ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-2419/2016 от 09.02.2016 Свердловского областного суда (Свердловская область)

Судья Докшина Е.Н. Дело № 33-2419/2016

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

Судебная коллегия по гражданским делам Свердловского областного суда в составе:

председательствующего

Сидоркина С.В.,

судей

Мазановой Т.П.,

Пименовой С.Ю.

при секретаре Кульмаметовой А.А. рассмотрела в открытом судебном заседании ... дело по иску ФИО1 к обществу с ограниченной ответственностью «Оками Урал» о защите прав потребителя

по апелляционной жалобе представителя истца ФИО1 ФИО2 на решение Ленинского районного суда г. Екатеринбурга от ....

Заслушав доклад судьи Пименовой С.Ю., пояснения истца ФИО1, его представителя ФИО2, представителя ответчика общества с ограниченной ответственностью «Оками Урал» ФИО3, судебная коллегия

установила:

ФИО1 обратился в суд с иском к обществу с ограниченной ответственностью «Оками Урал» (далее ООО «Оками Урал») о соразмерном уменьшении покупной цены транспортного средства. В обоснование требований указал, что ... приобрел автомобиль «......» стоимостью .... В процессе эксплуатации выяснилось, что в автомагнитоле, установленной в автомобиле с комплектацией «...», отсутствует функция выбора абонента для звонка по алфавиту, программное обеспечение не русифицировано, поскольку абоненты фиксируются только на латинском языке. Претензия истца оставлена без удовлетворения. Просил взыскать сумму соразмерного уменьшения покупной цены транспортного средства в размере ... рублей ввиду того, что стоимость аналогичного автомобиля в комплексации «... без магнитолы составляет ... рублей, а также неустойку в размере ... рублей, компенсацию морального вреда - ....

Судом постановлено решение, которым в удовлетворении исковых требований отказано.

В апелляционной жалобе ставится вопрос об отмене решения суда как незаконного ввиду неправильного установления обстоятельств по делу, неправильного применения норм материального права, нарушения норм процессуального права. Автор полагает, что суд неправильно оценил показания свидетеля А. (...). Свидетель в своих пояснениях говорил о двух случаях осмотра транспортного средства. Первом – осмотре демонстрационного образца, где отсутствует ключ зажигания, потому проверить функции магнитолы не представлялось возможным. Втором – осмотре при выдаче автомобиля. Свидетель указывал, что в начале процесса выдачи автомобиля происходит его демонстрация, затем заключается договор купли-продажи. Однако, в случае с истцом, договор купли-продажи заключен ..., все деньги оплачены до выдачи автомобиля, который передан истцу .... Свидетель также указал, что отсутствие русскоязычной клавиатуры автомагнитолы – это недостаток производителя, в более новых моделях такая функция имеется. Ссылается на страницу ... инструкции по эксплуатации, которая содержит информацию о возможности набора абонента путем ввода имени, однако набор абонента путем ввода имени не работает ни для одного контакта в телефонной записной книжке истца, так как все абоненты записаны в телефоне на русском языке. Полагает, что поскольку автомобиль локализован для России, то он должен иметь русскоязычную клавиатуру. Также не согласен с выводом суда о том, что автомобиль предназначен для движения по дорогам общего пользования, потому функции магнитолы существенного значения не имеют.

В заседании суда апелляционной инстанции истец ФИО1, его представитель ФИО2 доводы апелляционной жалобы поддержали.

Представитель ответчика ООО «Оками Урал» ФИО3 с доводами жалобы не согласился, полагая решение суда законным и обоснованным.

Представители третьих лиц ИФНС по Ленинскому району г. Екатеринбурга, общества с ограниченной ответственностью «Межрегиональный центр «СпектрЭкспертиза» в заседание суда апелляционной инстанции не явились. Представитель ИФНС по Ленинскому району г. Екатеринбурга просит дело рассмотреть без его участия.

С учетом положений части 1 статьи 327, частей 3, 4 статьи 167 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, принимая во внимание мнение сторон, в связи с тем, что участвующие в деле лица знали о рассмотрении дела в суде, извещены о времени и месте судебного заседания по имеющимся в материалах дела адресам за срок достаточный для обеспечения явки и подготовки к судебному заседанию, не ходатайствовали об отложении судебного заседания, для проверки доводов апелляционной жалобы личного участия и дачи объяснений не требуется, их отсутствие не препятствует рассмотрению дела, суд апелляционной инстанции пришел к выводу о возможности рассмотрения апелляционной жалобы при установленной явке.

Выслушав стороны, исследовав материалы дела, проверив законность и обоснованность судебного решения в пределах доводов апелляционной жалобы в соответствии с частью 1 статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия приходит к следующему.

Разрешая спор, суд правильно установил характер правоотношений сторон и нормы закона, которые их регулируют, исследовал обстоятельства, имеющие значение для дела, собранным по делу доказательствам дал оценку в их совокупности в соответствии со статьей 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

На основании части 3 статьи 196 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суд принимает решение по заявленным истцом требованиям (предмету и основанию). Предметом иска является содержание требований истца, основанием иска - юридические факты и нормы материального права, а также юридические факты процессуального характера и процессуальный закон, на основании которого у истца существует право на судебную защиту именно в порядке искового производства и который регулирует процесс осуществления этого права.

В силу пункта 1 статьи 18 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» потребитель вправе потребовать соразмерного уменьшения покупной цены только в случае обнаружения в товаре недостатков, если они не были оговорены продавцом.

Судебная коллегия отмечает, что правовые последствия в виде взыскания соразмерного уменьшения покупной цены вследствие не предоставления продавцом необходимой и достоверной информации при заключении договора статьей 12 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» не предусмотрены. Потому суждения иска о не предоставлении истцу такой информации относительно функций автомагнтолы применительно к осуществлению истцом правильного выбора товара, для рассмотрения настоящего дела, исходя из его предмета и основания, правового значения не имеют.

На основании абзаца 2 пункта 6 статьи 18 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей» в отношении товара, на который установлен гарантийный срок, продавец (изготовитель), уполномоченная организация или уполномоченный индивидуальный предприниматель, импортер отвечает за недостатки товара, если не докажет, что они возникли после передачи товара потребителю вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы.

Таким образом, истец, заявляя требование о соразмерном уменьшении покупной цены, обязан доказать наличие в товаре недостатка, а ответчик, соответственно то, что данный недостаток возник после передачи товара потребителю вследствие нарушения потребителем правил использования, хранения или транспортировки товара, действий третьих лиц или непреодолимой силы.

Судом установлено, что ... между сторонами заключен договор купли-продажи транспортного средства ..., цвет кузова: ......, год выпуска – ... стоимостью .... Гарантия на автомобиль установлена в течение ...

Автомобиль передан истцу ... по акту, в котором указано на принятие автомобиля, ПТС, договора, руководства по гарантийному обслуживанию, ключей – 2 шт., копии ГТД с отметкой таможни, руководства по эксплуатации на русском языке.

Из спецификации на приобретенный истцом автомобиль комплексации «...» видно, что в комплект входит, в том числе, многофункциональный дисплей EMV с сенсорным дисплеем, коммуникационная система Blutooth с голосовым управлением.

Обращаясь в суд с настоящим иском, истец указал, что в качестве недостатка товара считает то, что программное обеспечение магнитолы не русифицировано, отсутствует функция выбора абонента для звонка по алфавиту, абоненты фиксируются только на латинском языке.

Между тем, доказательств, что устройство магнитолы в данной комплектации автомобиля должно быть иным, например как указывает истец с программным обеспечением на русском языке, в деле не имеется.

При принятии автомобиля истец своей подписью в акте от ... удостоверил, что покупатель в результате осмотра автомобиля никаких претензий не имеет, правила эксплуатации автомобиля разъяснены.

Из пояснений свидетеля А. (...) в судебном заседании ... следует, что клиент во время демонстрации автомобиля по времени не ограничен, может задавать любые вопросы. С функциями телефонной связи через систему Blutooth ФИО1 ознакомился при выдаче автомобиля, при этом был осведомлен ввиду присоединения к системе своего телефона, что в комплектациях автомобиля, какой выбрал истец, имеется только латинская раскладка абонентов, которых можно вызвать не только непосредственно по латинице, но и с помощью сенсорного экрана. Когда истец выяснил, что в раскладке «быстрый поиск» только латинские буквы, он спросил можно ли перенастроить данную систему, на что свидетелем был дан ответ, что возможно, но только поменяв все головное устройство.

Данные показания свидетеля указывают, в совокупности с другими вышеприведенными доказательствам на то, что указанные истцом, как недостатки, функции системы магнитолы таковыми не являются, а представляют собой особенности устройства данного носителя в автомобиле ...

В этой связи судом правильно не принято во внимание заключение специалиста Б. от ...... относительно того, что отсутствие функции выбора абонентов для звонка по алфавиту является конструктивным дефектом программного обеспечения.

Ссылка на страницу ... инструкции по эксплуатации, которая содержит информацию о возможности набора абонента путем ввода имени, однако данный набор абонента путем ввода имени не работает ни для одного контакта в телефонной записной книжке истца, так как все абоненты записаны в телефоне на русском языке, также не является основанием для отмены постановленного судом решения суда, поскольку данная функция, как установлено судом и не оспаривалось сторонами, имеется, но на латинском языке.

При таком положении, судебная коллегия приходит к выводу о том, что правоотношения сторон в рамках заявленных требований и закон, подлежащий применению, определены судом правильно, обстоятельства, имеющие правовое значение, установлены на основании представленных сторонами доказательств, оценка которым дана судом с учетом требований гражданского процессуального законодательства, в связи с чем, доводы апелляционной жалобы, оспаривающие выводы суда по существу рассмотренного спора, направленные на иную оценку доказательств, не могут повлиять на содержание постановленного судом решения, правильность определения судом прав и обязанностей сторон в рамках спорных правоотношений, не свидетельствуют о наличии предусмотренных статьей 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации оснований к отмене состоявшегося судебного решения.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 320, 327.1, пунктом 1 части 1 статьи 328, статьей 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

решение Ленинского районного суда г. Екатеринбурга от ... оставить без изменения, апелляционную жалобу представителя истца ФИО1 ФИО2 - без удовлетворения.

Мотивированное определение изготовлено ....

Председательствующий С.В. Сидоркин

Судьи Т.П. Мазанова

С.Ю. Пименова