ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33-3997 от 13.12.2016 Орловского областного суда (Орловская область)

Судья Золотухин А.П. Дело №33-3997

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

13 декабря 2016 года город Орел

Судебная коллегия по гражданским делам Орловского областного суда в составе:

председательствующего Корневой М.А.

судей Букаловой Е.А., Жидковой Е.В.

при секретаре Киселевой А.В.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по иску прокурора Мценской межрайонной прокуратуры Орловской области в интересах Российской Федерации к Федеральному государственному автономному образовательному учреждению высшего образования «Российский университет дружбы народов», частному образовательному учреждению дополнительного образования «Центр дополнительного образования г. Вязники», ФИО1, о признании недействительным сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации,

по апелляционной жалобе Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» на решение Северного районного суда г. Орла от 17.06.2016, которым исковые требования удовлетворены.

Заслушав доклад судьи Букаловой Е.А., объяснения представителя Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» ФИО2, поддержавшей доводы апелляционной жалобы, пояснения адвоката Сорокина И.В., действующего в интересах ФИО1 на основании ордера, возражения на жалобу помощника прокурора Мценской межрайонной прокуратуры Орловской области Забусова А.А., изучив материалы дела, доводы апелляционной жалобы и возражений, судебная коллегия по гражданским делам Орловского областного суда

установила:

Мценская межрайонная прокуратура Орловской области в интересах Российской Федерации обратилась в суд иском к Федеральному государственному автономному образовательному учреждению высшего образования «Российский университет дружбы народов» (далее – РУДН), частному образовательному учреждению дополнительного образования «Центр дополнительного образования г. Вязники» (далее – ЦДО г. Вязники»), ФИО1 о признании недействительным сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации, обязании аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности и прекращении действия права Х.А, на осуществление трудовой деятельности на территории Российской Федерации.

В обоснование требований указала, что во исполнение поручения прокуратуры Орловской области Мценской межрайонной прокуратурой проведена проверка законности получения гражданином Узбекистана ФИО1 сертификата о владении русским языком, знаний истории России и основ законодательства Российской Федерации, в ходе которой установлено, что <дата> Управлением федеральной миграционной службы России по Орловской области (далее – УФМС России по Орловской области) по заявлению ФИО1 последнему был выдан патент по виду деятельности <...>

Вместе с тем, на личном приеме сотрудниками УФМС России по Орловской области установлено, что ФИО1 не владеет русским языком, так как не реагирует на обращения к нему на русском языке, а также не отвечает на поставленные вопросы. При этом, при подаче заявления о выдаче патента им был представлен сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации от <дата> сроком действия до <дата>, выданный РУДН.

С учетом уточнения требований истец просил суд признать недействительным сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации от <дата> со сроком действия до <дата> недействительным.

От исковых требований об обязании аннулировать патент на осуществление трудовой деятельности и прекращении действия права ФИО1 на осуществление трудовой деятельности на территории Российской Федерации истец отказался, производство по делу в этой части было прекращено определением от <дата>.

Судом постановлено указанное решение.

В апелляционной жалобе Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» просит отменить решение суда, как незаконное, и принять новое об отказе в удовлетворении заявленных требований.

Приводит доводы о том, что доказательствами по делу подтверждено наличие оснований для выдачи ФИО1 сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации.

Указывает, что доказательств нарушения процедуры проведения экзамена суду не представлено.

Ссылается, что суд необоснованно положил в основу решения заключение почерковедческой экспертизы и не дал оценки представленному ответчиком заключению специалиста.

В возражениях на апелляционную жалобу заместитель Мценского межрайонного прокурора Орловской области ФИО17 просит решение суда оставить без изменения, а доводы апелляционной жалобы без удовлетворения.

Проверив законность и обоснованность решения суда по доводам, изложенным в апелляционной жалобе, в соответствии с требованиями ч. 1 ст. 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее - ГПК РФ), судебная коллегия не находит оснований для его отмены.

На основании ст. 2 Федерального закона от 25.07.2002 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» (далее – Федерального закона, Закон о правовом положении иностранных граждан) патент определен как документ, подтверждающий в соответствии с настоящим Федеральным законом право иностранного гражданина, прибывшего в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, за исключением отдельных категорий иностранных граждан в случаях, предусмотренных настоящим Федеральным законом, на временное осуществление на территории субъекта Российской Федерации трудовой деятельности.

В соответствии с положениями ст. 13.3 Федерального закона работодатели или заказчики работ (услуг), являющиеся юридическими лицами или индивидуальными предпринимателями либо частными нотариусами, адвокатами, учредившими адвокатский кабинет, или иными лицами, чья профессиональная деятельность в соответствии с федеральными законами подлежит государственной регистрации и (или) лицензированию, имеют право привлекать к трудовой деятельности законно находящихся на территории Российской Федерации иностранных граждан, прибывших в Российскую Федерацию в порядке, не требующем получения визы, и достигших возраста восемнадцати лет, при наличии у каждого такого иностранного гражданина патента, выданного в соответствии с настоящим Федеральным законом (п. 1).

Для получения патента иностранный гражданин в течение тридцати календарных дней со дня въезда в Российскую Федерацию представляет лично или через уполномоченную субъектом Российской Федерации организацию, указанную в п. 9 ст. 13 настоящего Федерального закона, в территориальный орган федерального органа исполнительной власти в сфере миграции, в том числе документ, подтверждающий владение данным иностранным гражданином русским языком, знание им истории России и основ законодательства Российской Федерации, в случаях, предусмотренных ст. 15.1 настоящего Федерального закона (подп. 6 п. 2).

Согласно подп. 2 п. 22 указанной статьи патент иностранному гражданину не выдается и не переоформляется, а выданный патент аннулируется территориальным органом федерального органа исполнительной власти в сфере миграции при наличии обстоятельств, предусмотренных подпунктами 1 - 10, 15 пункта 9, пунктами 9.1, 9.2 и подпунктом 1 пункта 9.7, пунктом 9.8 статьи 18 настоящего Федерального закона.

Подпунктом 4 пункта 9 статьи 18 указанного Федерального закона установлено, что разрешение на работу иностранному гражданину не выдается, а выданное разрешение на работу аннулируется территориальным органом федерального органа исполнительной власти в сфере миграции в случае, если данный иностранный гражданин представил поддельные или подложные документы, либо сообщил о себе заведомо ложные сведения.

На основании п. 2 ст. 15.1 Закона о правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации выдается образовательными организациями на территории Российской Федерации либо за ее пределами, включенными в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, иностранным гражданам, сдавшим указанный экзамен.

Согласно пункту 4 указанной статьи порядок и критерии включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, перечень таких организаций, форма и порядок проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного экзамена, а также технические требования, форма сертификата, указанного в подпункте 1 пункта 1 настоящей статьи, и порядок его выдачи утверждаются федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере образования.

В силу п. 3 Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 02.12.2014 № 1533 Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования «Российский университет дружбы народов» является образовательной организацией, проводящей экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации.

Исходя из п. 2 Порядка проведения экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства российской федерации, утвержденного приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 № 1156, комплексный экзамен проводится в целях подтверждения владения иностранными гражданами русским языком, знания истории России и основ законодательства Российской Федерации в соответствии с требованиями к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи указанного комплексного экзамена, утверждаемыми Министерством образования и науки Российской Федерации

Комплексный экзамен в целях определения знаний по русскому языку проводится в сочетании устной (в виде собеседования) и письменной (в виде тестирования) формах, по истории России и основам законодательства Российской Федерации - в письменной форме (в виде тестирования), в том числе с использованием компьютерных и дистанционных технологий (п. 3 Порядка).

Также приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 29.08.2014 № 1156 утверждены Требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации, определяющие минимальный набор знаний иностранных граждан и лиц без гражданства по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации.

Согласно пункту 2 требований к минимальному уровню знаний по русскому языку иностранный гражданин должен:

уметь читать небольшие по объему тексты рекламного и информационного характера (например, объявления, вывески, надписи, указатели, фрагменты интервью, короткие тексты страноведческого характера), определять тему текста, понимать содержащуюся в нем основную и дополнительную информацию для социально-бытовой, социально-культурной и официально-деловой сфер общения;

уметь заполнять анкеты, бланки, извещения (на получение посылки, почтового перевода), написать заявление (например, о приеме на работу, о приеме ребенка в школу), владеть тематикой и жанрами текстов для официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения;

понимать на слух основное содержание монолога и диалога в речевых ситуациях, характерных для социально-бытовой, официально-деловой, профессиональной и социально-культурной сфер общения;

уметь создавать в соответствии с коммуникативной установкой связные, логичные устные монологические сообщения на предложенную тему, а также участвовать в диалогическом общении в ограниченном наборе ситуаций официально-деловой, профессиональной и социально-бытовой сфер общения.

Из материалов дела усматривается, что <дата> Федеральным государственным автономным образовательным учреждением высшего образования «Российский университет дружбы народов» гражданину Республики <...> ФИО1 был выдан сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации регистрационный штрих-код

В тот же день ФИО1, состоящий на миграционном учете по месту пребывания по адресу: <адрес> (сроком пребывания до <дата>), обратился в УФМС России по Орловской области с заявлением о выдаче патента для осуществления трудовой деятельности в Российской Федерации.

<дата> УФМС России по Орловской области на основании представленных документов выдало ФИО1 патент серии по виду деятельности <...>

После этого, <дата> УФМС России по Орловской области в прокуратуру Орловской области были направлены сведения в отношении ФИО1, который в ходе личного приема сотрудниками УФМС области не реагировал на обращения к нему на русском языке, на вопросы не отвечал. В связи с этим выяснилось, что заявитель не владеет русским языком и не понимает задаваемые ему вопросы.

Указанное обращение явилось основанием к проведению органами прокуратуры соответствующей проверки, в ходе которой было установлено, что в соответствии с представленным РУДН списком лиц, прошедших государственное тестирование в ЦДО г. Вязники ФИО1 набрал общее количество баллов <...>, что соответствует <...> правильных ответов,.

В соответствии с Типовым тестом к Комплексному экзамену для успешной сдачи данного экзамена достаточно набрать в среднем 60% правильных ответов.

Допрошенные судом первой инстанции свидетели ФИО10, ФИО11, ФИО12 пояснили, что ФИО1 русским языком не владеет, на все вопросы ему помогал отвечать бригадир, сам ФИО1 показал, что писать на русском языке не умеет, писал латиницей.

Согласно заключению судебной почерковедческой экспертизы от <дата>, проведенной экспертом федеральным бюджетным учреждением <...>ФИО18 подписи от имени ФИО1 в тесте по русскому языку как иностранному от <дата> в графе «Подпись/Signature»; в письменной работе по русскому языку в виде заявлению о принятии на работу ФИО1 в фирму «<...>» от <дата> в графе «подпись» выполнены не ФИО1,, а другим лицом.

Таким образом, районный суд, всесторонне, полно и объективно выяснив фактические обстоятельства дела, дал надлежащую оценку имеющихся в материалах дела доказательствам и пришел к обоснованному выводу о нарушении процедуры проведения экзамена на знание ФИО1 русского языка как иностранного, истории России и основ законодательства Российской Федерации, в связи с чем удовлетворил требования о признании сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации, выданного ФИО1 недействительным.

Судебная коллегия соглашается с данным выводом суда первой инстанции, поскольку он соответствует установленным по делу обстоятельствам и сделан на основании правильного применения норм действующего законодательства.

Доводы апелляционной жалобы о том, что суд необоснованно положил в основу обжалуемого решения заключение почерковедческой экспертизы, не дав оценки представленному РУДН заключению специалиста, являются несостоятельными, поскольку оснований не доверять мотивированным выводам эксперта не имелось, экспертное заключение составлено с учетом требований действующего законодательства лицом, имеющим достаточный стаж экспертной работы, предупрежденным об уголовной ответственности за дачу заведомо ложного заключения, противоречий в выводах не содержится.

Представленное ответчиком рецензия вышеуказанного экспертного заключения, выполненная специалистом <...> районным судом не принята в качестве надлежащего доказательства по делу обоснованно как не отвечающая требованиям относимости и допустимости, установленным гражданским процессуальным законодательством.

По изложенным основаниям является несостоятельными и иные доводы апелляционной жалобы о том, что отсутствуют бесспорные доказательства нарушения процедуры проведения экзамена и не владение ФИО1 русским языком. Данные доводы выводов суда не опровергают, а лишь сводятся к изложению правовой позиции стороны ответчика, выраженной в суде первой инстанции и являвшейся предметом исследования, направлены на иное толкование норм действующего законодательства и иную оценку обстоятельств, установленных и исследованных судом в соответствии с правилами ст.ст. 12, 56, 67 ГПК РФ.

Нарушений норм процессуального права, безусловно влекущих отмену решения, судом первой инстанции не допущено.

Руководствуясь ст. ст. 327.1, 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

решение Северного районного суда г. Орла от 17.06.2016 оставить без изменения, апелляционную жалобу Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Российский университет дружбы народов» – без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи