Судья Стуров С.В. № 22к-6708/2018
АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ
г. Ростов-на-Дону 4 декабря 2018 года
Судья Ростовского областного суда Микулин A.M.,
при секретаре Шишиной О.И.,
с участием прокурора отдела прокуратуры Ростовской области
Шаталова М.В.,
заявителя – адвоката Горюновой Я.Ю.,
рассмотрев материал по апелляционной жалобе адвоката Горюновой Я.Ю. в интересах обвиняемого ФИО1 на постановление Цимлянского районного суда Ростовской области от 10 октября 2018 года, которым оставлена без удовлетворения жалоба адвоката Горюновой Я.Ю. поданная в интересах обвиняемого ФИО1, в порядке ст. 125 УПК РФ, о признании незаконным и необоснованным постановления следователя следственного отдела по г. Волгодонску следственного управления Следственного комитета РФ по Ростовской области ФИО4 от 31 мая 2018 года о полном отказе в удовлетворении ходатайства об обеспечении при проведении следственных действий участия переводчика.
Заслушав доклад судьи Микулина А.М., адвоката Горюнову Я.Ю., просившего доводы апелляционной жалобы удовлетворить, мнение прокурора Шаталова М.В., полагавшего судебное решение оставлению без изменения, суд апелляционной инстанции
УСТАНОВИЛ:
Постановлением Цимлянского районного суда Ростовской области от 10 октября 2018 года жалоба адвоката Горюновой Я.Ю. в интересах обвиняемого ФИО1, поданная в порядке ст. 125 УПК РФ, о признании незаконным и необоснованным постановления следователя следственного отдела по г. Волгодонску следственного управления Следственного комитета РФ по Ростовской области ФИО4 от 31 мая 2018 года о полном отказе в удовлетворении ходатайства защитника обвиняемого ФИО1 - адвоката Горюновой Я.Ю. об обеспечении при проведении следственных действий участия переводчика оставлена без удовлетворения.
В апелляционной жалобе адвокат Горюнова Я.Ю. в интересах обвиняемого ФИО1, выражая несогласие с постановлением, считает его незаконным, необоснованным и при этом ссылается на следующие доводы: выводы суда, изложенные в обжалуемом постановлении, не соответствуют фактическим обстоятельствам дела; нарушен уголовно-процессуальный закон и Федеральный закон №53 от 01.06.2015; у ее подзащитного отсутствует образование, ФИО1 не обучался в русско-язычных образовательных учреждениях, в Вооруженных силах не служил, на протяжении всей жизни проживал со своими близкими родственниками, которые также являются по национальности цыганами и между собой общаются исключительно на цыганском языке, ФИО1 не умеет ни читать, ни писать на русском языке; судом не учтено то, что в судебном заседании ФИО1 пояснил, что перед началом его допроса в качестве подозреваемого, он ходатайствовал о назначении ему переводчика, в связи с тем, что плохо владеет русским языком, на что следователь пояснила ему, что его просьба будет отражена в протоколе и установлен срок для рассмотрения данного ходатайства 3 суток, но в нарушении закона данный факт не отражен в протоколе и допрос подозреваемого и проверка показаний на месте были проведены в один день, соответственно данное ходатайство рассмотрено не было следователем; отсутствие переводчика нарушает права ФИО1 на защиту; тот факт, что ФИО1 родился на территории РФ, имеет паспорт и водительское удостоверение, не может свидетельствовать о том, что он в полной мере владеет и понимает русский язык, гражданство РФ было им приобретено по рождению, то есть без соответствующей сдачи экзамена по уровню знания и владения русским языком; ФИО1 водительское удостоверение было подарено; довод суда, изложенный в обжалуемом постановлении о том, что ФИО1 знакомился с протоколами следственных действий путем личного прочтения и производил записи в них рукописным текстом, не соответствует действительности; материалами дела установлено, что ФИО1 не умеет ни писать, ни читать по-русски; уголовно-процессуальное законодательство не содержит каких-либо ограничений в части заявления ходатайства о назначении переводчика на любой стадии производства по делу; цыганский язык существует, он относится к индоарийской ветви индоевропейских языков, в г. Ростове-на-Дону переводчики по цыганском языку имеются; предоставляя ФИО1 право пользоваться помощью переводчика, никак не нарушает язык уголовного судопроизводства, на котором ведется производство по уголовному делу; лицам, не владеющим государственным языком РФ, при реализации и защите их прав и законных интересов на территории РФ обеспечивается право на пользование услугами переводчиков. Просит обжалуемое постановление отменить и принять по делу новое судебное решение.
Изучив материалы дела, выслушав мнение участников процесса, проверив доводы жалобы, суд апелляционной инстанции считает постановление суда первой инстанции законным, обоснованным, в полной мере соответствующим требованиям ч. 4 ст. 7 УПК РФ и не подлежащим отмене по следующим основаниям.
Согласно требованиям ст. 125 УПК РФ постановления дознавателя, следователя, руководителя следственного органа об отказе в возбуждении уголовного дела, о прекращении уголовного дела, а равно иные решения и действия (бездействие) дознавателя, следователя, руководителя следственного органа и прокурора, которые способны причинить ущерб конституционным правам и свободам участников уголовного судопроизводства либо затруднить доступ граждан к правосудию, могут быть обжалованы в районный суд по месту совершения деяния, содержащего признаки преступления.
Вопреки доводам жалобы решение суда первой инстанции по итогам рассмотрения жалобы заявителя основано на объективных данных, содержащихся в представленных материалах, и принято в соответствии с положениями ст. 125 УПК РФ, с соблюдением всех норм уголовно-процессуального законодательства, регламентирующих порядок судебного контроля при проверке законности и обоснованности обжалуемых действий (бездействия) должностных лиц.
Суд первой инстанции, признавая жалобу необоснованной, проверил все необходимые материалы и принял правильное решение, не установив нарушений уголовно-процессуального закона при принятии следователем ФИО4 решения. Обоснованно пришел к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения жалобы адвоката Горюновой Я.Ю.
Суд апелляционной инстанции в полном объеме соглашается с выводами суда первой инстанции на основании, которых было вынесено оспариваемое решение.
Выводы суда в постановлении надлежащим образом мотивированы, основаны на положениях уголовно-процессуального законодательства и ставить их под сомнение оснований не имеется.
Доводы адвоката Горюновой Я.Ю. о том, что ФИО1 не в полном объеме владеет русским языком, несостоятельны и опровергаются установленными данными о личности последнего.
Утверждения адвоката Горюновой Я.Ю. о том, что права на управление автомобилем ФИО1 были подарены, являются надуманными, поскольку в соответствии с установленными правилами получения водительского удостоверения на право управления транспортным средством на территории Российской Федерации необходимо сдать экзамен, в том числе и на знание правил дорожного движения. При этом экзамен сдается путем личного прочтения экзаменационных вопросов и последующим ответом на них. Соглашаясь с судом первой инстанции, наличие у ФИО1 водительского удостоверения свидетельствует о том, что он в полной мере владеет русским языком.
С доводами адвоката о нарушении прав на защиту согласиться нельзя, поскольку они являются несостоятельными, в связи с чем, основанием для изменения или отмены обжалуемого судебного решения служить не могут.
В настоящее время суду не представлено каких-либо заслуживающих внимание доводов, которые могли бы повлиять на законность и обоснованность состоявшегося судебного решения. Одно лишь несогласие с оценками и последующими выводами суда, не является основанием к отмене или изменению принятого судом первой инстанции решения.
При таких обстоятельствах обжалуемое постановление, является законным и обоснованным, а оснований для удовлетворения апелляционной жалобы адвоката Горюновой Я.Ю. по изложенным в ней доводам суд апелляционной инстанции не усматривает.
На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 38913, 38914, 38920, 38928, 38933 УПК РФ, суд
ПОСТАНОВИЛ:
Постановление Цимлянского районного суда Ростовской области от 10 октября 2018 года, которым оставлена без удовлетворения жалоба адвоката Горюновой Я.Ю., поданная в порядке ст. 125 УПК РФ, оставить без изменения, а апелляционную жалобу адвоката Горюновой Я.Ю. - без удовлетворения.
Судья
Ростовского областного суда А.М. Микулин