№66-858/2021
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Санкт-Петербург 20 сентября 2021 года
Судебная коллегия по гражданским делам Второго апелляционного суда общей юрисдикции в составе:
председательствующего судьи: Подгорной Е.П.
судей: Павловой О.А., Шадриной Е.В.
при секретаре-помощнике судьи: Асеевой П.В.
рассмотрев гражданское дело № 13-399/2020 по частной жалобе ФИО1 на определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года об отказе в удовлетворении ходатайства ФИО1 о признании и принудительном исполнении в Российской Федерации решений судов Финляндской Республики в части взыскания с ФИО2 судебных издержек, понесённых взыскателем при рассмотрении дела уездным судом Пяйят – Хяме, а также апелляционной жалобы ФИО2 Надворным судом Восточной Финляндии,
заслушав доклад судьи Второго апелляционного суда общей юрисдикции Подгорной Е.П., представителя ФИО1 - ФИО3, действующего на основании доверенности № № от 30 апреля 2020 года сроком на 5 лет, диплома № №, представителя ФИО2 - ФИО4, действующего на основании доверенности № № от 16 декабря 2020 года сроком на пять лет, диплома №,
установила:
ФИО1 обратился в Санкт-Петербургский городской суд с ходатайством о признании и принудительном исполнении на территории Российской Федерации решения уездного суда Пяйят-Хяме Финляндской Республики от 31 мая 2018 года по делу №18/8093 в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек в размере 23 814,14 евро, а также процентов по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых, начиная с 30 июня 2018 года по день фактической выплаты; апелляционного решения Надворного суда Восточной Финляндии от 25 октября 2019 года по делу № 590 в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек в размере 16 574,14 евро, а также процентов по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых, начиная с 26 ноября 2019 года по день фактической выплаты.
Определением судьи Санкт-Петербургского городского суда от 26 марта 2020 года ходатайство ФИО1 возвращено по основаниям, предусмотренным пунктом 4 части 1 статьи 135 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
Возвращая настоящее ходатайство, судья руководствовался положениями Конвенции по вопросам гражданского процесса, заключённой в г. Гааге 1 марта 1954 года, статьёй 4 Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам от 11 августа 1979 года, вступивший в силу 9 августа 1980 года, пришёл к выводу, что ФИО1 не относится к числу лиц, наделённых правом обращаться в компетентный суд Российской Федерации с просьбой о приведении в исполнение решений об уплате судебных издержек, вынесенных уездным судом Пяйят-Хяме, Надворным судом Восточной Финляндии.
Определением судьи судебной коллегией по гражданским делам Второго апелляционного суда общей юрисдикции 16 июня 2020 года определение Санкт-Петербургского городского суда от 26 марта 2020 года отменено. Материал по заявлению ФИО1 о признании и разрешении принудительного исполнения на территории Российской Федерации решений судов Финляндии направлен в Санкт-Петербургский городской суд со стадии принятия заявления к производству суда.
На основании определения судьи от 29 июня 2020 года заявление ФИО1 принято к производству Санкт-Петербургского городского суда.
Определением Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года в удовлетворении ходатайства ФИО1 о признании и принудительном исполнении в Российской Федерации решений судов Финляндской Республики в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек и процентов, отказано.
Представитель ФИО1 обратился во Второй апелляционный суд с частной жалобой, в которой просил суд отменить указанное судебное определение, считая его незаконным и необоснованным, постановленным при неправильном применении норм материального права. В жалобе указано, что отсутствует положительная практика признания решений российских судов на территории Финляндской Республики по аналогичной категории судебных дел, однако, отсутствует и отрицательная практика, что не исключает возможности на основании принципа взаимной вежливости признать и принудительно исполнить на территории Российской Федерации решения судов Финляндской Республики.
Определением Судебной коллегии по гражданским делам Второго апелляционного суда общей юрисдикции от 23 декабря 2020 года определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года в части отказа в удовлетворении ходатайства ФИО1 о признании решения уездного суда Пяйят-Хяме Финляндской Республики от 31 мая 2018 года по делу №18/8093 в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек в размере 23 814,14 евро, а также уплаты процентов по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых, начиная с 30 июня 2018 года по день фактической выплаты; апелляционного решения Надворного суда Восточной Финляндии от 25 октября 2019 года по делу №590 в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек в размере 16 574,14 евро, а также уплаты процентов по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых, начиная с 26 ноября 2019 года по день фактической выплаты в Российской Федерации, отменено, производство по ходатайству в указанной части прекращено.
В остальной части определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года оставлено без изменения, частная жалоба представителя ФИО1 без удовлетворения.
Не согласившись с вышеуказанным определением Второго апелляционного суда, представитель ФИО1 обратился в Третий кассационный суд общей юрисдикции с кассационной жалобой об отмене судебных постановлений, как вынесенных с нарушением требований закона.
Определением Третьего кассационного суда общей юрисдикции от 31 мая 2021 года, апелляционное определение Судебной коллегии Второго апелляционного суда общей юрисдикции от 23 декабря 2020 года отменено, дело направлено на новое рассмотрение в суд апелляционной инстанции.
В судебное заседание суда апелляционной инстанции ФИО1 и ФИО2 не явились, о времени и месте судебного разбирательства извещены надлежащим образом (том 2, л.д. 237 – 239), в связи с чем, судебная коллегия считает возможным рассмотреть дело в их отсутствие.
Представитель ФИО1 доводы жалобы поддержал в полном объеме.
Представитель ФИО2 выразил согласие с оспариваемым определением суда первой инстанции, в удовлетворении частной жалобы просил отказать.
Проверив представленные материалы, изучив доводы частной жалобы, выслушав объяснения представителей ФИО1 и ФИО2, суд апелляционной инстанции приходит к следующему выводу.
Обращаясь с ходатайством о признании и принудительном исполнении решения иностранного суда, ФИО1 указал, что 22 декабря 2015 года производитель раздела имущества адвокат Осси Густаффсон вынес решение о разделе имущества, в соответствии с которым признал за ФИО2 право на ? долю земельного участка и недостроенного жилого дома.
Решением по делу № 18/8093 от 31 мая 2018 года Уездный суд Пяйят-Хяме решение производителя раздела имущества отменил, удовлетворив требования ФИО1 Суд обязал ФИО2 возместить ФИО1 судебные издержки в размере 23 814,14 Евро, в случае не выплаты указанной суммы в срок до 30 июня 2018 года суд обязал ФИО2 уплатить проценты по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых по день фактической выплаты.
Апелляционным решением Надворного суда Восточной Финляндии от 25 октября 2019 года № 590 решение уездного суда Пяйят-Хяме оставлено без изменения, апелляционная жалоба ФИО2 - без удовлетворения.
Надворный суд Восточной Финляндии обязал ФИО2 возместить ФИО1 судебные издержки за рассмотрение дела в апелляционной инстанции в размере 16 574,14 Евро, в случае невыплаты указанной суммы в срок до 26 ноября 2019 года уплатить проценты по базовой ставке ЕЦБ в размере 7% годовых по день фактической выплаты.
Службой судебных приставов г. Хельсинки 9 декабря 2019 года возбуждено исполнительное производство. В ходе исполнительного производства имущество ФИО2 на территории Финляндской Республики не обнаружено.
Часть первая статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающая, что решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации, принято в развитие положений части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года № 1-ФКЗ «О судебной системе в Российской Федерации».
Из определения Конституционного Суда Российской Федерации от 17 июня 2013 года № 890-О «Об отказе в принятии к рассмотрению жалобы гражданина Н.С. на нарушение его конституционных прав частью первой статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации» следует, что по смыслу статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, принятой в развитие положений части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона от 31 декабря 1996 года № 1-ФКЗ «О судебной системе в Российской Федерации», в случае отсутствия у Российской Федерации международного договора с государством, судом которого вынесено спорное решение, это решение не порождает каких-либо правовых последствий на территории Российской Федерации.
При этом, действительно, российская правовая система не исключает возможности принудительного исполнения судебных решений, принятых судами того государства, с которым у России отсутствует соответствующий договор, при условии: отсутствия оснований для отказа в принудительном исполнении решения иностранного суда, установленных статьёй 412 Гражданского процессуального Кодекса Российской Федерации, соблюдения указанными иностранными государствами принципа взаимности в отношении принудительного исполнения решений российских судов.
Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации не предусматривает возможность разрешения принудительного исполнения решения иностранного суда на территории Российской Федерации, исходя из благоприятного отношения к иностранному решению.
Согласно части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью правовой системы России. Под общепризнанными принципами международного права следует понимать основополагающие императивные нормы международного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо. К общепризнанным принципам международного права, в частности, относятся принцип всеобщего уважения прав человека, принцип добросовестного выполнения международных обязательств, принцип взаимности и международной вежливости.
В силу пункта 5 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 31 октября 1995 года № 8 «О некоторых вопросах применения судами Конституции Российской Федерации при осуществлении правосудия», судам при осуществлении правосудия надлежит исходить из того, что общепризнанные принципы и нормы международного права, закрепленные в международных пактах, конвенциях и иных документах (в частности, во Всеобщей декларации прав человека, Международном пакте о гражданских и политических правах, Международном пакте об экономических, социальных и культурных правах), и международные договоры Российской Федерации являются в соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации составной частью ее правовой системы.
В свою очередь, в пункте 1 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года № 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» указано, что под общепризнанными принципами международного права следует понимать основополагающие императивные нормы международного права, принимаемые и признаваемые международным сообществом государств в целом, отклонение от которых недопустимо.
К общепризнанным принципам международного права, в частности, относятся принцип всеобщего уважения прав человека и принцип добросовестного выполнения международных обязательств.
Под общепризнанной нормой международного права следует понимать правило поведения, принимаемое и признаваемое международным сообществом государств в целом в качестве юридически обязательного.
В соответствии со статьёй 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, решения иностранных судов, в том числе, решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации (часть 1).
Из вышеприведённых положений закона следует, что решения иностранных судов признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено соответствующим международным договором Российской Федерации.
Россия является правопреемником Союза Советских Социалистических Республик по Договору с Финляндской Республикой от 11 августа 1978 года «О правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам», вступившей в силу 9 августа 1980 года и действующей в настоящее время.
Данным договором не предусмотрена возможность признания и принудительного исполнения на территории одной договаривающейся стороны решений о взыскании денежных средств, в частности, судебных издержек.
Вопрос о возможности признания и принудительного исполнения на территории одной договаривающейся стороны решений о взыскании денежных средств, в частности, судебных издержек, был урегулирован статьёй 18 «Конвенция по вопросам гражданского процесса» (Заключена в г. Гааге 01.03.1954).
Из ноты МИД России главам дипломатических представительств от 13 января 1992 года, пункта 3 статьи 1 Федерального закона от 15 июля 1995 года № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации» следует, что Российская Федерация является стороной международных договоров в качестве государства - продолжателя Союза Советский Социалистических Республик, который 19 сентября 1966 года присоединился к Конвенции по вопросам гражданского процесса, заключенной в городе Гааге 01 марта 1954 года (далее - Конвенция), участником которой является и Финляндская Республика.
Так, согласно статье 18 Конвенции, судебные решения об уплате судебных издержек и расходов, вынесенные в одном Договаривающемся государстве против истца или третьей стороны, которые освобождены от обеспечения, залога или уплаты в силу первого и второго абзацев статьи 17 или законодательства государства, в котором начато судебное разбирательство, приводятся в исполнение бесплатно компетентными властями в каждом другом Договаривающемся государстве по просьбам, передаваемым в дипломатическом порядке.
Это же правило применяется и к судебным решениям о последующем взыскании судебных расходов.
Под дипломатическим порядком следует понимать просьбы о правовой помощи, которые направляются компетентными органами иностранного государства через аккредитованные в Российской Федерации дипломатические представительства иностранных государств в Министерство иностранных дел Российской Федерации, которое передает соответствующие просьбы в Министерство юстиции Российской Федерации, которое направляет их в установленном порядке для передачи компетентным российским судам для рассмотрения.
Статья 18 была заменена Конвенцией о международном доступе к правосудию от 25 октября 1980 года, в которой Россия не участвует, а потому для неё сохраняют действие положения Конвенции в прежней редакции.
Министерство юстиции Российской Федерации, в своем письме от 24 августа 2021 года № 06-98979/21, также разъяснило, что правило предъявления ходатайства о судебных издержках, урегулировано в статье 18 Конвенции по вопросам гражданского процесса (Заключена в г. Гааге 01.03.1954 года).
Таким образом, из смысла положений, содержащихся в Конвенции, следует, что все поручения об оказании правовой помощи, включая ходатайства об исполнении решения иностранного государства о взыскании судебных издержек и расходов, направляются исключительно в дипломатическом порядке. Непосредственное обращение в компетентный суд иностранного государства возможно только в том случае, если имеется договоренность об этом, то есть международное соглашение, которое между Российской Федерацией и Финляндской Республикой не заключено.
ФИО1, обратившимся непосредственно в Санкт-Петербургский городской суд с ходатайством о признании и исполнении решения иностранного суда, не был соблюден дипломатический порядок, что говорит о нарушении общих положений, установленных международными соглашениями и имеющих императивный характер.
Вместе с тем, учитывая указания, изложенные в апелляционном определении от 16 июня 2020 года, со ссылкой на то, что судебное постановление иностранного государства о взыскании денежных средств может быть обращено компетентным российским судом к принудительному исполнению в Российской Федерации и при отсутствии международного договора, на основе взаимности, судом должно было быть проверено, исполняются ли судебные акты российских судов по гражданским делам в Финляндской Республике.
С указанной целью судом первой инстанции сделаны соответствующие запросы в Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство юстиции Российской Федерации.
Согласно полученным ответам из указанных министерств, они не располагают информацией об исполнении Финляндской Республикой актов российских судов по гражданским делам на территории Финляндии, за исключением дел о взыскании алиментов.
Отказывая в удовлетворении ходатайства ФИО1 в части принудительного исполнения в Российской Федерации указанных судебных постановлений, суд первой инстанции исходил из отсутствия у Российской Федерации международного договора с Финляндской Республикой, предусматривающего возможность исполнения судебных постановлений другой договаривающейся стороны, а также отсутствия доказательств того, что на основе взаимности судами Финляндской Республики исполняются решения российских судов.
Как было указано судом первой инстанции, взыскателем ФИО1 также не предоставлено суду достоверных, относимых и допустимых доказательств, свидетельствующих о том, что на территории Финляндской Республики, в отсутствие международного договора с Российской Федерацией, исключительно на основе принципов международной вежливости и международной взаимности исполняются решения российских судов по аналогичной категории судебных споров.
Указанное иностранное государство в силу национального законодательства в одностороннем порядке исполняет только акты судов Российской Федерации (решения, судебные приказы) по делам о взыскании алиментов.
Вместе с тем, согласно части 4 статьи 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, указания вышестоящего суда о толковании закона являются обязательными для суда, вновь рассматривающего дело.
В абзаце 2 пункта 41 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22 июня 2021 года № 17 «О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регулирующих производство в суде кассационной инстанции» разъяснено, что осуществляя толкование норм материального права, кассационный суд общей юрисдикции указывает, в частности, какие обстоятельства с учетом характера спорного материального правоотношения имеют значение для дела, какой из сторон они должны доказываться, какие доказательства являются допустимыми.
Третий кассационный суд общей юрисдикции в определении от 31 мая 2021 года указал, что ФИО1, выражая несогласие с определением Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года, в частной жалобе указывал на неполное исполнение судом первой инстанции определения судьи Второго апелляционного суда общей юрисдикции от 16 июня 2020 года и необходимости запроса информации об исполнении судебных решений иностранного государства не только в Министерстве иностранных дел России, но и в Министерстве иностранных дел Финляндской Республики.
В силу пункта 16 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года № 5 «О применении судами общей октября юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» следует, что в случае возникновения затруднений при толковании общепризнанных принципов и норм международного права, международных договоров Российской Федерации необходимо рекомендовать судам использовать акты и решения международных организаций, в том числе органов ООН и ее специализированных учреждений, а также обращаться в Правовой департамент Министерства иностранных дел Российской Федерации, в Министерство юстиции Российской Федерации (например, для уяснения вопросов, связанных с продолжительностью действия международного договора, составом государств, участвующих в договоре, международной практикой его применения).
Таким образом, учитывая позицию Пленума Верховного Суда Российской Федерации № 5, судебная коллегия приходит к выводу, что именно Министерство иностранных дел Российской Федерации и Министерство юстиции Российской Федерации обладают соответствующей компетенцией в части толкования условий международных договоров, норм международного права, а также вопросов взаимного признания и разрешения исполнения судебных решений по гражданским делам.
Учитывая вышеизложенное, а также действуя во исполнение приведённого требования, суд апелляционной инстанции истребовал сведения из Министерства иностранных дел Российской Федерации и Министерства юстиции Российской Федерации о том, располагает ли Министерство иностранных дел Республики Финляндии сведениями об исполнении на территории Финляндской Республики решений судов Российской Федерации о взыскании судебных издержек.
Согласно ответу на запрос из Министерства иностранных дел Российской Федерации от 23 августа 2021 года, практика передачи в Финляндскую Республику запросов об исполнении российских просьб о правовой помощи носит эпизодический характер. В этой связи всей полнотой информации о результатах рассмотрения ходатайств о признании и исполнении в Финляндской Республике российских судебных решений на основе Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о правовой защите и правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам 1978 года Правовой департамент МИД России не располагает (том 2, л.д. 228-229).
Из представленного ответа Министерства юстиции Российской Федерации №06-9879/21 от 24 августа 2021 года, полученного Вторым апелляционным судом общей юрисдикции 02 сентября 2021 года следует, что документы: ходатайства о признании решений российских судов об уплате судебных издержек на территории Финляндии, материалы по результатам их рассмотрения в Минюст России не поступали, информация о фактах признания финляндскими судами такого рода решений российских судов по гражданским делам также не поступала.
Российская Федерация и Финляндская Республика являются участниками Конвенции по вопросам гражданского процесса 1954 года, положения которой предусматривают возможность признания решений о взыскании судебных издержек и расходов.
Согласно статье 18 Конвенции, «судебные решения об уплате судебных издержек и расходов, вынесенные в одном государстве – участнике Конвенции против истца или третьей стороны, которые освобождены от обеспечения, залога или уплаты в силу первого и второго абзацев статьи 17 или законодательства государства, в котором начато судебное разбирательство, приводятся в исполнение бесплатно компетентными властями в каждом другом государстве - участнике Конвенции по просьбам, передаваемым в дипломатическом порядке.
Это же правило применяется и к судебным решениям о последующем взыскании судебных расходов.
Данные нормы могут быть применены при рассмотрении российскими судами ходатайств о признании и исполнении решений иностранных судов об уплате судебных издержек и расходов.
Также Министерство юстиции Российской Федерации указывает, что во взаимоотношениях Российской Федерации и Финляндской Республикой отсутствует международный договор о правовой помощи, предусматривающий взаимное признание и исполнение судебных решений по гражданским делам.
Вместе с тем финляндская сторона в рабочем порядке информировала о признании решений российских судов об уплате алиментов (том 2, л.д. 240-241).
Принимая во внимание, что всеми необходимыми сведениями о признании решений российских судов на территории Финляндской Республики обладает Министерство юстиции Российской Федерации, оснований для направления соответствующего запроса непосредственно в Финляндскую Республику, минуя дипломатические органы, у суда апелляционной инстанции не имеется.
Учитывая изложенное, судебная коллегия исходит из того, что в доводах частной жалобы ФИО1 ошибочно полагает, что признание и исполнение судебных решений Финляндской Республики на территории Российской Федерации на основе принципа взаимности является предпосылкой для удовлетворения заявленного им ходатайства, поскольку доказательств этого не представлено, а из представленных ответов на запросы суда следует, что такой информацией Министерство юстиции Российской Федерации и Министерство иностранных дел Российской Федерации, а также с учетом имеющейся в Российской Федерации информации, Министерство иностранных дел Финляндской Республики, не располагают.
Учитывая изложенное, суд первой инстанции, отказывая в удовлетворении ходатайства ФИО1, верно исходил из того, что правовые основания для его удовлетворения отсутствуют.
Доводы жалобы о несоблюдении судом первой инстанции принципов взаимности в международном праве и принципа международной вежливости суд апелляционной инстанции отклоняет.
Иные доводы частной жалобы подлежат отклонению, поскольку не могут являться основаниями для отмены обжалуемого определения, а также повторяют доводы, изложенные при рассмотрении ходатайства, которым судом первой инстанции дана надлежащая оценка.
Таким образом, определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года об отказе в удовлетворении ходатайства ФИО1 о признании и принудительном исполнении в Российской Федерации решений судов Финляндской Республики в части взыскания с ФИО2 в его пользу судебных издержек является законным, основанным на правильном применении и толковании норм материального и процессуального права.
На основании изложенного, руководствуясь статьями 327 - 330 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Второго апелляционного суда общей юрисдикции
определила:
определение Санкт-Петербургского городского суда от 21 октября 2020 года оставить без изменения, частную жалобу ФИО1 – без удовлетворения.
Определение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Третий кассационный суд общей юрисдикции (Санкт-Петербург) по правилам, установленным главой 41 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, через Санкт-Петербургский городской суд.
Председательствующий:
Судьи: