ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное определение № 66-2905/20 от 08.07.2020 Первого апелляционного суда общей юрисдикции

Дело № 66-2905/2020

А П Е Л Л Я Ц И О Н Н О Е О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

город Москва 8 июля 2020 года

Судебная коллегия по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции в составе

председательствующего Гришиной Г.Н.,

судей Геращенко Е.М., Пономарёвой Е.И.,

при секретаре Егошиной Л.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании 8 июля 2020 года гражданское дело № 3м-137/2020 по частной жалобе Ахмедовой Т.М. на определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года по ходатайству Ахмедовой Т.М. о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года.

Заслушав доклад судьи Первого апелляционного суда общей юрисдикции Геращенко Е.М., выслушав объяснения представителей должника Ахмедова Фархад Теймур-оглы по доверенностям ФИО16 возражавших против удовлетворения частной жалобы, судебная коллегия по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции

установила:

Заявитель Ахмедова Т.М. и должник Ахмедов Ф.Т. состояли в зарегистрированном браке. Решением Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года брак между ними расторгнут. Одновременно этим же решением произведен раздел нажитого между супругами в браке имущества. Решение является окончательным и вступило в законную силу согласно приказу от 20 декабря 2016 года Высокого суда правосудия Англии и Уэльса.

Ахмедова Т.М. ходатайствовала о принудительном исполнении указанного решения на территории Российской Федерации.

В обоснование ходатайства взыскатель указала на то, что должник проживает в Российской Федерации, решение Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года вступило в законную силу и подлежит исполнению, в том числе принудительному, поскольку от добровольного исполнения указанного решения должник уклоняется.

Определением Московского областного суда от 3 марта 2020 года в удовлетворении ходатайства Ахмедовой Т.М. о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года отказано.

Взыскатель Ахмедова Т.М., не согласившись с указанным определением обратилась с частной жалобой, по доводам которой просит об отмене определения, ссылаясь на незаконность принятого судом первой инстанции судебного акта. Указала, что позиция, изложенная в решении Московского областного суда о невозможности исполнения на территории Российской Федерации решения иностранных судов по гражданским делам при условии отсутствия соответствующего международного договора, не основана на правоприменительной практике.

Полагает, что такой вывод суда первой инстанции не соответствует фактическим обстоятельствам дела, судом были неправильно определены и установлены обстоятельства, имеющие значение для дела, неправильно применены и истолкованы нормы процессуального права, не принята во внимание существующая судебная практика Верховного Суда Российской Федерации относительно данного спора.

Должник Ахмедов Ф.Т. через своего представителя – адвоката Т.М.. представил в суд возражение на частную жалобу, в соответствии с которым указал, что решение, вынесенное судом первой инстанции, является законным и обоснованным. Судом на основании представленных сторонами доказательств и анализа действующего законодательства, был сделан обоснованный вывод о невозможности признания на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса в виду отсутствия международного договора.

Должник Ахмедов Фархад Ф.Т. в судебное заседание не явился, о месте и времени рассмотрения дела извещен надлежащим образом, воспользовался своим правом на ведение дела через представителей.

В соответствии с частью 3 статьи 411 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации ходатайство о принудительном исполнении решения иностранного суда рассматривается в открытом судебном заседании с извещением должника о времени и месте рассмотрения ходатайства. Неявка без уважительной причины должника, относительно которого суду известно, что повестка ему была вручена, не является препятствием к рассмотрению ходатайства.

По смыслу статьи 14 Международного пакта о гражданских и политических правах и обязанностях в гражданском процессе, лицо, определив свои права, реализует их по своему усмотрению. Распоряжение своими правами является одним из основополагающих принципов судопроизводства. Поэтому неявка лиц, извещенных в установленном порядке о времени и месте рассмотрения дела, является их волеизъявлением, свидетельствующим об отказе от реализации своего права на непосредственное участие в судебном разбирательстве.

Судебная коллегия по гражданским делам Первого апелляционного суда общей юрисдикции, руководствуясь статьей 411 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, признала возможным рассмотреть дело в отсутствие должника Ахмедов Ф.Т.-о., извещенного надлежащим образом о рассмотрении данного дела и воспользовавшегося своим правом на ведение дела через представителей.

Изучив материалы дела, выслушав объяснения представителей должника Ахмедова Ф.Т.-о. адвокатов ФИО6 и ФИО5, возражавших против удовлетворения частной жалобы и поддержавших письменные возражения по изложенным в них основаниям, обсудив доводы частной жалобы, судебная коллегия приходит к следующему.

Согласно части 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.

Согласно части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года № 1-ФКЗ «О судебной системе Российской Федерации» обязательность на территории Российской Федерации постановлений судов иностранных государств, международных судов и арбитражей определяется международными договорами Российской Федерации.

По смыслу этих норм, принятых в развитие положений части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года № 1-ФКЗ «О судебной системе в Российской Федерации», в случае отсутствия у Российской Федерации международного договора с государством, судом которого вынесено спорное решение, это решение не порождает каких-либо правовых последствий на территории Российской Федерации.

Как усматривается из материалов дела, брак между Ахмедовой Т.М. и Ахмедовым Ф.Т.-о. расторгнут решением Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года. Этим же решением произведен раздел имущества, нажитого в период брака. Ахмедов Ф.Т.-о обязан выплатить Ахмедовой Т.М. <данные изъяты> фунтов стерлингов (т. 4 л.д. 227-255). О состоявшемся судебном решении должник знал, что не оспаривалось и его представителями. Ахмедова Т.М., предполагая наличие различного рода имущества должника на территории Российской Федерации, обратилась в суд с ходатайством о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года, поскольку названное решение не исполнено.

Оказывая в удовлетворении ходатайства о разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года, суд первой инстанции указал на отсутствие в отношениях между Российской Федерацией и Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии международных договоров, предусматривающих признании и исполнение иностранных судебных решений по гражданским делам.

Данное обстоятельство подтверждено исследованными в суде первой инстанции сообщениями Министерства иностранных дел Российской Федерации, Министерства юстиции Российской Федерации (т. 8 л.д. 174-175, 179-180).

При этом судебная коллегия относится критически к доводам частной жалобы о том, что суд первой инстанции необоснованно руководствовался данными сообщениями.

В силу пункта 16 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» следует, что в случае возникновения затруднений при толковании общепризнанных принципов и норм международного права, международных договоров Российской Федерации необходимо рекомендовать судам использовать акты и решения международных организаций, в том числе органов ООН и ее специализированных учреждений, а также обращаться в Правовой департамент Министерства иностранных дел Российской Федерации, в Министерство юстиции Российской Федерации (например, для уяснения вопросов, связанных с продолжительностью действия международного договора, составом государств, участвующих в договоре, международной практикой его применения).

Таким образом, судебная коллегия, учитывая позицию Пленума Верховного суда Российской Федерации, приходит к выводу, что у суда первой инстанции не было оснований не принимать во внимание мнение Министерства иностранных дел Российской Федерации, Министерства юстиции Российской Федерации по указанному вопросу, а также давать оценку такому мнению, так как эти ведомства обладают соответствующей компетенцией в части толкования условий международных договоров и норм международного права.

Принимая во внимание это обстоятельство, Московский областной суд, исходя из положений части 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, пришел к выводу о том, что ходатайство Ахмедовой Т.М. о принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса от 15 декабря 2016 года не подлежит удовлетворению.

Судебная коллегия находит данный вывод суда первой инстанции обоснованным, так как в связи с отсутствием международного договора о правовой помощи, затрагивающего вопросы признания и приведения в исполнение решений судов Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии на территории Российской Федерации, и наоборот, в связи с чем у Московского областного суда не имелось предусмотренного частью 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации правового основания для признания и исполнения на территории Российской Федерации названного решения иностранного суда.

Доводы частной жалобы приведенный вывод суда первой инстанции не опровергают. Они основаны на неправильном толковании норм гражданского процессуального права.

Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации не предусматривает возможность разрешения принудительного исполнения решения иностранного суда на территории Российской Федерации, исходя из благоприятного отношения к иностранному решению.

Не может служить основанием для отмены определения суда и ссылка в частной жалобе на часть 1 статьи 46 Конституции Российской Федерации, в соответствии с которой каждому гарантируется судебная защита его прав и свобод.

Право на судебную защиту подразумевает создание условий для эффективного и справедливого разбирательства дела, реализуемых в процессуальных формах, регламентированных федеральным законом, а также возможность пересмотреть ошибочный судебный акт в целях восстановления в правах посредством правосудия.

Согласно части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью правовой системы России. Под общепризнанными принципами международного права следует понимать основополагающие императивные нормы международного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо. К общепризнанным принципам международного права, в частности, относятся принцип всеобщего уважения прав человека, принцип добросовестного выполнения международных обязательств, принцип взаимности и международной вежливости.

В силу пункта 5 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 года №8 «О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия», судам при осуществлении правосудия надлежит исходить из того, что общепризнанные принципы и нормы международного права, закрепленные в международных пактах, конвенциях и иных документах (в частности, во Всеобщей декларации прав человека, Международном пакте о гражданских и политических правах, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах), и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации составной частью ее правовой системы.

В свою очередь, в пункте 1 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года №5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» указано, что под общепризнанными принципами международного права следует понимать основополагающие императивные нормы международного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо.

К общепризнанным принципам международного права, в частности, относятся принцип всеобщего уважения прав человека и принцип добросовестного выполнения международных обязательств.

Под общепризнанной нормой международного права следует понимать правило поведения, принимаемое и признаваемое международным сообществом государств в целом в качестве юридически обязательного.

Содержание указанных принципов и норм международного права может раскрываться, в частности, в документах Организации Объединенных Наций и ее специализированных учреждений.

Исходя из вышеизложенного, судебная коллегия приходит к выводу, что судом первой инстанции нарушений норм материального и процессуального права, повлекших вынесение незаконного определения, в том числе и тех, на которые имеется ссылка в частной жалобе, не допущено.

С учетом изложенного определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года следует признать законным и оснований к его отмене по доводам частной жалобы не имеется.

Руководствуясь статьями 333, 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации

определила:

Определение Московского областного суда от 3 марта 2020 года оставить без изменения, частную жалобу Ахмедовой Т.М. без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи