ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-2591/2016 от 09.11.2016 Верховного Суда Республики Мордовия (Республика Мордовия)

Судья Догорова Е.Ю. Дело № 33-2591/2016

Докладчик Козлов А.М.

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

г. Саранск 9 ноября 2016 г.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Мордовия в составе:

судьи-председательствующего Литюшкина В.И.,

судей Ганченковой В.А., Козлова А.М.,

при секретаре судебного заседания Яшкиной Ю.В.,

рассмотрела в открытом судебном заседании материал по частной жалобе представителя публичного акционерного общества МОСКОВСКИЙ ОБЛАСТНОЙ БАНК (далее – ПАО Мособлбанк) ФИО1 на определение судьи Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 2 сентября 2016 г.

Заслушав доклад судьи Козлова А.М., судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Мордовия

установила:

ПАО Мособлбанк обратилось в суд с иском к ФИО2 о взыскании задолженности по кредитному договору и обращении взыскания на заложенное имущество.

Определением судьи Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 15 августа 2016 г. указанное исковое заявление оставлено без движения в связи с его несоответствием пункту 4 части 2 статьи 131 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, истцу предоставлен срок не позднее 29 августа 2016 г. для уточнения исковых требований.

Во исполнение указанного определения судьи истец представил заявление об уточнении исковых требований.

Определением судьи Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 2 сентября 2016 г. исковое заявление с учетом уточнений возвращено истцу ввиду не выполнения в срок требований, изложенных в вышеуказанном определении судьи.

В частной жалобе представитель ПАО Мособлбанк ФИО1, выражая несогласие с определением судьи, просит его отменить и разрешить вопрос по существу. Считает, что оснований для возврата искового заявления не имелось, поскольку исковое заявление с учётом уточнений полностью отвечает требованиям, предусмотренным положениями статей 131, 132 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. Обращает внимание, что по кредитному договору ответчику предоставлен кредит в долларах США, следовательно, истец вправе требовать исполнения обязательств в иностранной валюте.

На основании части 3 статьи 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации частная жалоба рассмотрена без извещения лиц, участвующих в деле.

Проверив законность и обоснованность определения судьи, исходя из доводов частной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.

В соответствии со статьей 136 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации судья, установив, что исковое заявление подано в суд без соблюдения требований, установленных в статьях 131 и 132 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, выносит определение об оставлении заявления без движения, о чем извещает лицо, подавшее заявление, и предоставляет ему разумный срок для исправления недостатков.

В случае, если заявитель в установленный срок выполнит указания судьи, перечисленные в определении, заявление считается поданным в день первоначального представления его в суд. В противном случае заявление считается неподанным и возвращается заявителю со всеми приложенными к нему документами.

Согласно пункту 4 части 2 статьи 131 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в исковом заявлении должно быть указано в чем заключается нарушение либо угроза нарушения прав, свобод или законных интересов истца и его требования.

Возвращая исковое заявление, судья исходила из того, что представленным заявлением об уточнении исковых требований не устранены недостатки искового заявления, а именно, не указана взыскиваемая денежная сумма и не представлен расчет в рублёвом эквиваленте.

Между тем, с таким выводом судьи согласиться нельзя, поскольку он основан на неправильном применении норм процессуального права.

Как усматривается из письменных материалов дела, между ПАО Мособлбанк и ФИО2 <дата> заключен кредитный договор <№> в иностранной валюте (долларах США), что соответствует требованиям действующего законодательства Российской Федерации.

Требования судьи, понуждающие истца уточнить исковые требования, а именно, указать взыскиваемую денежную сумму и представить расчёт данной суммы в рублевом эквиваленте, являются незаконными.

В соответствии с пунктом 2 статьи 807 Гражданского кодекса Российской Федерации иностранная валюта и валютные ценности могут быть предметом договора займа на территории Российской Федерации с соблюдением правил статьей 140, 141 и 317 настоящего Кодекса.

Пункт 2 статьи 140 Гражданского кодекса Российской Федерации допускает возможность использования иностранной валюты на территории Российской Федерации в порядке, установленном законом.

Согласно пункту 3 статьи 317 Гражданского кодекса Российской Федерации использование иностранной валюты, а также платежных документов в иностранной валюте при осуществлении расчетов на территории Российской Федерации по обязательствам допускается в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом или в установленном им порядке.

Таким образом, пункт 3 статьи 317, а также пункт 2 статьи 140 Гражданского кодекса Российской Федерации допускают использование на территории Российской Федерации иностранной валюты в случаях, в порядке и на условиях, определенных законом, или в установленном законом порядке. Поэтому в случае, когда на территории Российской Федерации допускается использование иностранной валюты в качестве средства платежа по денежному обязательству, последнее может быть выражено в иностранной валюте, что и было определено при заключении кредитного договора между ПАО Мособлбанк и ФИО2

Исходя из положений пункта 1 части 3 статьи 9 Федерального закона от 10 декабря 2003 г. № 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле», без ограничений осуществляются валютные операции между резидентами (к которым в силу подпункта «а» пункта 6 части 1 статьи 1 указанного Федерального закона относится ответчик) и уполномоченными банками (к которым в силу пункта 8 части 1 статьи 1 указанного Федерального закона относится истец), связанные с получением и возвратом кредитов и займов, уплатой сумм процентов и штрафных санкций по соответствующим договорам.

Таким образом, на кредитный договор, содержащий указание на иностранную валюту, распространяются те же правила, что и на кредитный договор, заключенный в рублях и правоотношения сторон регулируются положениями статей 809-819 Гражданского кодекса Российской Федерации.

Получение кредита в иностранной валюте и его возврат в этой же валюте не противоречит действующему законодательству.

В настоящем случае стороны при заключении кредитного договора согласовали предмет договора - получение кредита в иностранной валюте (долларах США), и его погашение вместе с процентами за пользование кредитом в долларах США.

Исходя из вышеизложенного, у судьи отсутствовали основания для возвращения искового заявления в силу требований части 2 статьи 136 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

При таких обстоятельствах определение судьи нельзя признать законным и обоснованным. Поскольку судом неправильно применены нормы процессуального права, определение подлежит отмене с передачей материала в суд первой инстанции со стадии принятия к производству.

Руководствуясь пунктом 2 статьи 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Мордовия

определила:

определение судьи Ленинского районного суда г. Саранска Республики Мордовия от 2 сентября 2016 г. отменить.

Разрешить вопрос по существу, передав материал по иску ПАО Мособлбанк к ФИО2 о взыскании задолженности по кредитному договору и обращении взыскания на заложенное имущество в тот же суд для рассмотрения вопроса о принятии искового заявления к производству.

Судья-председательствующий

В.И. Литюшкин

Судьи

В.А. Ганченкова

А.М. Козлов