Судья Ерохина А.Л. Дело № 33-8850/2015 А-57
Красноярский краевой суд
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г.Красноярск 19 августа 2015 года
Судебная коллегия по гражданским делам Красноярского краевого суда в составе:
председательствующего Ивановой О.Д.
судей Быстровой М.Г., Елисеевой А.Л.
при секретаре Варовой С.Л.
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи Быстровой М.Г.
гражданское дело по иску ФИО1 к ФИО2 о взыскании денежных средств,
по апелляционной жалобе ФИО1
на заочное решение Октябрьского районного суда г. Красноярска от 24 ноября 2014 года, которым постановлено:
«Исковые требования ФИО1 удовлетворить частично.
Взыскать с ФИО2 в пользу ФИО1 проценты за пользование чужими денежными средствами за период с <дата> по <дата> в размере, эквивалентном <данные изъяты> долларов США, по курсу Центрального Банка РФ на день исполнения решения суда, судебные расходы по оплате услуг представителя в размере <данные изъяты> рублей, расходы по оплате государственной пошлины в размере <данные изъяты> рубля.
В остальной части в удовлетворении исковых требований ФИО1 отказать».
Заслушав докладчика, судебная коллегия
У С Т А Н О В И Л А:
ФИО1 обратился в суд с иском к ФИО2 о взыскании <данные изъяты> руб в виде разницы в сумме долга в связи с ростом курса иностранной валюты, и взыскании процентов в сумме <данные изъяты> рублей за пользование чужими денежным средствами вследствие уклонения от их возврата за период с <дата> по <дата>, а также взыскании в возмещение расходов по оплате госпошлины- <данные изъяты> руб. и в возмещение расходов на оплату услуг представителя - <данные изъяты> руб.
Требования мотивированы тем, что по расписке от <дата> он передал ФИО2 <данные изъяты> долларов США для приобретения акций ЗАО «<данные изъяты>», однако ФИО2 обязательство надлежащим образом не исполнил, в связи с чем он обратился в суд с иском о взыскании долга. Определением Октябрьского районного суда г. Красноярска от 6 февраля 2013 года утверждено заключенное между ними мирового соглашение, по условиям которого ФИО2 обязался выплатить ему <данные изъяты> руб.- в срок до <дата>, <данные изъяты> руб. – в срок до <дата>, а всего <данные изъяты> руб, однако условия мирового соглашения им также не исполнены. Поскольку мировым соглашением размер долга определен в рублях в сумме, которая экивалентна размеру долга в <данные изъяты> долларов США по курсу на день подачи иска (31,75руб), а по состоянию на <дата> с учетом роста курса доллара США до 69, 00 рублей сумма долга в рублях составит <данные изъяты>, то образовавшаяся разница в сумме <данные изъяты> рублей подлежит взысканию в его пользу как убытки, а также подлежат взысканию проценты за пользование чужими денежными средствами вследствие неисполнения ответчиком условий мирового соглашения.
Судом постановлено приведенное выше заочное решение.
В апелляционной жалобе ФИО1 просит это решение изменить, ссылаясь на то, что в удовлетворении его требований о возмещении убытков, образовавшихся в связи с ростом курса доллара США и неисполнением ответчиком условий мирового соглашения, отказано необоснованно.
В соответствии с ч.1 и 2 ст. 327-1 ГПК РФ, суд апелляционной инстанции проверяет законность и обоснованность судебного постановления суда первой инстанции только в обжалуемой части исходя из доводов, изложенных в апелляционных жалобе, представлении и возражениях относительно них, однако в интересах законности вправе проверить решение суда первой инстанции в полном объеме.
Под интересами законности в силу ст. 2 ГПК РФ понимается необходимость проверки правильности применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права в целях защиты нарушенных или оспариваемых прав, свобод и законных интересов участников гражданских, трудовых (служебных) и иных правоотношений, и в иных случаях необходимости охраны правопорядка.
Как следует из содержания обжалуемого решения, удовлетворяя исковые требования о взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами и взыскивая проценты в размере, эквивалентном иностранной валюте, суд первой инстанции исходил из наличия между сторонами долга, подлежащего оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте, в то время как при разрешении требования о возмещении убытков, вызванных ростом курса иностранной валюты, суд первой инстанции исходил в том числе из того, что по условиям мирового соглашения долг между сторонами определен в рублях, а не в сумме, эквивалентной иностранной валюте.
Принимая во внимание противоречивость судебного решения, судебная коллегия считает необходимым в соответствии с абз.2 ч.2 ст. 327 -1 ГПК РФ в интересах законности проверить решение суда в полном объеме, выйдя за пределы доводов, изложенных в апелляционной жалобе.
Проверив законность и обоснованность решения суда в полном объеме, обсудив доводы апелляционной жалобы, выслушав объяснения ФИО1 и его представителя ФИО3, поддержавших доводы апелляционной жалобы, и полагая возможным в силу ст. 167 ГПК РФ рассмотреть дело в отсутствие ответчика ФИО2, надлежаще извещенного о времени и месте судебного разбирательства, но не явившегося в судебное заседание, судебная коллегия приходит к следующим выводам
Как видно из материалов дела, ФИО1 передал ФИО2 <данные изъяты> долларов США на приобретение акций ЗАО «<данные изъяты>», что подтверждается соответствующей распиской от <дата>.
ФИО2 в подтверждение исполнения поручения ФИО1 о приобретении акций ЗАО «<данные изъяты>» передал последнему сертификаты, приобретенные в декабре 2006 года - январе 2007 года в инвестиционном фонде <данные изъяты> на имя ФИО1, которые тот принял, тем самым одобрил действия ФИО2 по приобретению указанных акций.
В последующем, как пояснил в судебном заседании ФИО1, все эти акции были арестованы в связи с привлечением директора данного инвестиционного фонда к уголовной ответственности за мошенничество.
В этой связи <дата> ФИО1 обратился в суд с иском к ФИО2 о взыскании денежных средств в сумме <данные изъяты> руб, что эквивалентно <данные изъяты> долларов США, которые он передал ФИО2 для приобретения этих акций
В рамках разрешения этого спора между сторонами заключено мировое соглашение, согласно которому ФИО2 обязуется выплатить ФИО1 <данные изъяты> руб, в том числе <данные изъяты> руб.- в срок до <дата>, <данные изъяты> руб. – в срок до <дата>.
Заключенное между сторонами мировое соглашение утверждено определением Октябрьского районного суда г. Красноярска от 6 февраля 2013 года, с прекращением дальнейшего производства по делу и вступило в законную силу.
Поскольку мировое соглашение не исполнено, ФИО1 вновь обратился в суд с данным иском, ссылаясь на то, что в связи с резким ростом курса доллара США сумма, взысканная по условиям мирового соглашения, подлежит пересчету по курсу валют, действующему в настоящее время, по состоянию на 30 января 2015 года, а также в связи с неисполнением условий мирового соглашения подлежат взысканию проценты за пользование чужими денежными средствами в рублях в сумме, эквивалентной сумме долга в иностранной валюте.
В соответствии со ст. 1102 ГК РФ лицо, которое без установленных законом, иными правовыми актами или сделкой оснований приобрело или сберегло имущество (приобретатель) за счет другого лица (потерпевшего), обязано возвратить последнему неосновательно приобретенное или сбереженное имущество (неосновательное обогащение), за исключением случаев, предусмотренных ст.1109 настоящего Кодекса.
Согласно ч. 2 ст. 1107 ГК РФ на сумму неосновательного денежного обогащения подлежат начислению проценты за пользование чужими средствами (статья 395 ГК РФ) с того времени, когда приобретатель узнал или должен был узнать о неосновательности получения или сбережения денежных средств.
Действующим законодательством (п.1 ст. 9 Федерального закона от 10.12.2003 N 173-ФЗ «О валютном регулировании и валютном контроле») не исключается возможность нахождения в собственности граждан иностранной валюты и распоряжения своим имуществом, вместе с тем, валютные операции между резидентами запрещены, то есть производство расчетов между гражданами в иностранной валюте запрещается
В силу ст. 317 ГК РФ денежные обязательства должны быть выражены в рублях, однако в обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте, или в условных денежных единицах. В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Как разъяснено в п.52 Постановления Пленума Верховного Суда РФ N 6 и Пленума Высшего Арбитражного Суда N 8 "О некоторых вопросах, связанных с применением части первой ГК РФ" от 01.07.1996 года, в этих случаях, когда в соответствии с законодательством о валютном регулировании и валютном контроле денежное обязательство выражено в иностранной валюте, то при расчете процентов применению подлежит официальная учетная ставка банковского процента по валютным кредитам на день исполнения денежного обязательства, а в случае отсутствия таковой размер процентов определяется на основании публикаций в официальных источниках информации о средних ставках банковского процента по краткосрочным валютным кредитам, предоставляемым в месте нахождения кредитора. Если отсутствуют и такие публикации, размер подлежащих взысканию процентов устанавливается на основании представленной истцом в качестве доказательства справки одного из ведущих банков в месте нахождения кредитора, подтверждающей применяемую им ставку по краткосрочным валютным кредитам.
Таким образом, денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, без указания о его оплате в рублях, может рассматриваться как предусмотренное п.2 ст. 317 ГК РФ, то есть, как подлежащее оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте по соответствующему курсу валют, если иное не установлено законом или соглашением сторон.
Между тем, несмотря на то, что в расписке от <дата> возникшее между сторонами денежное обязательство и было выражено в иностранной валюте (долларах США), однако при заключении мирового соглашения стороны установили иное и самостоятельно сумму долга определили только в рублях, без указания на то, что оплата долга должна производиться в рублевом эквиваленте по курсу доллара США на день оплаты, тем самым определили иные условия возврата долга.
Поскольку стороны мировым соглашением вправе самостоятельно определить условия и порядок возврата долга, в том числе долга, выраженного в иностранной валюте, и принимая во внимание, что это мировое соглашение заключено сторонами добровольно и утверждено вступившим в законную силу определением Октябрьского районного суда г. Красноярска от 6 февраля 2013 года, то положения ст. 317 ГК РФ об определении долга в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте, в данном случае не применимы, поскольку иное означало бы изменение условий заключенного между сторонами и утвержденного судом мирового соглашения.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции правомерно отказал в удовлетворении исковых требований ФИО1 о пересчете взысканной в соответствии с условиями мирового соглашения суммы долга и довзыскании разницы в связи с ростом курса иностранной валюты.
Разрешая вопрос о взыскании процентов за пользование чужими денежными средствами вследствие уклонения ответчика от исполнения условий мирового соглашения, суд первой инстанции пришел к правильному выводу о том, что в этом случае в соответствии со ст. 395 ГК РФ ответчик обязан уплатить проценты за пользование чужими денежными средствами.
Вместе с тем, определяя размер процентов исходя из ставки банковского процента по валютным кредитам, а долг в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте (<данные изъяты> долларов США), суд первой инстанции не учел, что по условиям заключенного между сторонами мирового соглашения у ответчика ФИО2 не возникло обязательство по уплате долга в размере, эквивалентном <данные изъяты> долларам США, а возникло обязательство уплатить долг исключительно в рублях, что исключает возможность определения долга в эквивалентном иностранной валюте размере и исключает возможность применения банковского процента по валютным кредитам при начислении процентов за пользование чужими денежными средствами вследствие уклонения ответчика от исполнения мирового соглашения.
В данном случае размер процентов следовало определить по ставке рефинансирования, которая с 14 сентября 2012 года и по настоящее время составляет 8.25% годовых (Указание Банка России от 13.09.2012 № 2873-У).
С учетом этого, исходя из установленной мировым соглашением суммы долга в <данные изъяты> рублей и указанного истцом периода неисполнения мирового соглашения с <дата> по <дата> (345 дней) размер подлежащих взысканию в пользу истца процентов составит <данные изъяты> рубля (<данные изъяты> х 8,25%: 360 х 345).
В этой связи принятое по делу заочное решение в части взыскания процентов за пользование чужими денежными средствами следует изменить, определив ко взысканию в пользу истца с ответчика в виде процентов за пользование чужими денежными средствами <данные изъяты> рублей.
Изложенные в апелляционной жалобе доводы о возникновении убытков в виде упущенной выгоды в связи с ростом курса доллара и необходимости в связи с этим определения долга рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте (<данные изъяты> долларов США) применительно к установленному в настоящее время, по состоянию на 30.01.2015 года официальному курсу этой валюты, не могут быть признаны состоятельными, поскольку это привело бы к фактическому пересмотру как условий заключенного между сторонами мирового соглашения, так и судебного постановления, которым это мировое соглашение утверждено, что недопустимо.
Каких-либо нарушений норм процессуального права, в том числе являющихся в силу ч.4 ст.330 ГПК РФ безусловными основаниями для отмены решения, судом первой инстанции не допущено
Руководствуясь ст. 328 ГПК РФ, судебная коллегия,
ОПРЕДЕЛИЛА:
Заочное решение Октябрьского районного суда г. Красноярска от 24 ноября 2014 года в части взыскания процентов за пользование чужими денежными средствами изменить, взыскав с ФИО2 в пользу ФИО1 проценты за пользование чужими денежными средствами за период с <дата> по <дата> в размере <данные изъяты> рубля.
В остальной части это же заочное решение оставить без изменения. а апелляционную жалобу ФИО1- без удовлетворения
Председательствующий:
Судьи: