ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Апелляционное постановление № 22-2610/2021 от 16.08.2021 Иркутского областного суда (Иркутская область)

Судья 1 инстанции Алексеева Н.В. Дело № 22-2610/2021

АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ

г. Иркутск 16 августа 2021 г.

Суд апелляционной инстанции Иркутского областного суда в составе председательствующего Носкова П.В., при помощнике судьи Блинчевской А.Г., с участием прокурора Ненаховой И.В., защитника обвиняемого Ж. – адвоката Якшина В.В.,

рассмотрел в открытом судебном заседании апелляционное представление помощника прокурора Свердловского района г. Иркутска Ковалева Д.В. на постановление Свердловского районного суда г. Иркутска от 21 июня 2021 года, которым уголовное дело в отношении

Ж., (данные изъяты) обвиняемого в совершении преступления, предусмотренного ч.3 ст.30, ч.3 ст. 291 УК РФ,

возвращено прокурору Свердловского района г. Иркутска в порядке ст. 237 УПК РФ для устранения препятствий его рассмотрения судом.

Выслушав выступления прокурора Ненаховой И.В., поддержавшей доводы апелляционного представления, адвоката Якшина В.В., полагавшего постановление суда оставить без изменения, суд апелляционной инстанции

у с т а н о в и л:

Органами предварительного расследования Ж. обвиняется в покушении на дачу взятки должностному лицу за совершение заведомо незаконного бездействия.

1 июня 2021 года уголовное дело в отношении Ж. поступило в Свердловский районный суд г. Иркутска для рассмотрения по существу.

Постановлением Свердловского районного суда г. Иркутска от 21 июня 2021 года уголовное дело возвращено прокурору Свердловского района г. Иркутска для устранения препятствий его рассмотрения судом.

В апелляционном представлении помощник прокурора Ковалев Д.В. выражает несогласие с постановлением суда, находя его незаконным и необоснованным. Считает, что доводы суда о нарушении прав Ж. не основаны на материалах уголовного дела, поскольку визуальное отличие перевода указанных судом процессуальных документов, выполненных в печатном виде, с учетом имеющихся возможностей применения различных параметров печати, не свидетельствует о недостоверном переводе содержания процессуальных документов. Полагает, что недостоверность перевода указанных судом в постановлении процессуальных документов судом не установлена. Обращает внимание, что перевод каждого указанного судом процессуального документа подписан переводчиком лично, и на переводах имеются рукописные записи Ж. о том, что ему понятен указанный перевод, а также расписка о его получении. Указывает, что Ж. длительное время проживает на территории РФ и свободно владеет русским языком, а его активная позиция по делу свидетельствует, что предъявленное обвинение ему понятно. По мнению автора представления, заявление переводчика о том, что перевод выполнен не им, сделан в пользу обвиняемого, опровергается собственноручным подписанием печатного текста перевода процессуальных документов и подлежит проверке в порядке, установленном уголовно-процессуальным законодательством. На основании изложенного, автор представления делает вывод, что правовых оснований для возвращения дела прокурору отсутствуют. Просит постановление суда отменить, уголовное дело направить в тот же суд для рассмотрения по существу.

Проверив материалы уголовного дела и обсудив доводы апелляционного представления, суд апелляционной инстанции не находит оснований для его удовлетворения.

В соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ суд по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом, в случае, если обвинительное заключение составлено с нарушением требований УПК РФ, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного заключения.

По смыслу указанной нормы Закона, основанием для возвращения дела прокурору являются существенные нарушения норм уголовно-процессуального закона, которые не могут быть устранены в судебном заседании и исключают принятие по делу судебного решения, отвечающего требованиям законности.

В соответствии со ст. 47 ч. 4 п. 2 УПК РФ, обвиняемый вправе получать копию постановления о привлечении его в качестве обвиняемого, копию постановления о применении к нему меры пресечения, копию обвинительного заключения, обвинительного акта или обвинительного постановления.

Данные документы в соответствии с ч. 3 ст. 18 УПК РФ должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет, и вручены ему.

Согласившись с тем, что Ж., являясь уроженцем (данные изъяты) ССР, нуждается в услугах переводчика, следователем было вынесено постановление о назначении переводчика, то есть Ж. признан лицом, недостаточно владеющим языком, на котором ведется производство по уголовному делу.

В ходе проведения предварительного слушания назначенный следователем переводчик Д. заявил, что не осуществлял перевод постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения по настоящему делу, а лишь по просьбе следователя подписал документы, которые тот ему дал, кроме того, согласно пояснениям указанного переводчика описание инкриминируемого Ж.. преступления, изложенное в переводах этих процессуальных документах, различно.

Таким образом, суд пришел к обоснованному выводу о том, что выявленные нарушения закона лишают права обвиняемого Ж. на защиту от предъявленного обвинения и суд лишен возможности устранить данные существенные нарушения в судебном заседании.

Представленное суду апелляционной инстанции постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении следователя Ш., а также пояснения этого следователя в опровержение вышеизложенного заявления переводчика, не опровергают вывод суда о невручении обвиняемому Ж. надлежащих копий постановления о привлечении в качестве обвиняемого и обвинительного заключения на (данные изъяты) языке.

При таких обстоятельствах суд апелляционной инстанции приходит к выводу, что судебное решение о возвращении уголовного дела прокурору для устранения препятствий его рассмотрения принято судом с соблюдением норм уголовно-процессуального законодательства, регламентирующих разрешение судом данного вопроса и оснований для его отмены, в том числе по доводам апелляционного представления, не усматривает.

На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 377, 378, 388 УПК РФ, суд апелляционной инстанции

п о с т а н о в и л:

постановление Свердловского районного суда г. Иркутска от 21 июня 2021 года о возвращении уголовного дела в отношении Ж. прокурору Свердловского района г. Иркутска оставить без изменения, апелляционное представление помощника прокурора Свердловского района г. Иркутска Ковалева Д.В. – без удовлетворения.

Апелляционное постановление может быть обжаловано в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции в порядке, установленном главой 471 УПК РФ.

Председательствующий П.В. Носков