Судья: Васина Д.К. дело № 33-29401/2015
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Судебная коллегия по гражданским делам Московского областного суда в составе:
председательствующего Шмелева А.Л.,
судей Галановой С.Б., Воронко В.В.
при секретаре Прибылове А.В.,
рассмотрев в открытом судебном заседании от <данные изъяты> частную жалобу Гулмуродова Сайвали, Набиева Гулбарг, ФИО1
на определение Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> об оставлении без рассмотрения искового заявления Гулмуродова Сайвали, ФИО3 Гулбарг, ФИО1 в своих интересах и в интересах ФИО2 к ОАО «РЖД» о взыскании компенсации морального вреда, заслушав доклад судьи Шмелев А.Л.,
УСТАНОВИЛА:
Определением Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> оставлено без рассмотрения исковое заявление ФИО2, ФИО3 Гулбарг, ФИО1 в своих интересах и в интересах ФИО2 к ОАО «РЖД» о взыскании компенсации морального вреда.
В частной жалобе ФИО2, ФИО3, ФИО1 просят определение отменить, как незаконное и необоснованное.
Проверив материалы дела, в пределах доводов частной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.
Оставляя иск без рассмотрения, суд руководствовался положениями п. 3 ст. 222 ГПК РФ (заявление подписано лицом, не имеющим полномочий на его подписание и предъявление иска), исходя из того, что доверенность представителя оформлена в ином государстве и не представлен апостиль.
Судебная коллегия доводы жалобы о незаконности определения, поскольку доверенность составлена на русском языке, находит не состоятельными.
Статьей 3 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, <данные изъяты>), предусмотрено, что единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен. Однако абзацем 2 статьи 3 данной Конвенции установлено, что выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.
Для Республики Таджикистан указанная Конвенция вступила в силу <данные изъяты>, то есть, после вынесения судом обжалуемого определения.
Кроме того, в доверенности наименование государства от имени которого действовал нотариус указано на иностранном языке, без апостиля.
При таких обстоятельствах, оснований для отмены определения коллегия не усматривает.
Руководствуясь ст. 334 ГПК РФ, судебная коллегия
ОПРЕДЕЛИЛА:
Определение Одинцовского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> оставить без изменения, частную жалобу Гулмуродова Сайвали, Набиева Гулбарг, ФИО1 – без удовлетворения.
Председательствующий:
Судьи: