ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 1-44/19 от 22.07.2019 Верховного Суда Республики Крым (Республика Крым)

ВЕРХОВНЫЙ СУД РЕСПУБЛИКИ КРЫМ

Дело № 1-44/2019

Дело№ 22-1789/2019

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

22 июля 2019 года г. Симферополь

Верховный Суд Республики Крым в составе:

председательствующего судьи – Осоченко А.Н.,

при секретаре – Педан Р.А.

с участием прокурора – Швайкиной И.В.

защитника – адвоката ФИО5

представителей

потерпевших адвокатов – ФИО6, ФИО7,

ФИО17, ФИО8

потерпевших – ФИО9, ФИО16

обвиняемого – ФИО1,

рассмотрев в открытом судебном заседании уголовное дело с апелляционными представлениями Первого заместителя прокурора Республики Крым ФИО11 и и.о. прокурора <адрес>ФИО10, с апелляционными жалобами потерпевшей ФИО13, представителя потерпевшего ФИО9ФИО6 на постановление Армянского городского суда Республики Крым от ДД.ММ.ГГГГ, которым уголовное дело по обвинению ФИО1 в совершении преступлений, предусмотренных ч.2 ст. 143, ч.3 ст. 238 УК РФ, возвращено прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом,

УСТАНОВИЛ:

Постановлением Армянского городского суда Республики Крым от 15 мая 2019 года уголовное дело по обвинению ФИО1 в совершении преступлений, предусмотренных ч.2 ст. 143, ч.3 ст. 238 УК РФ возвращено прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом.

Основанием для возвращения уголовного дела прокурору явилось то, что обвинительное заключение составлено с нарушениями требований УПК РФ, выразившееся в отсутствии в материалах уголовного дела документов, подтверждающих получение потерпевшим ФИО12 копии уведомления об окончании предварительного следствия и перевода на его родной язык процессуальных документов, также суд ссылается на то, что уведомление об окончании следственных действий следователем направлено ФИО12 за три дня до передачи данного дела прокурору.

Не согласившись с постановлением суда, Первый заместитель прокурора Республики Крым ФИО11 внес апелляционное представление, в котором просит отменить постановление суда и уголовное дело передать на новое судебное разбирательство в тот же суд в ином составе.

Свои доводы мотивирует тем, что оснований, предусмотренных ст. 237 УПК РФ, для возвращения уголовного дела прокурору в постановлении суда не приведено, ссылается на то, что согласно п. 9 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 29 июня 2010 года №17 «О практике применения судами норм, регламентирующих участие потерпевшего в уголовном судопроизводстве» к перечню процессуальных документов, на получение которых имеет право потерпевший по уголовному делу, уведомление об окончании предварительного расследования не относится, таким образом, данный документ не является обязательным для направления в письменном виде участникам уголовного судопроизводства, и не предусматривается обязательный перевод в соответствии с ч.3 ст. 18 УПК РФ.

Кроме того, потерпевший ФИО12 в адрес следователя не подавал заявлений о желании ознакомиться с материалами уголовного дела, поэтому требования ст. ст. 217, 218 УПК РФ с ним не выполнялись, материалы уголовного дела не предоставлялись, протокол ознакомления с материалами уголовного дела не составлялся.

При таких обстоятельствах, считает, что право ФИО12 на ознакомление с материалами уголовного дела не нарушено.

Вместе с тем, на стадии предварительного расследования ФИО12 неоднократно знакомился с процессуальными документами и подавал письменные ходатайства, выполненные на русском языке (т. 3 л. д. 42), имеет гражданство Украины, периодически посещает территорию Российской Федерации, его права реализуются через представителя – адвоката ФИО17, таким образом, он имеет необходимые познания русского языка, которые позволяют ему ознакомиться с содержанием вышеуказанного документа.

В апелляционном представлении и.о. прокурора <адрес>ФИО10 просит отменить постановление суда и уголовное дело передать на рассмотрение в Армянский городской суд Республики Крым.

Свои доводы мотивирует тем, что в адрес потерпевшего ФИО12ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ направлялось уведомление об окончании предварительного расследования с разъяснением его права на ознакомление с материалами уголовного дела (л. <...> т.10, л. д. 57 т.11) и ему ДД.ММ.ГГГГ разъяснялись права, предусмотренные статьей 42 УПК РФ, в том числе заявлять ходатайства и отводы, которым потерпевший в течение всего срока предварительного расследования не воспользовался, о предоставлении каких-либо копий процессуальных документов не заявлял, показания давал на русском языке (л. д. 32-39 т.3).

Указывает на то, что в ходе дополнительного допроса потерпевшего от ДД.ММ.ГГГГ в пункте 11 анкетных данных ФИО12 с его слов написано, что он владеет русским языком (т. 3, л.д. 51-53), ходатайство о допуске представителя и переводчика написано им собственноручно на русском языке, суть предъявленного обвинения ФИО23. понимал.

Ссылается на то, что судом меры, направленные на предоставление ФИО12 возможности ознакомиться с материалами уголовного дела, не приняты, при том, что представителю потерпевшей ФИО22. - ФИО6 предоставлена такая возможность.

Считает, что основания для возвращения уголовного дела прокурору отсутствуют.

В апелляционной жалобе потерпевшая ФИО13 просит отменить постановление суда, уголовное дело передать в суд для рассмотрения по существу.

Свои доводы мотивирует тем, что ссылка суда на то, что потерпевший ФИО21 не ознакомлен с материалами уголовного дела и ему не переведены документы на родной язык не является неустранимым препятствием для рассмотрения дела по существу, потерпевший мог ознакомиться с материалами уголовного дела самостоятельно или через своего представителя.

Считает, что судом затягивается рассмотрения данного уголовного дела.

В апелляционной жалобе и дополнению к ней представитель потерпевшей ФИО9ФИО6, просит отменить постановление суда, уголовное дело направить в суд для рассмотрения по существу.

Ходатайствует о вызове в судебное заседание и допросе в качестве свидетеля старшего следователя СО ОМВД России по <адрес>ФИО14; об исследовании в судебном заседании копии постановления о признании потерпевшим ФИО12, исследовании протокола допроса ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ, которые подтверждают факт того, что он в 2018 году свободно владел русским языком, не нуждался в услугах переводчика и желал давать показания на русском языке.

Свои доводы мотивирует тем, что следователем выполнены требования ст. 18 УПК РФ, потерпевшему ФИО20 разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, ему предоставлен переводчик, услугами которого он воспользовался.

Ссылается на то, что УПК РФ не относит уведомление к числу обязательных следственных документов, поэтому следователем не нарушены обязанности, предусмотренные ч.3 ст. 18 УПК РФ.

Заслушав прокурора ФИО15, которая поддержала апелляционные представления и не возражала против удовлетворения апелляционных жалоб, обвиняемого ФИО1. и его защитника-адвоката ФИО5, представителя потерпевшего ФИО12 адвоката ФИО17, которые возражали против удовлетворения апелляционных представлений и апелляционных жалоб, выслушав потерпевших ФИО16, ФИО9, представителей потерпевших адвокатов ФИО6, ФИО7, ФИО8 поддержавших апелляционные жалобы и апелляционные представления, проверив материалы дела, суд апелляционной инстанции приходит к следующему.

В ч. 1 ст. 237 УПК РФ указан исчерпывающий перечень оснований, по которым судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий рассмотрения судом.

Согласно п. 14 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 22.12.2009 № 28 «О применении судами норм уголовно-процессуального законодательства, регулирующих подготовку уголовного дела к судебному разбирательству» под допущенными при составлении обвинительного заключения нарушениями требований уголовно-процессуального закона следует понимать такие нарушения изложенных в ст. 220 УПК РФ положений, которые служат препятствием для принятия судом решения по существу дела на основании данного обвинительного заключения. В частности, исключается возможность вынесения судебного решения в случаях, когда обвинение, изложенное в обвинительном заключении или обвинительном акте, не соответствует обвинению, изложенному в постановлении о привлечении лица в качестве обвиняемого; обвинительное заключение или обвинительный акт не подписан следователем (дознавателем), обвинительное заключение не согласовано с руководителем следственного органа либо не утверждено прокурором, обвинительный акт не утвержден начальником органа дознания или прокурором; в обвинительном заключении или обвинительном акте отсутствуют указание на прошлые неснятые и непогашенные судимости обвиняемого, данные о месте нахождения обвиняемого, данные о потерпевшем, если он был установлен по делу.

Таких нарушений при составлении обвинительного заключения судом в обжалуемом постановлении не приведено, а также не приведены основания, указанные в ч.1 ст. 237 УПК РФ, что свидетельствует о нарушении судом требований уголовно-процессуального закона.

Как усматривается из материалов дела, представителем потерпевшего ФИО12 признан адвокат ФИО17, которым в соответствии с положениями ст. 45 УПК РФ на стадии предварительного расследования обеспечивались права ФИО12. Для проведения следственных действий с участием ФИО12 также привлекался переводчик - ФИО24

Из письма следователя первого следственного отдела управления по расследованию особо важных дел ГСУ СК РФ по Республике Крым ФИО18 от ДД.ММ.ГГГГ следует, что ФИО12 и иные потерпевшие письменно уведомлены об окончании предварительного расследования, им разъяснены права, предусмотренные ст. ст. 42, 215-217 УПК РФ. Данный документ направлен по месту проживания ФИО12 по адресу: <адрес>, по месту постоянного проживания его семьи, эти сведения содержатся в протоколе допроса ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ (т.3 л. д. 32).

О том, что обозначенный адрес является именно адресом проживания ФИО12, свидетельствует и то, что ранее с ним по данному адресу велась переписка, в ходе которой последний получал адресованные ему письма и являлся для проведения следственных и процессуальных действий (т. 8 л. д. 71). Приведённый в судебном решении адрес: <адрес>, является временным местом проживания указанного лица (т.3 л.д.32).

Как следует из ч. 2 ст. 215 УПК РФ, следователь уведомляет об окончании следственных действий защитника, законного представителя обвиняемого, если они участвуют в уголовном деле, а также потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика и их представителей.

Форма и вид указанного уведомления уголовно-процессуальным законодательством не регламентированы.

Из положений п. 9 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 29.06.2010 № 17 «О практике применения судами норм, регламентирующих участие потерпевшего в уголовном судопроизводстве» следует, что к перечню процессуальных документов, на получение которых имеет право потерпевший по уголовному делу, уведомление об окончании предварительного расследования не относится.

Таким образом, названный документ не является обязательным для направления в письменном виде участникам уголовного судопроизводства, тем самым обязательность вручения указанного документа, в т.ч. способом, указанным в обжалуемом постановлении суда, уголовно-процессуальным законодательством не предусмотрено.

В этой связи не предусматривается и обязательный перевод названного документа в соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ, о чём ошибочно сделан вывод судом.

Также, из положений ст. 216 УПК РФ следует, что по ходатайству потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика и их представителей следователь знакомит этих лиц с материалами уголовного дела полностью или частично. Ознакомление проводится в порядке, установленном ст. ст. 217, 218 УПК РФ.

Из материалов уголовного дела следует, что потерпевшим ФИО12 в адрес следователя не подавалось заявлений о желании ознакомиться с материалами уголовного дела, в этой связи требования ст. 217, 218 УПК РФ с ним не выполнялись, материалы уголовного дела не предоставлялись, протокол ознакомления с материалами уголовного дела не составлялся.

При таких обстоятельствах, у следственного органа не возникало обязанностей предоставлять возможность потерпевшему ФИО12 знакомиться с материалами уголовного дела, по результатам чего составлять протокол, предусмотренный ст. 218 УПК РФ.

Вместе с тем, возможность реализовать потерпевшим ФИО12 вышеуказанные права имелась, поскольку об окончании предварительного расследования он был уведомлен следственным органом трижды ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ и ДД.ММ.ГГГГ (т. 10 л. <...>, т. 11 л. д. 57). Об окончании расследования был уведомлен и его представитель - адвокат ФИО17 по месту осуществления адвокатской деятельности (т. 11 л. д. 57-59).

Однако на протяжении трёх месяцев, ФИО12 не заявлял намерений знакомиться с материалами уголовного дела, с соответствующими заявлениями ни он, ни его представитель не обращались.

При таких обстоятельствах, право ФИО12 на ознакомление с материалами уголовного дела не нарушено, обязанностей у следователя предоставить потерпевшему материалы уголовного дела для ознакомления, не возникало, о чём ошибочно сделан вывод судом первой инстанции.

Не допускались в ходе расследования и нарушения требований ч.3 ст. 18 УПК РФ в части необходимости вручения потерпевшему ФИО12 уведомления с соответствующим переводом об окончании предварительного расследования.

Уведомление об окончании предварительного расследования не является обязательным для вручения документом участникам уголовного судопроизводства.

На стадии предварительного расследования ФИО12 неоднократно знакомился с процессуальными документами и подавал письменные ходатайства, выполненные на русском языке (т. 3 л. д. 42), имеет гражданство Украины, периодически посещает территорию Российской Федерации. Права потерпевшего, в т.ч. реализуются через представителя - адвоката ФИО17

Таким образом, ФИО12 имеет необходимые познания русского языка, которые позволяют ему ознакомиться с содержанием вышеуказанного документа, а также представителя, который в силу ст. 45 УПК РФ имеет те же процессуальные права, что и сам потерпевший.

При таких обстоятельствах апелляционные требования Первого заместителя прокурора Республики Крым ФИО11, и.о. прокурора <адрес>ФИО10, потерпевших ФИО13 и представителя потерпевшего ФИО9ФИО6 подлежат удовлетворению, а постановление суда отмене с направлением материалов уголовного дела на новое судебное рассмотрение со стадии судебного разбирательства.

При новом рассмотрении дела необходимо учесть вышеуказанные доводы, принять меры к вынесению законного, обоснованного и мотивированного судебного решения, отвечающего требованиям УПК РФ.

Разрешая в соответствии с п. 9 ч. 3 ст. 389.28 УПК РФ вопрос о мере пресечения, учитывая то, что мера пресечения в виде домашнего ареста истекает ДД.ММ.ГГГГ, а так же фактические обстоятельства дела и данные о личности ФИО1, суд апелляционной инстанции считает необходимым продлить ФИО1 меру пресечения в виде домашнего ареста на 2 месяца, то есть до ДД.ММ.ГГГГ.

Руководствуясь ст. ст. 237, 389.15, 389.20, 389.28 УПК Российской Федерации, суд,

ПОСТАНОВИЛ:

Постановление Армянского городского суда Республики Крым от 15 мая 2019 года – отменить, материалы уголовного дела возвратить в тот же суд на новое судебное рассмотрение со стадии судебного разбирательства.

Меру пресечения в виде домашнего ареста в отношении ФИО1 оставить без изменения, продлив срок ее действия на 2 месяца, то есть до ДД.ММ.ГГГГ.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в порядке, установленном главой 47-1 УПК Российской Федерации.

Председательствующий: А.Н. Осоченко