ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-16622/2014 от 04.12.2014 Верховного Суда Республики Татарстан (Республика Татарстан)

  Судья И.М.Султанова Дело №33-16622/2014

 Учёт №57

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

 4 декабря 2014г. г.Казань

 Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Татарстан в составе

 председательствующего судьи Б.Г.Абдуллаева,

 судей А.Ш.Ахметшиной и А.Г.Габидуллиной,

 при секретаре судебного заседания А.Д.Мельникове

 рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Б.Г.Абдуллаева апелляционную жалобу ФИО1 на решение Ново-Савиновского районного суда г.Казани от 2 октября 2014г., которым отказано в удовлетворении иска ФИО1 к ФИО2 о возмещении ущерба.

 Проверив материалы дела, выслушав объяснения представителя ответчика ФИО2 ФИО3, обсудив доводы апелляционной жалобы, судебная коллегия

 УСТАНОВИЛА:

 ФИО1 обратился в суд с иском к ФИО2 о взыскании в счёт возмещения ущерба 227875руб.

 В обоснование иска указано, что ООО «Бритиш» на основании договора аренды от 7 июня 2011г. передало ФИО2 по акту приёма-передачи имущество. 8 мая 2012г. при проведении ревизии было установлено, что часть имущества стоимостью 227875руб. отсутствует. Отсутствующее имущество арендовалось ООО «Бритиш» у истца, который сомневается в том, что данное имущество сохранилось у ответчика.

 Суд первой инстанции в иске отказал.

 В апелляционной жалобе ФИО1 просит решение суда отменить и принять новое решение об удовлетворении иска. В обоснование жалобы указано о незаконности и необоснованности решения суда, поскольку ответчиком не подтверждён возврат арендованного имущества, а его получение им не оспаривалось. Судом не оценены доводы ООО «Бритиш» о прекращении ответчиком деятельности в декабре 2011г., подписании им акта сверки расчётов по арендной плате до конца 2011г. Суд необоснованно требовал представления истцом доказательства невозврата имущества ответчиком.

 В судебном заседании представитель ответчика с апелляционной жалобой не согласился, просил решение суда оставить без изменения.

 Дело в апелляционном порядке рассмотрено в отсутствие других лиц, участвующих в деле, извещённых о времени и месте судебного заседания надлежащим образом и не сообщивших суду сведений об уважительных причинах неявки.

 Судебная коллегия приходит к следующим выводам.

 На основании пункта 3 статьи 308 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) обязательство не создает обязанностей для лиц, не участвующих в нем в качестве сторон (для третьих лиц).

 Согласно статье 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований – в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.

 В силу статьи 312 ГК РФ, ели иное не предусмотрено соглашением сторон и не вытекает из обычаев делового оборота или существа обязательства, должник вправе при исполнении обязательства потребовать доказательств того, что исполнение принимается самим кредитором или управомоченным им на это лицом, и несет риск последствий непредъявления такого требования.

 На основании пункта 1 статьи 1064 ГК РФ вред, причиненный имуществу гражданина, подлежит возмещению в полном объёме лицом, причинившим вред.

 В силу части 1 статьи 56 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которые она ссылается как на основания своих требований и возражений, если иное не предусмотрено федеральным законом.

 Установлено, что на основании акта приёма-передачи от 7 июня 2011г., составленного между ООО «Бритиш» как субарендодателем и индивидуальным предпринимателем ФИО2 как субарендатором, со ссылкой на договор субаренды имущества с полным производственным циклом от 7 июня 2011г. ООО «Бритиш» передало ФИО2 в субаренду недвижимое имущество, а также находящееся в нём движимое имущество.

 Согласно акту от 8 мая 2012г., составленному ООО «Бритиш», часть движимого имущества общей стоимостью 227875руб., переданного ФИО2 по указанному акту приёма-передачи, отсутствует.

 Принимая обжалуемое решение, суд первой инстанции на основании полного и всестороннего исследования и оценки всех представленных доказательств пришёл к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения иска, поскольку доказательства причинения истцу по вине ответчика ущерба в связи с пропажей спорного имущества отсутствуют.

 Суд апелляционной инстанции полагает возможным согласиться с указанным выводом суда, поскольку он подробно мотивирован и обоснован, соответствует приведённым положениям законов, представленным по делу доказательствам, фактическим обстоятельствам дела и поэтому является правильным.

 В соответствии с действующим законодательством деликтное обязательство, то есть обязательство вследствие причинения вреда является мерой гражданско-правовой ответственности, которая применяется к причинителю вреда при наличии состава правонарушения, включающего наступление вреда, противоправность поведения причинителя вреда, причинную связь между противоправным поведением причинителя вреда и наступлением вреда, а также вину причинителя вреда.

 Между тем истцом не представлено доказательств противоправности поведения ФИО2, причинной связи между таким поведением ответчика и причинением ущерба, связанного с утратой имущества ФИО1, а также вины ФИО2.

 Доводы апелляционной жалобы истца о прекращении ответчиком деятельности в декабре 2011г., подписании им акта сверки расчётов по арендной плате до конца 2011г. не имеют значения для дела.

 Кроме того, судебная коллегия полагает необходимым привести следующие обстоятельства, свидетельствующие об отсутствии оснований для удовлетворения иска.

 Исходя из упомянутого акта приёма-передачи от 7 июня 2011г., представленного истцом в обоснование заявленного требования и в подтверждение передачи его имущества ответчику, следует, что данное имущество было передано в связи с возникновением между ООО «Бритиш» и ФИО2 отношений из договора субаренды.

 В соответствии со статьёй 606 ГК РФ по договору аренды (имущественного найма) арендодатель (наймодатель) обязуется предоставить арендатору (нанимателю) имущество за плату во временное владение и пользование или во временное пользование.

 Согласно пункту 2 статьи 615 ГК РФ арендатор вправе с согласия арендодателя сдавать арендованное имущество в субаренду (поднаем) и передавать свои права и обязанности по договору аренды другому лицу (перенаем), предоставлять арендованное имущество в безвозмездное пользование, а также отдавать арендные права в залог и вносить их в качестве вклада в уставный капитал хозяйственных товариществ и обществ или паевого взноса в производственный кооператив, если иное не установлено настоящим Кодексом, другим законом или иными правовыми актами. В указанных случаях, за исключением перенайма, ответственным по договору перед арендодателем остается арендатор.

 К договорам субаренды применяются правила о договорах аренды, если иное не установлено законом или иными правовыми актами.

 В силу статьи 622 ГК РФ при прекращении договора аренды арендатор обязан вернуть арендодателю имущество в том состоянии, в котором он его получил, с учетом нормального износа или в состоянии, обусловленном договором.

 Если арендатор не возвратил арендованное имущество либо возвратил его несвоевременно, арендодатель вправе потребовать внесения арендной платы за все время просрочки. В случае, когда указанная плата не покрывает причиненных арендодателю убытков, он может потребовать их возмещения.

 Таким образом, спорное имущество, арендованное ФИО2 у ООО «Бритиш», после прекращения заключённого между данными лицами договора аренды подлежит возврату ответчиком арендодателю ООО «Бритиш», а не истцу.

 Соответственно право на возмещение убытков, причинённых ввиду невозврата спорного имущества ответчиком, также принадлежит ООО «Бритиш» как арендодателю, а не истцу, который не является стороной арендных отношений, возникших между ФИО2 и ООО «Бритиш».

 Ни истцом, ни ООО «Бритиш» не был представлен суду договор субаренды имущества с полным производственным циклом от 7 июня 2011г., на основании которого ООО «Бритиш» передало ответчику спорное имущество, для определения срока аренды и соответственно срока возврата спорного имущества ФИО2.

 При этом в случае неисполнения ФИО2 обязательства по возврату арендованного имущества арендодатель, то есть ООО «Бритиш» может требовать возмещения причинённых убытков только в случае, если арендная плата за время просрочки не покрывает данные убытки.

 В качестве доказательства принадлежности ФИО1 спорного имущества им представлен суду договор аренды имущества с полным производственным циклом от 29 декабря 2011г., заключённый между ним и ООО «Бритиш», акт приёма-передачи имущества от 29 декабря 2011г., составленный между теми же лицами, согласно которым ФИО1 передал ООО «Бритишь» в аренду комплекс различного оборудования и сооружение, представляющие собой пункт мойки легковых автотранспортных средства, а также иное движимое имущество.

 Однако даты заключения и составления указанных договора и акта (29 декабря 2011г.) свидетельствуют о том, что спорное имущество, которое, по мнению истца, не было возвращено ответчиком, уже после передачи имущества последнему (7 июня 2011г.) находилось у ФИО1.

 Согласно пункту 13.2 договора аренды от 29 декабря 2011г., заключённого между ФИО1 и ООО «Бритиш», срок аренды составляет по 29 ноября 2014г. То есть на момент рассмотрения и разрешения настоящего дела срок аренды переданного истцом имущества не истёк, а оснований для предъявления им требования о взыскании стоимости этого имущества не имелось.

 Тем более такое требование может быть заявлено ФИО1 как арендодателем только к арендатору ООО «Бритиш», а не к ФИО2.

 Наименование движимого имущества, переданного по договору аренды и акту приёма-передачи от 29 декабря 2011г. ООО «Бритиш» истцом, равно как и наименование движимого имущества, переданного ответчику ООО «Бритиш» по акту приёма-передачи от 7 июня 2011г., индивидуализировано лишь указанием родовых признаков (кулер, калькулятор, набор для уборки, ведро, телефонный аппарат и т.д.). Индивидуализирующие признаки имущества (марка, модель, заводской или серийный номер, цвет, технические и иные характеристики и т.п.) в указанных документах не приведены.

 При таких обстоятельствах установить тождественность имущества, переданного ФИО1 ООО «Бритиш», и имущества, переданного последним ФИО2, не представляется возможным. Следовательно, передача ответчику именно имущества, принадлежащего истцу, не может быть признана установленной и доказанной.

 И последнее, договор аренды имущества с полным производственным циклом от 29 декабря 2011г. и акт приёма-передачи имущества от 29 декабря 2011г. были заключены ФИО1 как арендодателем от своего имени и от имени арендатора ООО «Бритиш» как его директором (представителем).

 То есть указанные сделки совершены истцом от имени представляемого (ООО «Бритиш») в отношении себя лично, что в силу статьи 168 и пункта 3 статьи 182 ГК РФ в редакции, действовавшей в момент совершения сделок и до 1 сентября 2013г., являлось недопустимым и свидетельствует о ничтожности сделок.

 Таким образом, решение суда является законным и обоснованным, а доводы апелляционной жалобы не содержат оснований к его отмене или изменению.

 На основании изложенного, руководствуясь пунктом 1 статьи 328, статьёй 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

 ОПРЕДЕЛИЛА:

 Решение Ново-Савиновского районного суда г.Казани от 2 октября 2014г. по данному делу оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО1 – без удовлетворения.

 Апелляционное определение суда вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в шестимесячный срок в кассационном порядке.

Председательствующий

Судьи