ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 10-2346/2017 от 02.03.2017 Московского городского суда (город Москва)

                                                                                                      № 10-2346/2017

                                                                                             Судья Тимакова А.Ю.

                А п е л л я ц и о н н о е     п о с т а н о в л е н и е

г. Москва                                                                            02 марта 2017 года

      Суд апелляционной инстанции по уголовным делам Московского городского суда в составе:

Председательствующего судьи Строевой Г.А.,

при секретаре Бахвалове М.А.,

с участием:

прокурора апелляционного отдела уголовно-судебного управления прокуратуры г. Москвы Игнатовой Н.И.,

адвокатов: Лягина А.В., Гарибова Р.Х., Логуновой И.В., Колбаскиной И.В., Киршова В.Л., Ларченко А.Н., Эскендеровой С.А.,

обвиняемых: Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А.

рассмотрела в открытом судебном заседании от 02 марта 2017 года

апелляционное представление государственного обвинителя Резаева Ю.И.

на постановление Таганского районного суда г. Москвы от 13 декабря 2016 года,

которым  уголовное  дело в отношении:

Убайдовой Ш. ., , ранее не судимой,

Расулова С.З., ранее не судимого,

Казакова А.Т., ранее не судимого,

Хожаева А.Т.у., ранее не судимого,

Супижонова Н.А.у., ранее не судимого,

            Тухлиева З.Ш., ранее не судимого,

            Нажмидин К.А., ранее не судимой,

обвиняемых в совершении преступления, предусмотренного п. «а» ч. 2 ст. 322.1 УК РФ 

– возвращено прокурору Центрального административного округа г. Москвы для составления обвинительного заключения в соответствии с требованиями УПК РФ и устранения препятствий в его рассмотрении судом.

          Постановлением Таганского районного суда г. Москвы от 16 ноября 2016 года мера пресечения обвиняемым Убайдовой Ш.С., Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А. оставлена прежней: Убайдовой Ш.С. в виде домашнего ареста,  Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А. – в виде заключения под стражу, при этом им установлен срок содержания под стражей до 09 мая 2017 года.

       Заслушав доклад судьи Строевой Г.А., мнение прокурора Игнатовой Н.И. не поддержавшей доводы апелляционного представления, полагавшей обжалуемое постановление оставить без изменения, объяснения адвокатов Лягина А.В., Гарибова Р.Х., Логуновой И.В., Колбаскиной И.В., Киршова В.Л., Ларченко А.Н., Эскендеровой С.А., согласившихся с решением суда, обвиняемых: Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А., оставивших рассмотрение данного вопроса на усмотрение суда, суд

                                               У С Т А Н О В И Л :

Органами предварительного следствия Убайдова Ш.С., Расулов С.З., Казаков А.Т., Хожаев А.Т., Супижонов Н., Тухлиев З.Ш. и Нажмидин К.А. обвиняются  в совершении преступления, предусмотренного п. «а» ч. 2          ст. 322.1 УК РФ.

Постановлением Таганского районного суда г. Москвы от 13 декабря 2016 года настоящее уголовное дело возвращено прокурору ЦАО г. Москвы для составления обвинительного заключения в соответствии с требованиями УПК РФ и устранения препятствий в его рассмотрении судом, поскольку обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора на основе данного обвинительного заключения. 

        При этом суд указал:

        Согласно требованиям ч.1 ст.220 УПК РФ в обвинительном заключении, помимо прочего, должны быть указано существо обвинения, место и время совершения преступления, его способы, мотивы, цели, последствия и другие обстоятельства, имеющие значение для данного уголовного дела, однако данные положения не выполнены, при составлении обвинительного заключения в отношении Убайдовой Ш.С. Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А., так и при предъявлении каждому из них обвинения.

        В данном случае в обвинительном заключении указано, что Убайдова Ш.С. в период с мая 2015 года по 20 ноября 2015 года с неустановленными лицами создала организованную преступную группу с целью организации незаконной миграции, т.е. организации незаконного пребывания иностранных граждан в РФ, куда вовлекла Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А.

        Для выявления преступной деятельности вышеуказанных лиц были проведены оперативно-розыскные мероприятия, в ходе которых было установлено, что указанная организованная группа в период с 12 августа 2015 года по 15 августа 2015 года организовала по адресу: *** и по адресу: ***, незаконное пребывание в РФ гражданина Республики ** С. И.Г. и в период с 22 сентября 2015 года по 25 сентября 2015 г. гражданина Республики ** С.

       Также, Нажмидин К.А. с ведома и согласия остальных соучастников по адресу: ***, в неустановленное время составила уведомление о регистрации по месту пребывания гражданину Республики ** К. Х.Ш., а Расулов С.З. с ведома и согласия остальных соучастников также в неустановленное время по тому же адресу составил уведомление о регистрации по месту пребывания гражданину Республики ** Х. М.А.

        Вместе с тем, в обвинительном заключении в отношении каждого обвиняемого не указано, когда были вовлечены в организованную Убайдовой Ш.С. группу Расулов С.З., Казаков А.Т., Хожаев А.Т., Супижонов Н., Тухлиев З.Ш. и Нажмидин К.А., какие конкретно действия каждый из них совершал в преступлении - организации незаконного пребывания иностранных граждан в РФ - гражданина Республики ** С. И.Г. и гражданина Республики ** С. Также не указано время составления Нажмидин К.А. и Расуловым С.З. с ведома и согласия остальных соучастников уведомлений о регистрации по месту пребывания иностранных граждан.

        В данном случае, не получившие своего отражения в предъявленном обвинении вышеперечисленные обстоятельства, касающиеся непосредственно событий преступления, являются существенными.

        Приведенные нарушения создают неопределенность в обвинении, грубо нарушают гарантированное Конституцией РФ права обвиняемых на судебную защиту, в связи с чем, имеющееся в материалах дела обвинительное заключение препятствует постановлению судом приговора или вынесению иного решения, отвечающего принципу законности и справедливости, то есть составлено с нарушениями требований уголовно-процессуального закона.

        При этом, указанные основания не могут быть устранены судом самостоятельно, поскольку при рассмотрении дела в соответствии с положениями ч. 1 ст. 252 УПК РФ, определяющей пределы судебного разбирательства, суд не вправе выйти за рамки сформулированного в обвинительном заключении обвинения.

        Кроме того, определение существа обвинения и указание в нем всех фактических данных, подлежащих обязательному доказыванию на стадии досудебного производства, относится к исключительной компетенции следственных органов.

        Кроме того, как усматривается из представленных материалов уголовного дела обвиняемая Нажмидин к.А. родилась в ***, является гражданкой РФ. В ходе предварительного расследования по данному уголовному делу, при рассмотрении жалобы на постановление суда о продлении ей срока содержания под стражей, Нажмидин К.А. указала, что она не понимает профессиональные юридические слова, в связи с чем ей был предоставлен переводчик с киргизского языка. Переводчик принимал участие и при дальнейших рассмотрениях   ходатайств   следователя   о   продлении   Нажмидин   К.А.   срока содержания под стражей.

       Однако в дальнейшем от Нажмидин К.А. поступило  заявление  следователю  о том, что она свободно владеет русским языком и в услугах переводчика не нуждается (т. 13 л.д. 101) и дальнейшие следственные действия проводились без участия переводчика.

       В судебном заседании Нажмидин к. А. пояснила суду, что она действительно училась в русской школе, понимает русский язык, переводчика она попросила так как не все термины понимает.

      Также, обвиняемый Супижонов Н. родился и является гражданином Республики **.

        Согласно имеющегося в материалах дела постановления, следователем ему был назначен переводчик с узбекского языка Ташиев А. с доверенностью ООО «***». Вместе с тем, согласно имеющейся в деле доверенности на л.д. 102 т. 13 ООО «***» выдал доверенность Ташиеву А. на участие в качестве переводчика кыргызского языка.

       С участием переводчика Ташиева А. проходило ознакомление обвиняемого Супижонова Н. с материалами уголовного дела.

       Согласно положениям ч. 2 ст. 18 УПК РФ участникам уголовного судопроизводства, не владеющим или недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу, должно быть разъяснено и обеспечено право делать заявления, давать объяснения и показания, заявлять ходатайства, приносить жалобы, знакомиться с материалами уголовного дела, выступать в суде на родном языке или другом языке, которым они владеют.

        Вместе с тем, учитывая изложенное, суд приходит к выводу, что данное право как Нажмидин К.А., так и Супижонова Н. было нарушено, и оно не может быть устранено в ходе рассмотрения дела судом.

       Постановлением Таганского районного суда г. Москвы от 16 ноября 2016 года срок содержания Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А. под стражей и срок содержания Убайдовой Ш.С. под домашним арестом в соответствии с положения ст. 255 УПК РФ был установлен до 09 мая 2017 года.

         На данное постановление суда принесено апелляционное представление государственным обвинителем Резаевой Ю.И., которая ставит вопрос об отмене постановления суда от 13.12.2016г. в отношении Убайдовой Ш.С., Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш., Нажмидин К.А. и направлении уголовного дела на новое судебное рассмотрение.

        При этом указывает на незаконность и необоснованность решения суда, его вынесение с нарушением норм УПК РФ; ссылается на п. 14 Постановления Пленума Верховного Суда РФ № 1 от 05.03.2004г.

       Указывает, что в ходе следствия и в обвинительном заключении установлено вовлечение каждого обвиняемого в организованную Убайдовой группу Расулова, Хожаева, Тухлиева, Супижонова, Казакова, Нажмидин, приведены достаточные сведения  о времени инкриминируемого им преступного деяния. Кроме того, все уведомления о регистрации по месту пребывания составлены Нажмидин в установленное следствием время.

      Указывает, что в материалах дела имеется заявление от Нажмидин о том, что она свободно владеет русским языком и в услугах переводчика не нуждается, также в с/з она пояснила, что училась в русской школе и понимает русскую речь.

      Кроме того, как следует из материалов дела, будучи неоднократно допрошенным с участием переводчика и адвоката, а также при производстве всех следственных и процессуальных действий от Супижонова Н. жалоб на предоставление иного переводчика не поступало.

        Таким образом, полагает, что существенных нарушений, препятствующих рассмотрению уголовного дела судом, не допущено и суд не лишен возможности вынести приговор  или иное решение.

         Проверив материалы уголовного дела, обсудив доводы апелляционного представления прокурора, суд апелляционной инстанции находит постановление  суда 1-ой инстанции законным, обоснованным и мотивированным.

        Разрешая вопрос о необходимости возвращения уголовного дела в отношении Убайдовой Ш.С., Расулова С.З., Казакова А.Т., Хожаева А.Т., Супижонова Н., Тухлиева З.Ш. и Нажмидин К.А. прокурору, суд, изучив материалы уголовного дела, правильно пришёл к выводу о невозможности постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного обвинительного заключения.

        В своём постановлении суд привёл убедительные доводы в обоснование принятого им решения, не согласиться с которыми оснований не имеется, за исключением выводов суда относительно нуждаемости обвиняемой Нажмидин К.А. в услугах переводчика, при этом положения норм действующего уголовно-процессуального закона судом истолкованы правильно.

       Требования ч. 4 ст. 7 УПК РФ при принятии судом решения не нарушены.

Закон – п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ предусматривает возвращение уголовного дела прокурору для устранения препятствий в его рассмотрении судом в случае, если обвинительное заключение или обвинительный акт составлены с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения или акта.

        Согласно п. 3 ч. 1 ст. 220 УПК РФ в обвинительном заключении должны быть указаны существо обвинения, место и время совершения преступления, его способы, мотивы, цели, последствия и другие обстоятельства, имеющие значение для данного уголовного дела.

        Как усматривается  из обвинительного заключения и постановлений о привлечении в качестве обвиняемых, при их составлении органами предварительного следствия в отношении каждого из обвиняемых не указано, когда были вовлечены в организованную Убайдовой Ш.С. группу Расулов С.З., Казаков А.Т., Хожаев А.Т., Супижонов Н., Тухлиев З.Ш. и Нажмидин К.А., какие конкретно действия каждый из них совершал в преступлении – организации незаконного пребывания иностранных граждан в РФ –  гражданина Республики ** С. И.Г. и гражданина Республики ** С. Также не указано время составления Нажмидин К.А. и Расуловым С.З. с ведома и согласия остальных соучастников уведомлений о регистрации по месту пребывания иностранных граждан. Данные обстоятельства, касающиеся непосредственно событий преступления, являются существенными, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного обвинительного заключения, поскольку в данном случае нарушено право обвиняемых на защиту, а именно защищаться от обстоятельств, имевших место в конкретное время,  выдвигать свои алиби и предъявлять доказательства относительно этого периода времени.

       Также суд апелляционной инстанции соглашается с выводами суда о нарушении прав обвиняемого Супижонова Н., которому постановлением следователя был назначен переводчик с узбекского языка Ташиев А. с доверенностью ООО «***», в то время как в материалы дела представлена доверенность ООО «***», выданная Ташиеву А. на участие в качестве переводчика кыргызского языка, при этом с участием Ташиева А. проведено ознакомление обвиняемого Супижонова Н. с материалами уголовного дела. Согласно материалам дела обвиняемый Супижонов Н. родился и является гражданином Республики **.

       Данное нарушение является существенным и не может быть устранено в ходе рассмотрения дела судом.

        Вместе с тем суд апелляционной инстанции не соглашается с выводами суда 1-ой инстанции относительно нарушения прав обвиняемой Нажмидин К.А., которой на стадии предварительного следствия не был предоставлен переводчик кыргызского языка.

        Как усматривается из материалов дела, Нажмидин К.А. родилась в ***, однако является гражданкой РФ, училась в русской школе, в ходе предварительного следствия неоднократно указывала, что она свободно владеет русским языком, и в услугах переводчика не нуждается, о чем ею было подано письменное заявление. В суде она также пояснила, что понимает русский язык, однако ей ясны не все профессиональные юридические термины.

       При этом следует иметь ввиду, что незнание или непонимание обвиняемой Нажмидин К.А. отдельных юридических терминов не свидетельствует о незнании ею русского языка, а лишь указывает на отсутствие у неё профессиональных знаний в области права, в связи  с чем она нуждается в оказании ей юридической помощи, которая реализована как на стадии предварительного расследования, так и в суде, поскольку её защиту осуществляет профессиональный адвокат.

       Кроме того, в ходе судебного разбирательства в суде апелляционной инстанции обвиняемая Нажмидин К.А. пояснила, что ходатайство о предоставлении ей переводчика кыргызского языка она заявила по указанию адвоката, который ранее осуществлял её защиту, вместе с тем она свободно владеет русским языком и в услугах переводчика не нуждается.

       Предоставление обвиняемой Нажмидин К.А. переводчика при рассмотрении судом ходатайств следователя о продлении Нажмидин К.А.   срока содержания под стражей обусловлено её ходатайством и предоставлением ей права давать показания на родном языке, что не свидетельствует о том, что она не владеет русским языком.

Нарушений норм уголовно-процессуального закона, которые путем лишения и ограничения, гарантированных прав участников судопроизводства, несоблюдения процесса судопроизводства или иным образом повлияли бы на вынесения законного и обоснованного постановления, судом не допущено.

      Постановление суда соответствует требованиям уголовно-процессуального закона и надлежащим образом мотивированно.

      Оснований, свидетельствующих о необъективности судьи и о наличии обстоятельств, исключающих её участие в производстве по данному делу в соответствии со ст. ст. 61, 63 УПК РФ, не установлено.

Оснований для отмены постановления суда по доводам, изложенным в апелляционном представлении государственного обвинителя, не имеется.

       При таких обстоятельствах суд 1-ой инстанции обоснованно пришёл к выводу о необходимости возвращения настоящего уголовного дела прокурору на том основании, что обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.

       Вопрос о мере пресечения обвиняемымУбайдовой Ш.С., Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А.  разрешен постановлением Таганского районного суда г. Москвы от      16 ноября 2016 года, мера пресечения обвиняемым оставлена прежней: Убайдовой Ш.С. в виде домашнего ареста,  Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А. – в виде заключения под стражу, при этом на период судебного разбирательства им установлен срок содержания под стражей до 09 мая 2017 года.

Вместе с тем, учитывая, что в настоящее время данное уголовное дело подлежит возвращению прокурору, суд апелляционной инстанции, соглашаясь с выводами суда относительно вида избранной обвиняемым меры пресечения, считает необходимым установить иной срок их содержания под стражей, необходимый для поступления данного уголовного дела в орган предварительного расследования и дальнейшего принятия им решения по делу.

На  основании  изложенного  и  руководствуясь ст. ст. 389-13, 389-20,

389-28, 389-33 УПК РФ, суд

                                 П О С Т А Н О В И Л:

Постановление Таганского районного суда г. Москвы от 13 декабря 2016 года, которым уголовное дело в отношении Убайдовой Ш.С., Расулова С.З., Казакова А.Т.,Хожаева А.Т.у., Супижонова Н.А.у., Тухлиева З.Ш. и Нажмидин К.А. возвращенопрокурору Центрального административного округа г. Москвы для составления обвинительного заключения в соответствии с требованиями УПК РФ и устранения препятствий в его рассмотрении судом – оставить без изменения по основаниям, указанным в апелляционном постановлении, апелляционное представление государственного обвинителя – оставить без удовлетворения.

         Меру пресечения обвиняемым Убайдовой Ш.С., Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А. оставить прежней: Убайдовой Ш.С. в виде домашнего ареста,  Расулову С.З., Казакову А.Т., Хожаеву А.Т., Супижонову Н., Тухлиеву З.Ш. и Нажмидин К.А. – в виде заключения под стражу, установив им срок содержания под стражей по 02 апреля 2017 года включительно.

         Апелляционное постановление может быть обжаловано в суд кассационной инстанции по правилам, установленным главой 47-1 УПК РФ.

Председательствующий судья: