ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-1613/2016 от 23.03.2016 Омского областного суда (Омская область)

Председательствующий: Середнев Д.В. Дело №33-1613/2016

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам Омского областного суда в составе:

Председательствующего Лисовского В.Ю.,

судей Анфаловой Е.В., Будылка А.В.,

при секретаре Салеевой В.В.,

рассмотрела в открытом судебном заседании 23 марта 2016 года

дело по апелляционной жалобе ответчика авиакомпании «Дойче Люфтганза АГ» на заочное решение Куйбышевского районного суда города Омска от 14 августа 2014 года, которым постановлено:

«Исковые требования ФИО1 удовлетворить частично.

Взыскать с авиакомпании «Lufthansa AG» в пользу ФИО1 компенсацию за утерянный багаж в размере <...> рублей, расходы на проживание в гостинице и перерегистрацию, обмен авиабилетов в размере <...> рубля, неустойку в размере <...> рублей, компенсацию морального вреда в размере <...> рублей, штраф в размере <...> рублей, всего <...> (<...>) рубля.

В удовлетворении остальной части иска отказать».

Заслушав доклад судьи областного суда Анфаловой Е.В., судебная коллегия

УСТАНОВИЛА:

ФИО1 обратился в Куйбышевский районный суд г. Омска с иском к авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) о взыскании убытков.

В обоснование иска истцом указано, что <...> он летел самолетом авиакомпании Lufthansa AG по маршруту: <...> рейсом <...>, осуществлял перевозку багажа без объявленной ценности в количестве двух мест. По прибытию в аэропорт <...> было обнаружено, что его багаж утерян. Представителем авиакомпании был составлен акт на неприбытие багажа. В связи с утерей багажа он был вынужден остановиться в гостинице и перерегистрировать билеты для перелета в Омск на более позднее время. Одно место багажа было найдено и возвращено, второе место багажа до настоящего времени не найдено и не возвращено. В <...> истец через официальный сайт авиакомпании направлял письма с просьбой о принятии мер по розыску багажа, <...> - письмо с требованием выплатить компенсацию за утерянный багаж, которое ответчик проигнорировал.

В исковом заявлении истец просил взыскать с ответчика компенсацию за утерянный багаж в размере <...> рублей, расходы на проживание в гостинице и перерегистрацию, обмен авиабилетов в размере <...> рубля, неустойку за период с <...> по <...> в размере <...> рубля и на день вынесения решения суда, компенсацию морального вреда в сумме <...> рублей, штраф в размере пятьдесят процентов от суммы, присужденной судом в пользу потребителя.

В судебное заседание ФИО1 не явился, о месте и времени слушания дела извещен надлежащим образом, просил дело рассмотреть без его участия.

Представитель истца по доверенности – ФИО2 в судебном заседании иск поддержала, не возражала против рассмотрения дела в порядке заочного судопроизводства.

Ответчик в судебном заседании участие не принимал.

Судом постановлено изложенное выше решение.

В апелляционной жалобе представитель авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» просит решение отменить и принять новое решение об отказе в удовлетворении иска ввиду нарушения судом норм материального и процессуального права. Указывает на ненадлежащее извещение о месте и времени судебного разбирательства. Полагает, что указанный спор рассмотрен с нарушением правил подсудности. При рассмотрении дела судом не применены нормы материального права, подлежащие применению, полагает, что дело должно быть рассмотрено с применением правовых норм страны перевозчика, в частности Германии. Суду необходимо было руководствоваться Монреальской Конвенцией. Суд не учел, что истец не представил перевозчику подробный список утерянных вещей с указанием их стоимости, в связи с чем не подтвердил размер причиненного ему ущерба, поэтому указанный ущерб взыскан быть не может. Моральный ущерб и неустойка в данном случае взысканию также не подлежат.

В дополнениях к апелляционной жалобе представитель авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» указал, что представленные чеки не содержат перечня утерянных вещей, некоторые организации, выдавшие истцу чеки, не только продают товары, но и оказывают услуги, истец не выполнил требования авиакомпании и не предоставил список утерянных вещей. При разрешении настоящего спора судом должна быть применена Монреальская Конвенция.

В отзыве на апелляционную жалобу ФИО1 указал, что с доводами, приведенными в жалобе, не согласен, полагает их необоснованными. В связи с чем просил в удовлетворении жалобы отказать.

Согласно пункту 2 части 4 статьи 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основанием для отмены или изменения решения суда в апелляционном порядке в любом случае является рассмотрение дела в отсутствие кого-либо из лиц, участвующих в деле, и не извещенных надлежащим образом о времени и месте судебного заседания.

Судебной коллегией установлено, что ответчик «Deutsche Lufthansa AG» о месте и времени судебного заседания извещен не был.

Определением от 03 марта 2016 года судебная коллегия по гражданским делам Омского областного суда в соответствии с частью 5 статьи 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации перешла к рассмотрению дела по правилам производства в суде первой инстанции без учёта особенностей, предусмотренных главой 39 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

Лица, участвующие в деле, о времени и месте судебного разбирательства извещены надлежащим образом.

Заслушав представителя авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» ФИО3, действовавшего на основании доверенности, поддержавшего доводы апелляционной жалобы, обсудив доводы апелляционной жалобы, дополнения к ней и возражения на нее, судебная коллегия приходит к следующему.

Указывая в апелляционной жалобе на рассмотрение дела с нарушением правил подсудности, в судебном заседании представитель ответчика ходатайств о передаче дела по подсудности не заявил.

С учетом предъявления истцом требований, основываясь помимо прочего на Законе Российской Федерации от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей», разъяснений пункта 22 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 28 июня 2012 года №17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей» судебная коллегия полагает возможным осуществить рассмотрение спора по существу.

Разрешая заявленные истцом требования, суд первой инстанции пришел к выводу, что правоотношения сторон регулируются нормами Гражданского кодекса Российской Федерации о перевозке, Законом Российской Федерации от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей», и, применив положения п. 5 ст. 28, 29, 30, 31 Закона РФ от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей», пришел к выводу о взыскании с ответчика в пользу истца компенсации за утерянный багаж <...> рублей, неустойки <...> рублей, расходов на проживание в гостинице <...> рублей, услуг по обмену авиабилета - <...> рублей, изменение условий перевозки - <...> рублей, указывая на необходимость применения норм международного законодательства. Кроме того, руководствуясь статьей 15, пунктом 6 статьи 13 Закона Российской Федерации от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей» взыскал с ответчика компенсацию морального вреда <...> рублей и штраф за отказ в добровольном порядке удовлетворить требования потребителя <...> рублей.

Вместе с тем указанные выводы суда и определенный судом размер ответственности перевозчика являются неверными, основанными на неправильном применении норм материального права, несоответствии выводов суда обстоятельствам дела, что в силу статьи 330 Гражданского кодекса Российской Федерации является основанием к отмене решения.

Из материалов дела следует, что общество «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ), создано в соответствии с законодательством Федеративной Республики Германия, вид деятельности которого определен как проведение воздушных перевозок в рамках коммерческой эксплуатации самолетов на регулярных и чартерных воздушных рейсах, как внутри страны, так и в рамках международного воздушного сообщения.

На территории Российской Федерации зарегистрировано представительство «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ), сведения о котором внесены в Сводный реестр аккредитованных на территории Российской Федерации представительств иностранных компаний.

В соответствии с пунктом 1.2 Положения о московском представительстве акционерного общества «Дойче Люфтганза АГ» (Германия) указанное представительство создано в качестве территориального обособленного структурного подразделения предприятия и не является юридическим лицом (л.д. 105).

Таким образом, правоотношения, возникшие с участием акционерного общества «Дойче Люфтганза АГ» (Германия), надлежит рассматривать как правоотношения с участием иностранных лиц.

В соответствии со статьей 7 Гражданского кодекса Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с Конституцией Российской Федерации составной частью правовой системы Российской Федерации.

Статьей 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям с участием иностранных граждан или иностранных юридических лиц либо гражданско-правовым отношениям, осложненным иным иностранным элементом, в том числе в случаях, когда объект гражданских прав находится за границей, определяется на основании международных договоров Российской Федерации, Гражданского кодекса Российской Федерации, других законов (пункт 2 статьи 3) и обычаев, признаваемых в Российской Федерации.

Статьей 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации установлено, что если иное не предусмотрено настоящим Кодексом или другим законом, при отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве к договору применяется право страны, где на момент заключения договора находится место жительства или основное место деятельности стороны, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора.

Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся, в частности перевозчиком - в договоре перевозки.

Судом первой инстанции установлено, следует из материалов дела, что ФИО1 являясь работником ОАО «Территориальный проектный институт «Омскгражданпроект», работая в должности советника генерального директора, был направлен в командировку в <...> для участия в научно-практической конференции в период с <...> по <...>, что подтверждается командировочным удостоверением <...> от <...>, представленным истцом в материалы дела (л.д. 18).

<...>ФИО1 следовал рейсом <...> по маршруту <...>, выполняемым авиакомпанией «Дойче Люфтганза АГ», что подтверждается представленными посадочными талонами, не опровергается стороной ответчика (л.д. 5-6).

В качества пассажира указанного рейса ФИО1 осуществлял перевозку багажа в количестве 2 мест, весом 23 кг каждый. Багаж был зарегистрирован перевозчиком, в качестве документа, подтверждающего указанный факт, ФИО1 выданы квитанции (багажные идентификационные бирки) на каждое место зарегистрированного багажа <...>, <...>.

Указанные обстоятельства в своей совокупности позволяют сделать однозначный вывод, что между ФИО1 и акционерным обществом «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) сложились гражданско-правовые отношения, вытекающие из международной перевозки людей, багажа, груза.

Поскольку участником названных правоотношений в качестве перевозчика является авиакомпания «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ), место регистрации которого определено как <...>, Германия (л.д. 105-оборот), с учетом правил установленных статьей 1211 Гражданского кодекса Российской Федерации, названные правоотношения подлежат регулированию в соответствии с законодательством страны перевозчика авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ), Германия.

В целях упорядоченного развития перевозок международным воздушным транспортом и беспрепятственного передвижения пассажиров, багажа и грузов, обеспечения защиты интересов потребителей при международных воздушных перевозках и необходимость справедливой компенсации на основе принципа наиболее полного возмещения 28 мая 1999 года в г. Монреале заключена Конвенция для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок (далее по тексту также Монреальская конвенция), участником которой является Германия, подписавшая данную конвенцию 28 мая 1999 года, сдавшая ратификационную грамоту на хранение депозитарию Международной организации гражданской авиации, что в силу части 6 статьи 53 названной конвенции повлекло ее вступление в силу для названного государства – 28 июня 2004 года.

Статьей 1 поименованной конвенции определено, что Конвенция применяется при всякой международной перевозке людей, багажа или груза, осуществляемой за вознаграждение посредством воздушного судна. Она применяется также к бесплатным перевозкам, осуществляемым посредством воздушного судна авиатранспортным предприятием.

Международной перевозкой в смысле настоящей Конвенции называется всякая перевозка, при которой, согласно определению сторон, место отправления и место назначения вне зависимости от того, имеются или нет перерыв в перевозке или перегрузка, расположены либо на территории двух государств - участников, либо на территории одного и того же государства - участника, если согласованная остановка предусмотрена на территории другого государства, даже если это государство не является государством - участником.

Соответственно, Монреальская конвенция, являясь неотъемлемой частью законодательства Федеративной Республики Германия ввиду ее ратификации, в силу положений статьи 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации подлежит применению к гражданско-правовым отношениям, возникшим между авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) и ФИО1, при перевозке последнего и его багажа.

Актом о неприбытии багажа от <...> авиакомпания «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) подтвердила факт неприбытия багажа ФИО1 в количестве двух мест, на перевозку которого указывалось выше, что подтверждается багажными идентификационными бирками.

Представителем ответчика в судебном заседании подтверждено, что одно место багажа (весом 23 килограмма) найдено не было, пассажиру не передано вплоть до настоящего момента. Указанное обстоятельство как признаваемое сторонами в порядке статьи 68 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации полагается судебной коллегией установленным.

Статьей 17 Монреальской конвенции установлено, что перевозчик отвечает за вред, происшедший в случае уничтожения, утери или повреждения зарегистрированного багажа, только при условии, что случай, который явился причиной уничтожения, утери или повреждения, произошел на борту воздушного судна или во время любого периода, в течение которого зарегистрированный багаж находился под охраной перевозчика. Однако перевозчик не несет ответственности, если и в той мере, в какой вред явился результатом присущего багажу дефекта, качества или порока. В отношении незарегистрированного багажа, включая личные вещи, перевозчик несет ответственность, если вред причинен по его вине или по вине его служащих или агентов.

Если перевозчик признает утерю зарегистрированного багажа или если зарегистрированный багаж не поступил по истечении двадцати одного дня с даты, когда он должен был прибыть, пассажиру разрешается осуществлять по отношению к перевозчику права, вытекающие из договора перевозки.

По правилам статьи 22 поименованной Конвенции при перевозке багажа ответственность перевозчика в случае уничтожения, утери, повреждения или задержки ограничивается суммой 1 000 специальных прав заимствования в отношении каждого пассажира, за исключением случаев, когда пассажир сделал в момент передачи зарегистрированного багажа перевозчику особое заявление о заинтересованности в доставке и уплатил дополнительный сбор, если это необходимо.

Статьей 25 Монреальской конвенции перевозчику предоставлено право оговорить, что в отношении договора перевозки применяются более высокие пределы ответственности, чем предусмотренные в настоящей Конвенции, либо никакие пределы ответственности не применяются.

Воспользовавшись указанным правом авиакомпания «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) установило лимит ответственности в размере 1 131 специальное право заимствования, что прямо оговорено на официальном сайте авиакомпании по адресу http://www.lufthansa.com/ru/ru/Liability-and-insurance, представителем ответчика подтверждено в судебном заседании, что указанные пределы ответственности существовали в том числе на момент совершения перевозки багажа истца.

ФИО1 специальные объявления относительно ценности багажа не совершил, осуществление им соответствующих доплат в связи с подобным объявлением не произведено, ввиду чего подлежат применению общие правила данного международного договора с учетом указанных оговорок.

Вместе с тем, указанные суммы являются пределом ответственности перевозчика, не исключают обязанность доказывания стоимости причиненного вреда ввиду утраты багажа пассажиром, оказания содействия авиаперевозчику в розыске багажа.

Представитель ответчика Т.Олсен в судебном заседании указал, что первоначально при обращении к перевозчику с заявлением о неприбытии багажа ФИО1 были указаны сведения о внешнем виде утраченного багажа (габариты, цвет, вес и т.п.) без указания содержимого. Направленные в дальнейшем письма от <...>, <...> о необходимости предоставления списка утерянных вещей с указанием их стоимости и даты приобретения с приложением чеков (по возможности), заполнения приложенной формы, в целях поиска багажа, дальнейшего возмещения ущерба в случае, если багаж не будет найден, оставлены ФИО1 без внимания, доказательства обратного истцом в нарушение требований статьи 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации не представлены.

<...>ФИО1 обратился к перевозчику с претензией о возмещении ущерба, письмом от <...> ответчиком отказано в выплате компенсации ввиду непредставления запрошенной информации.

Указанный отказ послужил основанием для обращения ФИО1 в суд с настоящими требованиями.

Статьями 19, 20 Монреальской конвенции установлено, что перевозчик несет ответственность за вред, происшедший вследствие задержки при воздушной перевозке пассажиров, багажа или груза. Однако перевозчик не несет ответственности за вред, причиненный вследствие задержки, если он докажет, что им и его служащими и агентами приняты все возможные, разумно необходимые меры к тому, чтобы избежать вреда, или что ему или им было невозможно принять такие меры.

Если перевозчик докажет, что вред был причинен или его причинению способствовали небрежность, неправильное действие или бездействие лица, требующего возмещения, или лица, от которого происходят его или ее права, перевозчик полностью или частично освобождается от ответственности перед требующим возмещения лицом в той мере, в какой такие небрежность, неправильное действие или бездействие причинили вред или способствовали его причинению.

Оспаривая наличие обязанности осуществить возмещение ущерба, причиненного утратой багажа, перевозчик ссылается на неоказание пассажиром содействия в розыске багажа, о неприбытии которого заявлено, а также на непредоставление сведений о составе утерянных вещей, их стоимости (с приложением подтверждающих документов), дате приобретения.

Содержание статьи 20 Монреальской конвенции позволяет сделать вывод, что перевозчик может быть освобожден от ответственности как полностью, так и в части в той мере в какой его причинению способствовали небрежность, неправильные действия или бездействия пассажира.

Оценивая и анализируя действия обеих сторон в рамках сложившейся ситуации, судебная коллегия приходит к следующему.

Как указывалось выше, ФИО1, сообщив при первоначальном обращении к перевозчику сведения о внешнем виде багажа, в дальнейшем сведения о содержимом багажа в целях его розыска не предоставил.

Вместе с тем, перевозчик, ссылаясь на невозможность розыска без предоставления указанных сведений, доказательства осуществления розыскных мероприятий при наличии первоначальных данных в материалы дела не предъявил, в частности - ответы контрагентов – аэропортов о невозможности подобного розыска, иные данные, позволяющие с достаточной степенью определенности утверждать, что подобный розыск был невозможен, не дал результатов, ввиду чего требовались дополнительные сведения, которые были истребованы у пассажира. В материалах дела отсутствуют какие-либо доказательства осуществления розыскных мероприятий в течение всего времени с момента заявления о неприбытии багажа.

При таких обстоятельствах, у судебной коллегии отсутствуют основания для однозначного вывода о том, что именно действия (бездействия) ФИО1 послужили единственной причиной не розыска багажа, а самим перевозчиком были предприняты достаточные и исчерпывающие действия к поиску багажа без предоставления подобных сведений.

В целях возмещения ущерба, ФИО1 при обращении <...> к перевозчику указал на утрату багажа, стоимость вложений которого составляла <...> евро, указывая на приложение к претензии соответствующих чеков.

При обращении в суд ФИО1 представил кассовые чеки на иностранном языке, общая сумма по которым составляет <...> евро.

Вместе с тем, ни при обращении к перевозчику первоначально для определения стоимости ущерба, ни при обращении в суд ФИО1 не поименовано утраченное имущество.

Представленные чеки, как не содержащие сведения об основаниях произведенных расходов (оплата товаров, услуг, работ), не позволяющие соотнести их со сведениями о содержимом не прибывшего багажа, в том числе ввиду их непредоставления, по мнению судебной коллегию не отвечают признаку относимости доказательств.

Непредоставление информации о содержимом багажа, его стоимости исключают возможность полного (с учетом правил о лимите ответственности) возмещения ущерба, причиненного в связи с утерей.

Вместе с тем, при рассмотрении настоящего дела судебная коллегия исходит из того, что при заключении Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок от <...> стороны исходили из принципа обеспечения защиты интересов потребителей при международных воздушных перевозках и необходимость справедливой компенсации на основе принципа наиболее полного возмещения, обозначенного в преамбуле к данной конвенции.

Из содержания конвенции следует, что договаривающиеся стороны исходили из необходимости соблюдения баланса интереса сторон и защиты имущественных прав пассажиров, что исключает возможность отказа в возмещении без наличия безусловных к тому оснований.

Ответчиком в ходе рассмотрения дела не оспаривалось, что вес утерянного места багажа, принадлежащего ФИО1, составлял 23 килограмма.

Судебная коллегия, исходя из общей презумпции разумности и добросовестности участников гражданско-правовых отношений, свойственной в том числе международному праву, полагает, что сданные истцом в багаж вещи обладали имущественной ценностью, что к перевозке не были сданы предметы, оценка которых исключалась ввиду их незначимости при общем подходе.

Учитывая то обстоятельство, что из материалов дела однозначно следует, что багаж был утерян в рамках перевозки, осуществляемой авиакомпанией «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ), при этом судебная коллегия из представленных в материалы дела документов не пришла к однозначному выводу, что имеются обстоятельства, освобождающие перевозчика от возмещения ущерба в полном объеме, в частности, что отсутствие результатов поиска связано сугубо с действиями (бездействиями) ФИО1, признавая, что утраченный багаж обладал имущественной ценностью, судебная коллегия считает, что ФИО1 вправе рассчитывать на частичное возмещение ущерба.

Статьей 56 Монреальской конвенции определен ее приоритет перед любыми правилами, применяемыми к международной воздушной перевозке.

При определении стоимостного выражения частичного возмещения ущерба судебная коллегия исходит из того, что Монреальской конвенцией определена единственная методика для расчета стоимости возмещения, описанная выше, основанная на стоимости материальных ценностей, сданных в багаж, которая не может быть применена в настоящем случае, ввиду изложенных выше обстоятельств.

Вместе с тем, отсутствие в указанном нормативном документе иной методики для расчета стоимости возмещения ущерба не может служить единственным основанием к отказу в возмещении, с учетом того, что судебная коллегия установила необходимость осуществления его в части.

В этой связи, поскольку указанный вопрос нормами Монреальской конвенции не урегулирован, судебная коллегия полагает необходимым прибегнуть к иным механизмам и методикам расчета, существующим в данной области.

В рамках Конвенции об унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, заключенной в <...><...> (с учетом дополнительных протоколов), статьей 18, установлена методика возмещения, основанная на расчете стоимости возмещения, исходи их веса утраченного багажа, ограниченная суммой в двести пятьдесят франков за килограмм.

Согласно части 4 статьи 22 названной Конвенции указанные выше суммы считаются имеющими в виду французский франк, состоящий из шестидесяти пяти с половиной миллиграммов золота пробы девятьсот тысячных. Они могут быть выражены в любой национальной валюте с округлением цифр (согласно международной практики перевода 250 франков в национальные валюты, зафиксированной в протоколах № 3 и 4 Всемирной организации гражданской авиации (Монреаль, 1975) - 20 долларов США за килограмм).

Судебная коллегия отмечает, что применение данной методики возможно в данном случае ввиду отсутствия иных способов защиты прав истца, нарушение которых установлено судебной коллегией.

Указанная методика расчета полагается судебной коллегией применимой в данном случае по аналогии с учетом того обстоятельства, что Варшавская конвенция регулирует правоотношения в данной же отрасли, при этом была ратифицирована государством перевозчика, признавалась вплоть до 1995 года как единственная методика, до принятия Монреальской конвенции.

С учетом положений части 1 статьи 23 Монреальской конвенции, применяя установленный Центральным банком Российской Федерации курс доллара США по отношению к рублю по состоянию на <...>, составляющий <...> рублей за 1 доллар США, судебная коллегия полагает, что расчет стоимость возмещения ущерба ввиду утраты багажа весом в 23 килограмма осуществляется следующим образом:

23 килограмма * 20 долларов США * <...> рублей = <...> рубля <...> копеек.

Таким образом, взысканию с перевозчика в пользу ФИО1 подлежит в счет возмещения стоимости утраченного багажа 31 174 рубля 20 копеек.

Кроме того, ФИО1 заявлены требования о компенсации морального вреда, взыскании неустойки, штрафа, основанные на Законе РФ от <...>№ <...> «О защите прав потребителей».

Принимая, помимо прочего, во внимание, что перевозка ФИО1 и его багажа, осуществлялась в рамках направления его в командировку, то есть была связана с его трудовой деятельностью, судебная коллегия отмечает, что подпунктом 1 пункта 3 статьи 1212 Гражданского кодекса Российской Федерации исключена возможность применения законодательства о защите прав потребителя к гражданско-правовым отношениям, вытекающим из договоров перевозки.

С учетом изложенного нормы Закона РФ от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей» для разрешения спора между потребителем – гражданином Российской Федерации и иностранным перевозчиком применены быть не могут. Соответственно требования истца о взыскании неустойки, компенсации морального вреда и штрафа, основанные на Законе РФ от 07 февраля 1992 года № 2300-1 «О защите прав потребителей» удовлетворению не подлежали.

Требование истца о взыскании расходов на проживание в гостинице, перерегистрацию и обмен авиабилетов удовлетворению, по мнению судебной коллегии не подлежат. Урегулирование вопроса об утрате багажа не требовало личного присутствия истца в <...>, ввиду чего расходы на перерегистрацию и проживание нельзя признать необходимыми. Кроме того, судебная коллегия отмечает, что указанные расходы были включены истцом в авансовый отчет для возмещения работодателем (л.д. 18)

В соответствии с ч. 1 ст. 103 Гражданского процессуального кодекса РФ издержки, понесенные судом в связи с рассмотрением дела, и государственная пошлина, от уплаты которых истец был освобожден, взыскиваются с ответчика, не освобожденного от уплаты судебных расходов, пропорционально удовлетворенной части исковых требований.

В данном случае с ответчика в доход местного бюджета подлежит взысканию государственная пошлина в размере <...> рублей.

Принимая во внимание, что при разрешении настоящего спора судом первой инстанции допущены нарушения норма процессуального права, влекущие безусловную отмену решения, не правильно применены нормы материального права, то имеются предусмотренные статьей 330 Гражданского процессуального кодекса РФ основания для отмены решение суда первой инстанции с принятием нового решения по делу.

Руководствуясь ст. ст. 328, 329, 330 Гражданского процессуального кодекса РФ, судебная коллегия

ОПРЕДЕЛИЛА:

решение Куйбышевского районного суда города Омска от 14 августа 2014 года отменить, принять по делу новое решение.

Исковые требования ФИО1 удовлетворить частично.

Взыскать с авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) в пользу ФИО1 компенсацию за утерянный багаж в размере <...> рубля <...> копеек.

Взыскать с авиакомпании «Deutsche Lufthansa AG» (Дойче Люфтганза АГ) в доход местного бюджета государственную пошлину <...> рублей.

В удовлетворении остальной части исковых требований отказать.

Председательствующий:

Судьи областного суда: