ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-33257/2022 от 19.10.2022 Московского областного суда (Московская область)

Судья: Климова Ю.А. Дело <данные изъяты>

<данные изъяты>

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

<данные изъяты><данные изъяты>

Московский областной суд в составе:

председательствующего Кирщиной И.П.,

при помощнике судьи Седове Н.П.,

рассмотрев в открытом судебном заседании частную жалобу Кука Р. Д. на определение судьи Красногорского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> о возврате искового заявления в части,

установил:

Гражданин Великобритании Р. Д.К. обратился в суд с иском к гражданке Российской Федерации Щегловой Д.А. о разделе совместно нажитого имущества на движимое и недвижимое имущество, расположенное как на территории Российской Федерации, так и в Великобритании.

Определением судьи от <данные изъяты> исковое заявления оставлено без движения, так как оно не соответствовало требованиям статей 131 - 132 Гражданского процессуального кодекса РФ, поскольку к исковому заявлению не приложен документ, подтверждающий уплату государственной пошлины, документ подтверждающий полномочие лица подписавшего исковое заявление, не указана дата рождения, ИИН и паспортные данные ответчика.

Определением судьи от <данные изъяты> исковое заявление, в части требований о разделе имущества на объект недвижимости по адресу: Великобритания, <данные изъяты>, квартира на верхнем этаже и <данные изъяты> акции в уставном капитале компании Аблегатио Лимитед соответствии с положениями п.2 ч.1 ст.135 ГПК РФ, возвращено в связи с тем, что требования о разделе имущества и признании за истцом права собственности истца не подлежат рассмотрению в судах общей юрисдикции Российской Федерации, а могут быть рассмотрены компетентным судом иностранного государства.

Кроме того, судья указал, что истец при разделе имущества просил разделить его, в том числе просит суд о признании за ним права личной собственности на недвижимое имущество, находящееся на территории иностранного государства, в отношении которого имеются обязательства по ипотечному кредиту, однако между <данные изъяты> и <данные изъяты> и <данные изъяты> отсутствует международный договор о правовой помощи по гражданским делам, что исключает возможность исполнения постановленного Красногорским городским судом <данные изъяты> решения на территории данного государства в части указанных требований о признании права собственности на движимое и недвижимое имущество.

В частной жалобе Ричард Д. К. просит определение судьи о возврате части искового заявления отменить, ссылаясь на его незаконность, указывая, что нет никаких препятствий для определения правового статуса российским судом приобретенного в период брака супругов имущества, находящегося в Великобритании. Указывает, что возвращая исковое заявление, суд не принял во внимание то обстоятельство, что требования истца не являются иском о правах на имущество, а направлены на изменение режима совместной собственности супругов, в связи с чем, вывод о том, что истец вправе разделить спорное имущество исключительно в компетентном суде иностранного государства по месту нахождения имущества, является ошибочным, а на данные требования распространяются общие правила подсудности, установленные гл. 3 ГПК РФ.

Частная жалоба в соответствии с ч. 4 ст. 333 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации рассмотрена судьей единолично.

Проверив материалы дела, изучив доводы частной жалобы, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.

Возвращая Куку Р.Д. исковое заявление в части требований о разделе имущества, находящегося в Великобритании, судья исходил из того, что требование истца не подлежат рассмотрению в судах общей юрисдикции Российской Федерации, а могут быть рассмотрены компетентным судом иностранного государства.

Суд апелляционной инстанции не может согласиться с данным выводом судьи по следующим основаниям.

Часть 1 статьи 47 Конституции Российской Федерации гарантирует право лица на рассмотрение дела в том суде и тем судьей, к подсудности которых оно отнесено законом.

Подсудность гражданских дел с участием иностранных лиц в Российской Федерации определяется по общим правилам главы 3 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации с применением специальных норм, содержащихся в главе 44 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

Специальные правила главы 44 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации предусматривают общую, альтернативную, исключительную и договорную подсудность гражданских дел с участием иностранных лиц.

Так, согласно части 1 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации в случае, если иное не установлено правилами главы 44 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, подсудность дел с участием иностранных лиц судам в Российской Федерации определяется по правилам главы 3 данного Кодекса.

Общая подсудность дел с участием иностранных лиц судам в Российской Федерации регламентирована частью 2 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если организация - ответчик находится на территории Российской Федерации или гражданин - ответчик имеет место жительства в Российской Федерации.

Частью 3 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации регулируется альтернативная подсудность дел с участием иностранных лиц.

В силу пунктов 1 и 2 части 3 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации суды в Российской Федерации вправе также рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если орган управления, филиал, представительство иностранного лица либо его имущество находится на территории Российской Федерации.

Общая подсудность регламентирована частью 2 статьи 402 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, в соответствии с которой суды в Российской Федерации рассматривают дела с участием иностранных лиц, если организация-ответчик находится на адрес или гражданин-ответчик имеет место жительства в Российской Федерации.

Возвращая исковое заявление Кука Р.Д. в части, суд не принял во внимание то обстоятельство, что требования истца не являются иском о правах на недвижимое имущество и движимое имущество, расположенное в Великобритании, а направлены на изменение режима совместной собственности супругов, в связи с чем вывод о том, что истец вправе разделить спорное имущество исключительно в компетентном суде иностранного государства по месту нахождения недвижимого имущества, является ошибочным.

Гражданский процессуальный закон не относит требование о разделе совместно нажитого имущества супругов одним из которых является гражданин Российской Федерации, находящегося на территории иностранных государств, к исключительной компетенции иностранных судов, в связи с чем, на данные требования распространяются общие правила подсудности, установленные главой 3 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации. Такого рода иски подлежат рассмотрению судами общей юрисдикции Российской Федерации, если иное не предусмотрено международным договором. Между Российской Федерацией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии отсутствует международный договор о правовой помощи по гражданским делам.

При таких обстоятельствах, у суда первой инстанции отсутствовали правовые основания для возврата искового заявления в части раздела имущества в виде объекта недвижимости по адресу: Великобритания, <данные изъяты><данные изъяты> акции в уставном капитале компании Аблегатио Лимитед, по основаниям что данные требования истца не подлежат рассмотрению в судах общей юрисдикции Российской Федерации.

С учетом изложенного, обжалуемое определение судьи о возврате искового заявления не может быть признано законным и подлежит отмене, а материал - направлению в суд первой инстанции для решения вопроса о принятии к производству суда.

Руководствуясь ст. 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд

определил:

определение Красногорского городского суда <данные изъяты> от <данные изъяты> – отменить, материал направить в суд первой инстанции для решения вопроса о принятии иска к производству суда, частную жалобу Кука Р. Д. – удовлетворить.

Судья

Московского областного суда Кирщина И.П.