ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 22-2033/2021 от 03.11.2021 Верховного Суда Республики Дагестан (Республика Дагестан)

Судья Хадисова С.И. дело № 22-2033/2021

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г.Махачкала 3 ноября 2021 года

Суд апелляционной инстанции по уголовным делам Верховного Суда Республики Дагестан в составе:

председательствующего - судьи Мирзаметова А.М.,

при помощнике судьи - Мусаевой С.А., ведущей протокол судебного заседания,

с участием:

прокурора - Гюльмагомедова А.У.,

обвиняемого - ФИО1, участие которого в суде апелляционной инстанции обеспечено посредством видеоконференц-связи,

адвоката - Мусиева А.А.,

представителя потерпевших - адвоката Эльмурзаева Б.А.,

рассмотрел в открытом судебном заседании материалы уголовного дела по апелляционному представлению помощника прокурора г.Хасавюрта Тавалаева Р.С. на постановление Хасавюртовского городского суда Республики Дагестан от 26 августа 2021 года, которым уголовное дело в отношении

ФИО1, <дата> года рождения, уроженца г.Хасавюрт ДАССР, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст.105 УК РФ, возвращено прокурору г.Хасавюрт в порядке, предусмотренном пунктом 1 части 1 статьи 237 УПК РФ, для устранения препятствий его рассмотрения судом.

Заслушав доклад судьи Мирзаметова А.М., выслушав выступление прокурора Гюльмагомедова А.У., полагавшего необходимым удовлетворить апелляционное представление, мнение обвиняемого ФИО1, адвоката Мусиева А.А. и представителя потерпевших - адвоката Эльмурзаева Б.А., полагавших необходимым оставить постановление суда без изменения, апелляционное представление - без удовлетворения, суд апелляционной инстанции

установил:

постановлением Хасавюртовского городского суда Республики Дагестан от 26 августа 2021 года уголовное дело в отношении ФИО1, обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.1 ст.105 УК РФ, возвращено прокурору г.Хасавюрт в порядке, предусмотренном пунктом 1 части 1 статьи 237 УПК РФ, для устранения препятствий его рассмотрения судом.

В апелляционном представлении помощник прокурора г.Хасавюрта Тавалаев Р.С. выражает несогласие с постановлением суда, полагая его незаконным и необоснованным.

Указывает, что ФИО6 обратился в следственные органы следственного управления СК РФ по РД с заявлением о привлечении к уголовной ответственности ФИО1 по убийству ФИО7 К заявлению им приобщены копии документов на французском языке полученные им, как следует из заявления, из правоохранительных органов Французской Республики, где возбуждено уголовное дело по факту причинения ФИО1 смерти ФИО7 В целях проверки доводов, изложенных в заявлении ФИО6, а равно получения всех необходимых материалов, собранных правоохранительными органами Французской Республики, и дачи им правовой оценки, в соответствии с законодательством Российской Федерации, через Генеральную прокуратуру РФ и ФЕЦБ Интерпола МВД РФ получены материалы уголовного дела, возбужденного правоохранительными органами Французской Республики, по факту причинения смерти ФИО7 Указанные документы в установленном порядке представлены в ДРОО «Официальное бюро переводов «Языковая дипломатия», где переведены на русский язык, приобщены следователем к материалам уголовного дела в качестве вещественных доказательств в соответствии с требованиями УПК РФ. В ходе ознакомления с материалами уголовного дела ФИО1 и его защитники ознакомились с данными материалами, являющиеся доказательствами по уголовному делу.

Ссылается на то, что в ст.237 УПК РФ, приведен исчерпывающий перечень оснований для возврата уголовного дела прокурору.

Указывает, что следователем в соответствии с законодательством Российской Федерации получены материалы уголовного дела, возбужденного правоохранительными органами Французской Республики по факту причинения смерти ФИО7, которые явились основанием для предъявления обвинения ФИО1, а приобщенные к своему заявлению ФИО6 копии материалов на французском языке, какого-либо юридического значения не имеют. Во исполнение требований ст.38 УПК РФ, следователь, являясь самостоятельным лицом, не приняв во внимание, приобщенные к заявлению ФИО6, копии материалов на французском языке, надлежащим образом получил материалы уголовного дела, возбужденного правоохранительными органами Французской Республики по факту причинения смерти ФИО7, которые положил в основу предъявленного обвинения ФИО1 Согласно требованиям ч.1 ст.18 УПК РФ уголовное судопроизводство ведется на русском языке, а также на государственных языках входящих в Российскую Федерацию республик. В Верховном Суде Российской Федерации, кассационных судах общей юрисдикции, апелляционных судах общей юрисдикции, военных судах производство по уголовным делам ведется на русском языке. Требования ст.18 УПК РФ при производстве расследования уголовного дела выполнены в полном объеме. Производство расследования уголовного дела осуществлялось на русском языке, которым владеет обвиняемый, с материалами уголовного дела последний с участием адвокатов ознакомлены в полном объеме включая документы, полученные в установленном порядке от правоохранительных органов Республики Франция.

По мнению автора представления, доводы подсудимого и его защиты о нарушении его прав в связи с непредставлением ему перевода всех материалов, приобщенных к уголовному делу, заявленные в судебном заседании, являются несостоятельными, поскольку документы, полученные в установленном порядке, переведены на русский язык, а приобщенные к делу копии, полученные от заявителя - дяди потерпевшего ФИО6, юридического значения не несут и не являются доказательствами по делу. При этом ходатайство о переводе копий представленных потерпевшей стороной материалов, заявленное обвиняемым и стороной защиты при ознакомлении с материалами уголовного дела, было предметом рассмотрения следователем, в соответствии с требованиями главы 15 УПК РФ, принято решение об отказе в его удовлетворении. Указанное ходатайство следователем рассмотрено в соответствии с требованиями УПК РФ с указанием оснований отказа.

Полагает, что отказ в дополнительном переводе копий полученных в установленном порядке от правоохранительных органов Республики Франция документов уголовного дела не является существенным нарушением прав обвиняемого и не может считаться обстоятельством, препятствующим рассмотрению уголовного дела в суде.

Обращает внимание на то, что в судебном заседании вопросы о причинах отсутствия перевода копий документов исследованы, обстоятельства их приобщения и поступления от потерпевшей стороны и поступления затем документов в установленном порядке от правоохранительных органов Республики Франция установлены, при указанных обстоятельствах, суд, при рассмотрении уголовного дела по существу, в соответствии со ст.59 УПК РФ, вправе привлечь переводчика, владеющего языком, знание которого необходимо для перевода.

Вызов переводчика и порядок его участия в уголовном судопроизводстве определены статьями 169 и 263 УПК РФ, что свидетельствует о том, что суд вправе самостоятельно осуществить перевод документов, о которых изложено в ходатайстве обвиняемого и его защитника, определить их тождественность представленным официально документам, полученным из правоохранительных органов, без возвращения уголовного дела в порядке п.1 ч.1 ст.237 УПК РФ, для устранения препятствий рассмотрения уголовного дела судом.

Полагает, что обстоятельства, изложенные в обжалуемом постановлении суда, препятствующие рассмотрению уголовного дела по существу, могут быть устранены судом самостоятельно, без возвращения уголовного дела прокурору.

Просит постановление Хасавюртовского городского суда Республики Дагестан от 26 августа 2021 года отменить и направить уголовное дело на новое судебное разбирательство в ином составе суда.

В возражениях на апелляционное представление, защитник обвиняемого - адвокат Мусиев А.А., выражая несогласие с доводами помощника прокурора г. Хасавюрта Тавалаева Р.С., указывает, что отсутствие перевода содержащихся в материалах уголовного дела в отношении ФИО1 документов на иностранном языке, является недопустимым в силу положений ч.1 ст.18 УПК РФ. Просит постановление Хасавюртовского городского суда РД от 26 августа 2021 года оставить без изменения, а апелляционное представление - без удовлетворения.

Обсудив доводы апелляционного представления и возражений на него, проверив материалы дела и выслушав стороны, суд апелляционной инстанции в полном объеме соглашается с выводами, изложенными в обжалуемом постановлении, и не находит предусмотренных законом оснований для его отмены или изменения.

Согласно п.1 ч.1 ст.237 УПК РФ, судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в случаях, если обвинительное заключение составлено с нарушением требований настоящего Кодекса, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.

В соответствии с п.14 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 22.12.2009 г. № 28 «О применении судами норм уголовно-процессуального законодательства регулирующих подготовку уголовного дела к судебному разбирательству» при решении вопроса о возвращении уголовного дела прокурору по основаниям, указанным в ст.237 УПК РФ, под допущенными при составлении обвинительного заключения или обвинительного акта нарушениями требований уголовно-процессуального закона следует понимать такие нарушения изложенных в статьях 220, 225 УПК РФ положений, которые служат препятствием для принятия судом решения по существу дела на основании данного заключения или акта.

В соответствии с частью 1 статьи 217 УПК РФ после выполнения требования статьи 216 настоящего Кодекса следователь предъявляет обвиняемому и его защитнику подшитые и пронумерованные материалы уголовного дела, за исключением случаев, предусмотренных частью девятой статьи 166 настоящего Кодекса. Для ознакомления предъявляются также вещественные доказательства и по просьбе обвиняемого или его защитника фотографии, материалы аудио - и (или) видеозаписи, киносъемки и иные приложения к протоколам следственных действий.

Как усматривается из материалов уголовного дела, следователь по ОВД Хасавюртовского межрайонного следственного отдела следственного управления СК России по РД в период с 10 часов 30 минут 20 мая 2020 года до 11 часов 30 минут 25 мая 2020 года ознакомил обвиняемого ФИО1 и его защитников - адвокатов Стамбулова З.С. и Абдулаева А.С. с 10-ю томами уголовного дела. Тома 2-5 являются копиями документов на французском языке, которым подсудимый ФИО1 не владеет.

После ознакомления с материалами уголовного дела 25 мая 2020 года адвокатом Стамбуловым З.С. было заявлено ходатайство о полном переводе на русский язык всех документов на французском языке, приобщенных к материалам уголовного дела.

Постановлением от 25 мая 2020 года следователем было отказано в удовлетворении указанного ходатайства, ссылаясь, что все материалы, приобщенные к уголовному делу, запрошены и получены в установленном порядке в рамках международного запроса и их перевод произведен Дагестанской региональной общественной организацией «Официальное бюро переводов «Языковая дипломатия».

При изложенных обстоятельствах, суд апелляционной инстанции соглашается с выводом суда о том, что отсутствие перевода содержащихся в материалах уголовного дела в отношении ФИО1 документов на иностранном языке, является недопустимым в силу положений ч.1 ст.18 УПК РФ и по окончании производства следственных действий обвиняемый ФИО1 был ограничен в ознакомлении с материалами уголовного дела, что является существенным нарушением требований уголовно-процессуального закона.

Доводы автора апелляционного представления о возможности самостоятельного устранения судом выявленных нарушений являются несостоятельными и противоречат нормам уголовно-процессуального закона, поскольку из смысла статей 215, 220 и 221 УПК РФ вытекает, что если на досудебных стадиях производства по уголовному делу имели место нарушения норм уголовно-процессуального закона, то обвинительное заключение не может считаться составленным в соответствии с требованиями норм УПК РФ.

Указанные выше недостатки не могут быть устранены судом, поскольку суд лишен возможности восполнить недостающие в предъявленном обвинении сведения без нарушения права обвиняемого на защиту.

Таким образом, требования закона органом следствия по настоящему делу не соблюдены, в нарушение ч.1 ст.217 УПК РФ, ряд материалов уголовного дела, составленных на французском языке, на русский язык не переведены, вследствие чего ФИО1 был лишен возможности ознакомления с ними.

Согласно ч.3 ст.15 УПК РФ, суд не является органом уголовного преследования, не выступает на стороне обвинения или стороне защиты. Суд создает необходимые условия для исполнения сторонами их процессуальных обязанностей и осуществления предоставленных им прав.

Свои выводы суд первой инстанции надлежаще мотивировал в постановлении. Не согласиться с его выводами у суда апелляционной инстанции оснований не имеется. Судебное решение законно, мотивировано и обосновано, вопреки доводам представления принято с соблюдением норм уголовно-процессуального законодательства, регламентирующих разрешение судом данного вопроса, постановление полностью соответствует требованиям ч.4 ст.7 УПК РФ.

При таких обстоятельствах, вопреки доводам апелляционного представления, суд обоснованно пришел к выводу о том, что уголовное дело в порядке ст.237 УПК РФ подлежит возвращению прокурору.

Принимая во внимание, что срок содержания под стражей судом продлен до 10 декабря 2021 года, суд апелляционной инстанции считает необходимым продлить ФИО1 меру пресечения в виде заключения под стражу на 2 (два) месяца, то есть до 3 января 2022 года включительно.

На основании изложенного и руководствуясь ст. ст. 389.13, 389.20, 389.28, 389.33 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

постановил:

постановление Хасавюртовского городского суда РД от 26 августа 2021 года, которым уголовное дело в отношении ФИО1, <дата> года рождения, возвращено прокурору г.Хасавюрт в порядке, предусмотренном пунктом 1 части 1 статьи 237 УПК РФ, для устранения препятствий его рассмотрения судом - оставить без изменения, апелляционное представление помощника прокурора г. Хасавюрта Тавалаева Р.С. - без удовлетворения.

Продлить ФИО1 меру пресечения в виде заключения под стражу сроком на 2 (два) месяца, то есть до 4 января 2022 года включительно.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в порядке выборочной кассации, предусмотренном статьями 401.10 - 401.12 УПК РФ, непосредственно в Пятый кассационный суд общей юрисдикции.

При этом ФИО1 вправе ходатайствовать о своем участии в рассмотрении уголовного дела судом кассационной инстанции.

Председательствующий: