ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 22-1632/2023 от 22.08.2023 Верховного Суда Республики Дагестан (Республика Дагестан)

судья ФИО13.

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Махачкала 22 августа 2023 года

Верховный Суд Республики Дагестан в составе:

Председательствующего судьи ФИО10

при секретаре судебных заседаний ФИО5,

с участием прокурора ФИО6, представителя Управления Судебного департамента в Республике Дагестан ФИО7, генерального директора АНО «Национальное достояние» ФИО8, рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционную жалобу представителя Управления Судебного департамента в Республике Дагестан по доверенности ФИО7 на постановление Советского районного суда г. Махачкалы от 2 июня 2023 г. о вознаграждении труда переводчика.

Заслушав доклад судьи ФИО10, выступления представителя Управления Судебного департамента в РД и прокурора, полагавших необходимым постановление суда изменить, удовлетворив апелляционную жалобу, выступление генерального директора АНО «Национальное достояние», просившего постановление суда оставить без изменения, а апелляционную жалобу без удовлетворения, Верховный Суд РД,

УСТАНОВИЛ:

Постановлением Советского районного суда г. Махачкалы от 2 июня 2023 года переводчик ФИО1 за участие в судебном разбирательстве по назначению суда в качестве переводчика вознаграждён суммой в размере 5500 рублей за счет средств бюджета Российской Федерации.

Постановление направлено для исполнения в Управление судебного департамента при Верховном суде Российской Федерации в Республике Дагестан.

На указанное постановление суда представителем Управления Судебного департамента в Республике Дагестан по доверенности ФИО7 подана апелляционная жалоба, в которой выражается несогласие с постановлением суда, считая его незаконным и необоснованным. В обоснование указано, что судом неправильно произведен расчет суммы оплаты, применены нормы подпункта «б» и «г» п.20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства РФ от 01.12.2012 «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов ФИО2 и Правительства Российской Федерации», предусматривающего применение повышенного размера вознаграждения переводчику за перевод текста редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки.

По мнению автора жалобы, лакский язык не является редким, сумма вознаграждения переводчику ФИО1 должна составлять 2700 руб. (устный перевод 1 час X 700 = 700 руб., письменный перевод 10 стр. х 200 руб. = 2000, всего 700 + 2000 = 2700 руб.). Данная правовая позиция поддержана Президиумом ВС РД в постановлении от 9 октября 2019 г.

С учетом изложенного просит постановление Советского районного суда г. Махачкалы от 2 июня 2023 года изменить, определив переводчику ФИО1 за участие в судебном разбирательстве по назначению суда в качестве переводчика вознаграждение в размере 2700 рублей.

Проверив представленные материалы, изучив доводы, изложенные в апелляционной жалобе, выслушав выступления участников судебного разбирательства, Верховный суд РД приходит к следующему.

Исходя из положений п. 4 ч. 2 ст. 131 УПК РФ, к процессуальным издержкам относится вознаграждение, выплачиваемое эксперту, переводчику, специалисту за исполнение ими своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись ими в порядке служебного задания.

В соответствии с п. 12 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 19 декабря 2013 года N 42 "О практике применения судами законодательства о процессуальных издержках по уголовным делам" в случае, когда вопрос о процессуальных издержках не был решен при вынесении приговора, он по ходатайству заинтересованных лиц разрешается этим же судом, как до вступления в законную силу приговора, так и в период его исполнения.

Пункт 20 Постановления Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240 "О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов ФИО2 и Правительства Российской Федерации" устанавливает предельные размеры вознаграждения переводчика.

Из материалов судебного производства следует, что при рассмотрении 6 апреля 2023 г. Советским районным судом г. Махачкалы материала судебного производства по ходатайству следователя об избрании в отношении ФИО9 меры пресечения в виде заключения под стражу, для перевода подозреваемому хода судебного заседания и процессуальных документов с русского языка на лакский язык был привлечен переводчик ФИО1

23 мая 2023 г. в районный суд поступило заявление генерального директора АНО «Национальное достояние» ФИО8 о выплате вознаграждения переводчику ФИО1 за устный и письменный перевод при рассмотрении вопроса о мере пресечения в отношении ФИО9

2 июня 2023 г. судом постановлено выплатить переводчику ФИО1 за устный перевод в суде 1500 рублей (1 час), за перевод 10 листов (постановление – 4 листа, апелляционная жалоба – 6 листов) по 400 рублей за лист (4000 рублей), а всего 5500 рублей.

Из текста обжалуемого постановления следует, что суд первой инстанции при расчете вознаграждения, подлежащего выплате переводчику ФИО1 руководствовался п. 20 Постановления Правительства N 1240 от 1 декабря 2012 года "О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу...".

Вместе с тем, как обоснованно указано в апелляционной жалобе, представителя Управления Судебного департамента в Республике Дагестан, судом неправильно произведен расчет суммы оплаты и необоснованно применены нормы подпункта «б» и «г» п.20 Постновления, предусматривающего применение повышенного размера вознаграждения переводчику за перевод текста редких западноевропейских и восточных языков (венгерский, финский, шведский, датский, норвежский, голландский, японский, китайский) и других языков стран Азии, а также Африки, к числу которых, с учетом региона, в котором ФИО1 исполнял свои обязанности, лакский язык не относится.

При изложенных обстоятельствах применению подлежат коэффициенты, изложенные в п. 20, п.п. «а», «в» Постановления: не более 700 рублей в час за устный, синхронный и последовательный перевод с учетом фактических затрат времени и не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста.

С учетом фактически затраченного времени на устный перевод (1 час) и количества листов письменного перевода текста ( 10 листов), постановление суда подлежит изменению со снижением размера вознаграждения переводчику ФИО1

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28 УПК РФ Верховный суд РД

ПОСТАНОВИЛ:

Апелляционную жалобу представителя Управления Судебного департамента в Республике Дагестан ФИО7 – удовлетворить.

Постановление Советского районного суда г. Махачкалы от 2 июня 2023 года, которым переводчик ФИО1 за участие в судебном разбирательстве по назначению суда в качестве переводчика вознаграждён суммой в размере 5 500 рублей за счет средств бюджета Российской Федерации - изменить, снизить размер выплат из средств федерального бюджета процессуальных издержек в виде вознаграждения переводчику ФИО1 за перевод с русского языка на лакский язык до 2 (два) 700 (семьсот) рублей.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в порядке выборочной кассации, предусмотренном статьями 401.10 - 401.12 УПК РФ, непосредственно в Пятый кассационный суд общей юрисдикции. В случае кассационного обжалования, заявитель вправе заявить ходатайство о своем участии в рассмотрении данного материала судом кассационной инстанции.

Председательствующий