ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 33А-5937/18 от 15.11.2018 Белгородского областного суда (Белгородская область)

БЕЛГОРОДСКИЙ ОБЛАСТНОЙ СУД

33а-5937/2018

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ

город Белгород 15.11.2018

Судебная коллегия по административным делам Белгородского областного суда в составе:

председательствующего Наумовой И.В.,

судей Самыгиной С.Л., Щербаковой Ю.А.

при секретаре Минюковой Т.В.

рассмотрела в открытом судебном заседании административное дело по административному исковому заявлению ФИО1 о признании незаконным бездействия прокуратуры города Белгорода, выразившегося в неисполнении пункта 8.1 Инструкции, утвержденной приказом Генеральной прокуратуры Российской Федерации от 29.12.2011 №450, и в ненаправлении на перевод его обращения №0057-2018 от 27.03.2018, поступившего на государственном языке одной из республик в составе Российской Федерации, о признании незаконным бездействия, выразившегося в невыдаче и ненаправлении до 21.05.2018 письменного ответа на обращение,

по апелляционной жалобе ФИО1

на решение Октябрьского районного суда города Белгорода от 02.07.2018.

Заслушав доклад судьи Самыгиной С.Л., объяснения представителя прокуратуры Белгородской области Кошмановой Я.В., считавшей решение суда законным и обоснованным, судебная коллегия

установила:

27.03.2018 ФИО1 подал в прокуратуру города Белгорода обращение, поименованное «Заява» №0057-2018 от 07.03.2018, которое было составлено на иностранном (предположительно на украинском) языке, не приложив перевода на русский язык.

03.04.2018 заявителю направлено письмо на вышеуказанное обращение №927ж-09, подписанное исполняющим обязанности прокурора города Белгорода Шестаковым А.Н., по адресу: <адрес>, согласно которому обращение возвращено его подателю на основании пункта 2.9 Инструкции о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в органах прокуратуры Российской Федерации, утвержденной приказом Генпрокуратуры России от 30.01.2013 №45 (далее по тексту – Инструкция о порядке рассмотрения обращений), с предложением восполнить имеющиеся в нем недостатки, не позволяющие понять суть постановленного в обращении вопроса (то есть изложить текст обращения на государственном языке Российской Федерации, выполнить перевод) и, как следствие, препятствующие его рассмотрению по существу.

22.05.2018 ФИО1 обратился в суд с административным иском, в котором просил:

- признать незаконным бездействие прокуратуры города Белгорода, выразившееся в невыполнении требований пункта 8.1 Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации, утвержденной Приказом Генпрокуратуры России от 29.12.2011 №450 (далее по тексту – Инструкция по делопроизводству), и ненаправлении на перевод обращения №0057-2018 от 27.03.2018, поступившего на государственном языке одной из республик в составе Российской Федерации;

- признать незаконными бездействия прокуратуры города Белгорода, выразившиеся в невыдаче и ненаправлении до 21.05.2018 письменного ответа на обращение №0057-2018 от 27.03.2018.

Обосновывая заявленные требования, указал, что по состоянию на 21.05.2018 ему не направлен и не вручен ответ на его обращение №0057-2018, поданное 27.03.2018, что нарушает предусмотренное статьей 33 Конституции Российской Федерации право на обращение в государственные органы, а также противоречит пункту 3.1 Инструкции о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в органах прокуратуры Российской Федерации, утвержденной Приказом Генпрокуратуры России от 30.01.2013 №45.

Решением Октябрьского районного суда города Белгорода от 02.07.2018 в удовлетворении административного иска отказано.

В апелляционной жалобе и дополнении к ней ФИО1 просит отменить судебный акт как постановленный при неправильном применении и нарушении норм материального и процессуального права, несоответствии выводов суда установленным судом обстоятельствам дела и принять по делу новое решение об удовлетворении заявленных им требований.

Относительно доводов апелляционной жалобы прокуратурой города Белгорода поданы письменные возражения.

В суд апелляционной инстанции ФИО1 не явился, о времени и месте судебного заседания уведомлен посредством направления извещения заказным почтовым отправлением, возвращенным в суд в связи с истечением срока их хранения (информация на официальном сайте ФГУП «Почта России»).

Согласно разъяснениям, содержащимся в пункте 63 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.06.2015 №25 «О применении судами некоторых положений раздела 1 части первой ГК Российской Федерации», по смыслу пункта 1 статьи 165.1 ГК Российской Федерации, юридически значимое сообщение, адресованное гражданину, должно быть направлено по адресу его регистрации по месту жительства или пребывания либо по адресу, который гражданин указал сам (например, в тексте договора), либо его представителю.

В пункте 67 того же постановления разъяснено, что юридически значимое сообщение считается доставленным и в тех случаях, если оно поступило лицу, которому оно направлено, но по обстоятельствам, зависящим от него, не было ему вручено или адресат не ознакомился с ним (пункт 1 статьи 165.1 ГК Российской Федерации). Сообщение считается доставленным, если адресат уклонился от получения корреспонденции в отделении связи, в связи с чем, она была возвращена по истечении срока хранения. Риск неполучения поступившей корреспонденции несет адресат.

Неполучение судебного извещения, направленного по надлежащему адресу, по обстоятельствам, зависящим от самого адресата, приравнивается по своим правовым последствиям к отказу от принятия судебной повестки, когда адресат, отказавшийся принять судебную повестку или иное судебное извещение, считается извещенным о времени и месте судебного разбирательства или совершения отдельного процессуального действия (часть 2 статьи 100 КАС Российской Федерации).

Место жительства гражданина подтверждается документами, удостоверяющими его соответствующую регистрацию в органах регистрационного учета граждан Российской Федерации по месту пребывания и по месту жительства в пределах Российской Федерации (пункт 1 статьи 20 ГК Российской Федерации, части 2 и 3 статьи 2 и части 2 и 4 статьи 3 Закона Российской Федерации от 25.06.1993 №5242-I «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации»).

Согласно информации, предоставленной отделом адресно-справочной работы УФМС России по Белгородской области на дату направления уведомления о времени и месте судебного разбирательства, ФИО1 был зарегистрирован по месту пребывания в период времени с 14.09.2018 по 14.03.2019 по адресу: <адрес>; сведениями о его регистрации по месту жительства на территории Российской Федерации указанная служба не располагает.

Принимая во внимание изложенное, ФИО1 был проинформирован о времени и месте судебного заседания по вышеуказанному адресу регистрации по месту пребывания на территории Российской Федерации.

На основании части 2 статьи 150, части 6 статьи 226, части 2 статьи 306 КАС Российской Федерации судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившегося в суд участника процесса.

Проверив законность и обоснованность судебного постановления по правилам части 1 статьи 308 КАС Российской Федерации, обсудив доводы апелляционной жалобы и дополнения к ней, судебная коллегия не находит оснований к отмене решения суда.

Разрешая дело, суд первой инстанции правильно определил юридически значимые обстоятельства дела, дал надлежащую правовую оценку представленным доказательствам, доводам и возражениям сторон, применил подлежащее применению к спорным правоотношениям законодательство (статью 68 Конституции Российской Федерации, статью 10 ГК Российской Федерации, статьи 1, 2, 8, 10, 12 Федерального закона от 02.05.2006 №59-ФЗ «О порядке рассмотрения обращений граждан Российской Федерации» (далее по тексту – Федеральный закон №59-ФЗ), статью 10 Федерального закона от 17.01.1992 №2202-1 «О прокуратуре Российской Федерации», статьи 1 и 3 Федерального закона от 01.06.2005 №53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации», статью 15 Закона Российской Федерации от 25.10.1991 №1807-1 «О языках народов Российской Федерации», пункты 2.9, 3.1 Инструкции о порядке рассмотрения обращений и приема граждан в органах прокуратуры Российской Федерации, утвержденной Приказом Генпрокуратуры России от 30.01.2013 №45, пункты 1.1, 1.2, 8.1 Инструкции по делопроизводству в органах и учреждениях прокуратуры Российской Федерации, утвержденной Приказом Генпрокуратуры России от 29.12.2011 №450) и пришел к обоснованному выводу об отсутствии оснований для удовлетворения иска.

Отказывая в удовлетворении исковых требований в части признания незаконным бездействия прокуратуры города Белгорода, выразившегося в невыполнении требований пункта 8.1 Инструкции по делопроизводству, и ненаправлении на перевод его обращения №0057-2018 от 27.03.2018, поступившего на государственном языке одной из республик в составе Российской Федерации, суд первой инстанции пришел к выводу о злоупотреблении правом со стороны ФИО1, требующего осуществить перевод его обращения за счет государства при отсутствии у заявителя каких-либо препятствий для составления обращения на государственном языке Российской Федерации.

Судебная коллегия не находит оснований не согласиться с данным выводом.

Суд первой инстанции правильно указал, что право граждан Российской Федерации обращаться в государственные органы, органы исполнительной власти с предложениями, заявлениями, жалобами на родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют, гарантируется гражданам Российской Федерации, которые не владеют государственным языком Российской Федерации в достаточной степени для того, чтобы изложить свою просьбу более полно и доступно для понимания.

При рассмотрении настоящего административного дела следует также исходить из правовой позиции, изложенной в Определении Конституционного Суда Российской Федерации от 19.12.2017 №3085-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина ФИО1 на нарушение его конституционных прав положениями статей 1 и 3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации», а также положениями статей 3 и 15 Закона Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации». Конституционный Суд Российской Федерации указал, что по смыслу оспариваемых законоположений статус русского языка как государственного языка Российской Федерации не препятствует использованию языков народов Российской Федерации в деятельности государственных органов. Одновременно ими гарантируется право граждан Российской Федерации на обращение в государственные органы на родном языке или на любом другом языке народов Российской Федерации, которым они владеют. Вместе с тем, данные законоположения исходят из условий обоснованного выбора заявителем языка обращения в государственные органы, связанного с невладением государственным языком Российской Федерации, государственным языком субъекта Российской Федерации или языком местности компактного проживания населения, не имеющего своих национально-государственных и национально-территориальных образований. Соответственно, они не предполагают возможности произвольного выбора языка обращения в государственные органы, который не связан с реализацией прав гражданина.

Суд первой инстанции учел, что ФИО1 на протяжении ряда лет обращается в государственные органы и суды с многочисленными заявлениями, жалобами и исками, используя государственный язык Российской Федерации, его обращение в прокуратуру города Белгорода на иностранном языке не отвечает критериям добросовестности, поскольку подано лишь с целью усложнения процедуры ее рассмотрения.

ФИО1 является гражданином Российской Федерации, в совершенстве владеет русским языком, о чем свидетельствует подача составленных на русском языке настоящего административного иска и апелляционной жалобы, а также написание многочисленных обращений и жалоб, в том числе, в прокуратуру города Белгорода. В частности, из содержания административного иска и апелляционной жалобы, составленных ФИО1 на русском языке, со всей очевидностью следует, что у него отсутствуют какие-либо затруднения при составлении обращений на государственном языке Российской Федерации.

Таким образом, совокупность условий, необходимых для удовлетворения административного иска и признания незаконным оспариваемого бездействия по неосуществлению перевода его обращения №0057-2018, датированного 07.03.2018 и исполненного не на государственном языке Российской Федерации, но которое заявитель мог беспрепятственно подать на данном языке с учетом свободного владения им русским языком, – отсутствует.

Принимая решение об отказе в удовлетворении требований в части признания незаконным бездействия прокуратуры города Белгорода по невыдаче и ненаправлению до 21.05.2018 письменного ответа на его обращение №0057-2018, суд первой инстанции исходил из того, что ответ о результатах рассмотрения обращения направлен заявителю в установленный статьей 12 Федерального закона №59-ФЗ тридцатидневный срок.

Как правильно установил суд на основании имеющихся в материалах дела доказательствах, факт направления ФИО1 03.04.2018 ответа на обращение №0057-2018 подтвержден совокупностью имеющихся в административном деле доказательств: обращением ФИО1, на котором имеется оттиск штампа о его поступлении 28.03.2018; ответом от 03.04.2018 №927ж-09, содержащим указание на возврат обращения, датированного 12.03.2018, поступившего 28.03.2018; выпиской из журнала отправки простой корреспонденции за 03.04.2018 об отправке ФИО1 в указанную дату ответа с исходящим номером №927ж-09 по адресу, указанному им в обращении №0065-2018 от 12.03.2018 (<адрес>).

Основанное на авторском истолковании суждение апеллянта о наличии в оспариваемом решении противоречий относительно его обоснования, с указанием на то обстоятельство, что суд не установил точно, было ли рассмотрено его обращение по существу или нет, на правильность решения суда не влияет, его отмену не влечет.

Доводы апелляционной жалобы о неправильном применении положений статьи 5 Федерального закона №59-ФЗ основаны и ошибочном понимании административным истцом норм действующего законодательства, приведенных им в апелляционной жалобе, и необоснованном распространении их на рассматриваемые правоотношения, сводятся, по сути, к иной правовой оценке собранных по делу доказательств и к изложению обстоятельств, являвшихся предметом исследования и оценки суда первой инстанции, оснований не согласиться с которой не имеется, так как она полностью соответствует процессуальному закону.

Иное, отличное от судебного, толкование заявителем положений закона, не свидетельствует о наличии обстоятельств, способных повлиять на судьбу оспариваемого судебного акта.

Утверждение ФИО1 о ненадлежащем извещении о времени и месте судебного заседания опровергается имеющимися в материалах дела доказательствами. Ненаправление судебного извещения по адресу, указанному административным истцом в административном иске, не свидетельствует о неисполнении судом обязанности по извещению лиц, участвующих в деле.

Как следует из материалов дела судебное извещение направлено ФИО1 по адресу его регистрации по месту пребывания в Российской Федерации (по состоянию на дату извещения), то есть с соблюдением правил, установленных упомянутыми ранее пунктом 1 статьи 20, пунктом 1 статьи 165.1 ГК Российской Федерации, части 2 и 3 статьи 2 и части 2 и 4 статьи 3 Закона Российской Федерации от 25.06.1993 №5242-I «О праве граждан Российской Федерации на свободу передвижения, выбор места пребывания и жительства в пределах Российской Федерации», частью 2 статьи 100 КАС Российской Федерации, и с учетом разъяснений Пленума Верховного Суда Российской Федерации, изложенными в пунктах 63 и 65 постановления от 23.06.2015 №25 «О применении судами некоторых положений раздела 1 части первой ГК Российской Федерации».

Нарушений норм материального и процессуального права, которые в соответствии со статьей 310 КАС Российской Федерации являются основанием для отмены решения суда в апелляционном порядке, не установлено.

Не подлежит удовлетворению изложенная в апелляционной жалобе просьба административного истца о вынесении в адрес судьи частного определения в связи с распространением националистических идей о том, что граждане Российской Федерации, владеющие русским языком, не имеют права на свободный выбор языка общения.

В силу части 1 статьи 200 КАС Российской Федерации суд выносит частное определение при выявлении случаев нарушения законности.

По смыслу приведенного законоположения частное определение представляет собой способ реагирования суда на случаи выявления нарушения законности и правопорядка, которые не могут быть устранены им самостоятельно при рассмотрении административного дела предоставленными процессуальным законом средствами.

Возможность вынесения судом частных определений, направленных на устранение нарушений законности и выполняющих профилактическо-дисциплинирующую функцию, является правом суда и вытекает из принципа самостоятельности и независимости судебной власти, из его дискреционных полномочий при осуществлении правосудия.

Судебная коллегия не усматривает предусмотренных статьей 200 КАС Российской Федерации оснований для вынесения такого определения.

Руководствуясь пунктом 1 статьи 309, статьей 311 КАС Российской Федерации, судебная коллегия

определила:

решение Октябрьского районного суда города Белгорода от 02.07.2018 оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО1 – без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи