не межнациональный, нет! Да? Он не язык образования, да! Он язык семьи - можно так сказать. И поэтому язык должен сохраниться в семье. Вот на что должны быть направлены все усилия".
Распространенные ответчиком сведений о том, что башкиры являются "малым народом" не соответствуют действительности. Ответчик создала в Республике Башкортостан нездоровую ситуацию, унизив все башкирское население, в том числе и истца. Она является башкиркой, живет в г.Сибай Республики Башкортостан и для того, чтобы разговаривать на башкирском языке она не ездит в Бурзянский район, Абзелиловский район, Баймак, Учалинский район, Ишимбайский, Белебеевский районы, а разговаривает на государственном языке там, где она проживает, то есть в Сибае. Данное высказывание ФИО2 нарушает ее конституционное право, и ее детей. После просмотра данного видеоролика, ее знакомые, которые проживают за пределами Республики Башкортостан и за пределами Российской Федерации начали думать, что она - башкирка, принадлежит к категории "малый народ", т.е. к малочисленному народу".
Кроме того, национальный состав Башкортостана согласно Всероссийской переписи населения 2010 года: русские — 36,1 %, башкиры — 29,5 %, татары — 25,4 %, чуваши — 2,7 %, марийцы — 2,6 %, украинцы - 1%, лица других национальностей — 2,7 %. Всего в регионе проживают представители 160 национальностей.
Следовательно, она, как башкирка, не входит в категорию "малых народов" и это не соответствует действительности.
Ответчик зная, что башкирский язык - это государственный язык Республики Башкортостан говорит публично, что башкиры, в том числе и истец, малый народ и они общаются только между собой.
Башкирский язык является языком образования в Республике Башкортостан, также является межнациональным языком.
Высказывание ответчика: "Башкирский язык - это язык малого народа" порождает мнение у населения граждан Российской Федерации и за рубежом, на представителей башкирской национальности и в отношении истца распространяется Федеральный закон от 30 апреля 1999 г.N 82-ФЗ "О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации».
На основании вышеизложенного, с учетом уточнений, истец просила признать сведения:
- вообще язык, малого народа особенно, у него такие функции общаются люди между собой. Да! На нем общаются люди - башкиры;
- для того, чтобы нам поговорить с башкирами, которые очень хорошо общаются на башкирском, разговаривают, нам надо поехать вот в эти районы, т.е. в Бурзянский район, Абзелиловский, Баймак, Учалинский, Ишимбайский, Белебеевский:
- Да, я это понимаю. Я хотела бы поговорить с каждым лично, кто вот так считает. Потому что, я считаю, спасение в том, чтобы каждый изучал свой родной язык. И надо направить все вот эти средства на башкир: на башкир живущих не только в Башкирии, а живущих вообще по всей стране нашей страны, возможно даже за рубежом. То есть вот эти средства... Понимаете, как язык сохраняется? Язык сохраняется, только если на нём разговаривают в семье. Потому что - это язык малого народа! Он не межнациональный, нет! Да? Он не язык образования, да! Он язык семьи - можно так сказать. И поэтому язык должен сохраниться в семье;
распространенные ФИО2 09 июня 2017 г. через средства массовой информации - в эфире на радио "Эхо Москвы в Уфе" в передаче "Уфимский разворот" на тему "Дебаты на тему изучения башкирского языка в школах Республики Башкортостан" не соответствующими действительности.
Обязать ФИО2 опровергнуть вышеуказанные сведения в средствах массовой информации.
Рассмотрев заявленные требования по существу, суд постановил приведенное выше решение.
Не согласившись с принятым решением, ФИО1 обратилась в суд с апелляционной жалобой, в которой просит отменить постановленное решение по мотиву его незаконности и необоснованности, указав, что судом нарушены нормы материального права, неверно определены юридически значимые обстоятельства.
Лица, участвующие в деле и не явившиеся на апелляционное рассмотрение дела, о времени и месте рассмотрения извещены надлежащим образом.
Судебная коллегия, изучив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы, не находит оснований для отмены постановленного судом решения.
Согласно ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно жалобы, представления.
В соответствии с постановлением Пленума Верховного Суда РФ N 23 "О судебном решении" от 19 декабря 2003 г., решение является законным в том случае, когда оно принято при точном соблюдении норм процессуального права и в полном соответствии с нормами материального права, которые подлежат применению к данному правоотношению.
Решение является обоснованным тогда, когда имеющие значение для дела факты подтверждены исследованными судом доказательствами, удовлетворяющими требованиям закона об их относимости и допустимости, или обстоятельствами, не нуждающимися в доказывании (статьи 55, 59 - 61, 67 Гражданского процессуального права Российской Федерации), а также тогда, когда оно содержит исчерпывающие выводы суда, вытекающие из установленных фактов.
В соответствии со статьей 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, основаниями для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке являются: неправильное определение обстоятельств, имеющих значение для дела; недоказанность установленных судом первой инстанции обстоятельств, имеющих значение для дела; несоответствие выводов суда первой инстанции, изложенных в решении суда, обстоятельствам дела; нарушение или неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.
Таких нарушений судом первой инстанции при рассмотрении данного дела допущено не было.
В соответствии с ч. 1 ст. 152 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданин вправе требовать по суду опровержения порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений, если распространивший такие сведения не докажет, что они соответствуют действительности. Опровержение должно быть сделано тем же способом, которым были распространены сведения о гражданине, или другим аналогичным способом.
Если сведения, порочащие честь, достоинство или деловую репутацию гражданина, распространены в средствах массовой информации, они должны быть опровергнуты в тех же средствах массовой информации.
Если указанные сведения содержатся в документе, исходящем от организации, такой документ подлежит замене или отзыву.
Порядок опровержения в иных случаях устанавливается судом.
Гражданин, в отношении которого распространены сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, вправе наряду с опровержением таких сведений требовать возмещения убытков и морального вреда, причиненных их распространением.
Согласно разъяснениям, данным в Преамбуле, п. п. 7, 10, 18 Постановления Пленума ВС РФ от 24 февраля 2005 г. N 3 "О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц", предусмотренное статьями 23 и 46 Конституции Российской Федерации право каждого на защиту своей чести и доброго имени, а также установленное статьей 152 Гражданского кодекса Российской Федерации право каждого на судебную защиту чести, достоинства и деловой репутации от распространенных не соответствующих действительности порочащих сведений является необходимым ограничением свободы слова и массовой информации для случаев злоупотребления этими правами.
По делам данной категории необходимо иметь в виду, что обстоятельствами, имеющими в силу статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации значение для дела, которые должны быть определены судьей при принятии искового заявления и подготовке дела к судебному разбирательству, а также в ходе судебного разбирательства, являются: факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности. При отсутствии хотя бы одного из указанных обстоятельств иск не может быть удовлетворен судом.
Под распространением сведений, порочащих честь и достоинство граждан или деловую репутацию граждан и юридических лиц, следует понимать опубликование таких сведений в печати, трансляцию по радио и телевидению, демонстрацию в кинохроникальных программах и других средствах массовой информации, распространение в сети Интернет, а также с использованием иных средств телекоммуникационной связи, изложение в служебных характеристиках, публичных выступлениях, заявлениях, адресованных должностным лицам, или сообщение в той или иной, в том числе устной, форме хотя бы одному лицу. Сообщение таких сведений лицу, которого они касаются, не может признаваться их распространением, если лицом, сообщившим данные сведения, были приняты достаточные меры конфиденциальности, с тем, чтобы они не стали известными третьим лицам.
Судам следует иметь в виду, что в случае, если не соответствующие действительности порочащие сведения были размещены в сети Интернет на информационном ресурсе, зарегистрированном в установленном законом порядке в качестве средства массовой информации, при рассмотрении иска о защите чести, достоинства и деловой репутации необходимо руководствоваться нормами, относящимися к средствам массовой информации.
Не соответствующими действительности сведениями являются утверждения о фактах или событиях, которые не имели места в реальности во время, к которому относятся оспариваемые сведения. Не могут рассматриваться как не соответствующие действительности сведения, содержащиеся в судебных решениях и приговорах, постановлениях органов предварительного следствия и других процессуальных или иных официальных документах, для обжалования и оспаривания которых предусмотрен иной установленный законами судебный порядок (например, не могут быть опровергнуты в порядке статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации сведения, изложенные в приказе об увольнении, поскольку такой приказ может быть оспорен только в порядке, предусмотренном Трудовым кодексом Российской Федерации).
Порочащими, в частности, являются сведения, содержащие утверждения о нарушении гражданином или юридическим лицом действующего законодательства, совершении нечестного поступка, неправильном, неэтичном поведении в личной, общественной или политической жизни, недобросовестности при осуществлении производственно-хозяйственной и предпринимательской деятельности, нарушении деловой этики или обычаев делового оборота, которые умаляют честь и достоинство гражданина или деловую репутацию гражданина либо юридического лица.
В соответствии со статьей 10 Конвенции о защите прав человека и основных свобод и статьей 29 Конституции РФ, гарантирующими каждому право на свободу мысли и слова, а также на свободу массовой информации, позицией Европейского Суда по правам человека при рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации судам следует различать имеющие место утверждения о фактах, соответствие действительности которых можно проверить, и оценочные суждения, мнения, убеждения, которые не являются предметом судебной защиты в порядке ст. 152 Гражданского кодекса Российской Федерации, поскольку, являясь выражением субъективного мнения и взглядов ответчика, не могут быть проверены на предмет соответствия их действительности.
Лицо, которое полагает, что высказанное оценочное суждение или мнение, распространенное в средствах массовой информации, затрагивает его права и законные интересы, может использовать предоставленное ему пунктом 3 статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации и статьей 46 Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации" право на ответ, комментарий, реплику в том же средстве массовой информации в целях обоснования несостоятельности распространенных суждений, предложив их иную оценку.
Как установлено судом и следует из материалов дела, ФИО1 является по национальности башкиркой. Основанием для обращения истца в суд послужило то обстоятельство, что в прямом эфире радио "Эхо Москвы в Уфе" транслировалась передача "Уфимский разворот" под названием "Дебаты на тему изучения башкирского в школах Республики Башкортостан", где в ходе выступления ФИО2 пояснила (на 6 мин. 56 сек.): "я считаю, что язык, вообще язык, малого народа особенно, у него такие функции: на нем общаются люди между собой. Да! На нем общаются люди - башкиры. У нас республика многонациональная. Башкир по процентам - 30 %, татар — 25%, у нас считается русских — 37 %. Если мы вводим обязательное изучение во всех школах, то это, в общем-то не удобно. Например, тем же татарам, которые хотят изучать свой татарский язык, чувашам - у нас очень много чуваш, марийцев у нас очень много. Марийцев, например, в Калтасинском районе — там 75 % марийцев. И вот получается, что люди не могут изучать свой родной язык, а вынуждены изучать башкирский. Я считаю, что каждый народ должен изучать свой родной язык, и государство должно в этом всячески способствовать".
На 32 минуте ФИО2 поясняет: "На башкирском языке, где у нас разговаривают люди, компактно? Где башкиры проживают? Вот у меня тут есть Бурзянскйи район, 95 %, Абзелиловский 85 %, Баймак, Учалинский, Ишимбайский, Белебеевский... Ой нет, Ишимбайский - всё. Вот в этих районах живет очень много башкир, то есть для того, чтобы нам поговорить с башкирами, которые очень хорошо общаются на башкирском, разговаривают, нам надо поехать вот в эти районы. А посмотрите, в Белебеевском районе, например, у нас, только 4 % башкир. Если мы поедем в Белебеевский район, там практически можно не встретить ни одного башкира. Если мы выедем куда-то за границу...".
На 47 мин 43 сек. ФИО2 поясняет: "Да, я это понимаю. Я хотела бы поговорить с каждым лично, кто вот так считает. Потому что, я считаю, спасение в том, чтобы каждый изучал свой родной язык. И надо направить все вот эти средства на башкир: на башкир живущих не только в Башкирии, а живущих вообще по всей стране нашей страны, возможно даже за рубежом. То есть вот эти средства... Понимаете, как язык сохраняется? Язык сохраняется, только если на нем разговаривают в семье. Потому что - это язык малого народа!!! Согласитесь. Он не межнациональный, нет! Да? Он не язык образования, да! Он язык семьи - можно так сказать. И поэтому язык должен сохраниться в семье. Вот на что должны быть направлены все усилия".
Разрешая спор, суд первой инстанции пришел к правильному выводу об отказе в удовлетворении исковых требований, поскольку информация, изложенная в выступлении в прямом эфире радио «Эхо Москвы» сводится к суждению, мнению лица, сформировавшемуся на основании личных субъективных оценок и убеждений, указанные суждения не могут быть проверены на их соответствие действительности, что исключает возможность их опровержения в порядке, предусмотренном ст. 152 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Доводы апелляционной жалобы о том, что суд первой инстанции не дал оценки представленным доказательствам, неправильно определил обстоятельства, имеющие существенное значение для дела, выводы суда не соответствуют обстоятельствам дела, несостоятельны, являются лишь переоценкой фактов, установленных судебным решением и субъективным мнением о них лица, подавшего жалобу.
Вопреки доводам апелляционной жалобы, суд с достаточной полнотой исследовал все обстоятельства дела, юридически значимые обстоятельства по делу судом установлены правильно, выводы суда не противоречат материалам дела, основаны на всестороннем, полном и объективном исследовании имеющихся в деле доказательств, судом приняты во внимание доводы участвующих в деле лиц, доказательства были получены и исследованы в таком объеме, который позволил суду разрешить спор. Оснований к иной оценке представленных доказательств, судебная коллегия не усматривает, требования ст. 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судом выполнены. Несогласие истца с выводами суда и произведенной судом оценкой доказательств, не свидетельствует о незаконности судебного постановления и не может служить основанием для отмены правильного по существу решения суда.
Нарушений норм процессуального и материального права, влекущих отмену решения, судом допущено не было.
При таких обстоятельствах, решение суда является законным и обоснованным, оснований к его отмене по доводам апелляционной жалобы не усматривается.
Руководствуясь ст.ст. 328-329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
определила:
решение Уфимского районного суда Республики Башкортостан от 16 февраля 2018 г. оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО1 - без удовлетворения.
Председательствующий Ю.Ю. Троценко
судьи: И.И. Валиуллин
Л.Х.Пономарева
Справка: судья Кузнецов А.В.