4г/2-12260/16
Кассационное определение
в порядке главы 41 ГПК РФ
28 октября 2016 года город Москва
Судья Московского городского суда Князев А.А., рассмотрев кассационную жалобу ответчика ФИО1, поступившую в суд кассационной инстанции 30 сентября 2016 года, на решение Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 12 июля 2016 года по гражданскому делу по иску ПАО Банк «ВТБ 24» к ФИО1 о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг», судебных расходов,
установил:
ПАО Банк «ВТБ 24» обратилось в суд с иском к ФИО1 о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг», судебных расходов, ссылаясь на нарушение своих прав по вине ответчика.
Решением Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года заявленные ПАО Банк «ВТБ 24» исковые требования удовлетворены; постановлено:
- взыскать с ФИО1 в пользу ПАО Банк «ВТБ 24» задолженность по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» от 26 октября 2011 года № * в размере *,85 долларов США по курсу ЦБ РФ на день исполнения решения суда;
- взыскать с ФИО1 в пользу ПАО Банк «ВТБ 24» расходы по уплате государственной пошлины в размере * рублей.
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 12 июля 2016 года решение суда оставлено без изменения.
В кассационной жалобе ответчик ФИО1 выражает несогласие с решением суда и апелляционным определением судебной коллегии, считая их незаконными и необоснованными.
Изучив кассационную жалобу, исследовав представленные документы, судья приходит к следующим выводам.
В силу ст. 387 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
Подобных нарушений в настоящем случае по доводам кассационной жалобы не усматривается.
Из представленных документов следует, что 26 октября 2011 года между ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 заключен договор № * о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» путем присоединения ФИО1 к Регламенту проведения конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» для физических лиц ПАО Банк «ВТБ 24»; согласно заявлению ФИО1 26 октября 2011 года ПАО Банк «ВТБ 24» открыт банковский счет физического лица № * в долларах США для проведения конверсионных арбитражных операций на условиях «Марджин трейдинг»; заключая договор с ПАО Банк «ВТБ 24», ФИО1 в заявлении о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях «Марджин трейдинг» подтвердил свое ознакомление со всеми положениями Регламента, Декларацией (уведомлением) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке «ФОРЕКС», подтвердил свою информированность обо всех условиях проведения операций, взаимных правах и обязанностях ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 договора, зафиксированных в Регламенте, и предоставил ПАО Банк «ВТБ 24» право в случаях, предусмотренных Регламентом, в безакцептном порядке (списывать средства, находящихся на Гарантийно-торговом счете ФИО1; в соответствии с п. 1.8 Регламента, лица, присоединившиеся к Регламенту в порядке, предусмотренном пунктом 1.6 Регламента, принимают на себя все обязательства, предусмотренные Регламентом в отношении таких лиц; по условиям п. 4.2 Регламента ФИО1 имеет право запрашивать у ПАО Банк «ВТБ 24» котировки иностранных валют на сумму базовой валюты, кратную * тысячам и относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже Клиента: - для операций, контрвалютой в которых является иностранная валюта, при условии отсутствия у Клиента открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль, - не более чем *:1 (например, для вариационной маржи в размере * тысяч долларов США Клиент имеет право запросить курс покупки или курс продажи для суммы до * млн. долларов США), - для иных операций - не более чем *:1; ПАО Банк «ВТБ 24» в соответствии с абзацем вторым Примечания к п. 4.2 Регламента принял на себя обязательство предоставлять ФИО1 котировки иностранных валют в соответствии с общепринятой банковской практикой; при этом, ПАО Банк «ВТБ 24» предоставляет котировки на торгуемую сумму, выраженную только в базовой валюте данной котировки; на основании данных котировок ФИО1 имеет право заключать сделки на суммы, не превышающие указанные в настоящем пункте; при запросе ФИО1 котировки на сумму базовой валюты, относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже ФИО1 больше чем *:1 и *:1 соответственно, ПАО Банк «ВТБ 24» вправе, но не обязан отказать ФИО1 в предоставлении котировки; в соответствии с п. 4.3 Регламента при заключении сделки, уполномоченные на совершение арбитражных операций лица ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 согласовывают следующие существенные условия: - торгуемая валюта и контрвалюта; - сумма торгуемой валюты в соответствии с пунктом 4.2 Регламента; - курс сделки; - дата валютирования (по умолчанию датой валютирования является дата «слот»); в свою очередь, в соответствии с п. 4.6 Регламента при достижении договоренности по всем существенным условиям сделка считается заключенной; согласно определениям терминов, приведённым в разделе 2 Регламента: валютный своп - операция, состоящая из двух противоположных конверсионных сделок на одинаковую сумму торгуемой валюты с разными датами валютирования и разными обменными курсами; своп типа "torn/next" (том/некст) означает проведение двух конверсионных сделок, расчеты по первой из которых осуществляются на дату валютирования "торн" (torn), то есть первый рабочий день после дня заключения сделки, не считая выходные и праздничные дни, а по противоположной ей - на дату "спот", то есть второй рабочий день после дня заключения сделки, не считая выходные и праздничные дни; вариационная маржа - сумма средств на Гарантийно-торговом счете ФИО1 и финансового результата по открытым и закрытым позициям в долларовом эквиваленте с учетом переоценки открытых позиций по текущим рыночным курсам в режиме реального времени; дата валютирования - дата проведения расчетов по заключенным операциям; для арбитражных операций расчеты проводятся датой "спот" (spot); заявка (ордер) - заявка ФИО1 на заключение конверсионной арбитражной сделки в соответствии с Регламентом (а также на внесение изменений или отмену ранее поданной заявки), которая представляет собой распорядительное сообщение; конверсионные арбитражные (арбитражные) операции, операции - сделки между ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 по покупке или продаже безналичной иностранной валюты за безналичную иностранную валюту другого вида или за рубли, с расчетом на согласованную дату валютирования; перечень покупаемых и продаваемых ПАО Банк «ВТБ 24» в соответствии с Регламентом валют, а также порядок изменения такого перечня приводятся в Приложении № 2 к Регламенту; указанные операции предполагают осуществление как минимум двух противоположных сделок по покупке и продаже валют на одинаковую сумму; контрвалюта - валюта, в которой выражена цена торгуемой валюты, а также результат проведения арбитражных операций; «Марджин трейдинг» - условия проведения арбитражных операций, осуществляемых на сумму открытой позиции, превышающую в несколько раз размер вариационной маржи, с обязательным закрытием позиции ФИО1 на дату валютирования; при этом возможный убыток по арбитражным операциям на дату валютирования в контрвалюте должен быть покрыт текущим размером вариационной маржи ФИО1; открытая позиция - совокупная сумма купленной (или проданной) торгуемой валюты против контрвалюты, не покрытая противоположной продажей (покупкой) аналогичной суммы этой же торгуемой валюты против контрвалюты того же вида; уровень стоп-аут (stop-out level) - уровень вариационной маржи ФИО1, определенный Регламентом, при котором ПАО Банк «ВТБ 24» в целях предотвращения возможных убытков имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) все открытые позиции ФИО1 в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; в соответствии с п. 4.14 Регламента заключение первой сделки на определенную дату валютирования равносильно открытию Клиентом позиции на сумму базовой валюты; в случае если открытая ФИО1 позиция, контрвалютой в которой является иностранная валюта, не будет закрыта до 01:00 по московскому времени дня, следующего за датой заключения сделки (до окончания рабочего времени ПАО Банк «ВТБ 24» дня заключения сделки - в случае, когда следующий день является не рабочим выходным/праздничным днем для ПАО Банк «ВТБ 24»), ПАО Банк «ВТБ 24» самостоятельно переносит позицию на следующий рабочий день путем проведения валютного свопа типа "torn/next"; при этом он закрывает существующую позицию на дату валютирования и одновременно открывает ее вновь на следующую дату валютирования; положения настоящего пункта рассматриваются ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 как безотзывная заявка ФИО1 на совершение с ПАО Банк «ВТБ 24» в случае, описанном в предыдущем абзаце, сделки валютный своп на следующих условиях: - базовая валюта и контрвалюта свопа соответствуют базовой валюте и контрвалюте открытой позиции, - курс первой сделки свопа определяется следующим образом: для операций, контрвалютой в которых является иностранная валюта, - текущий рыночный курс на момент проведения свопа; для операций, контрвалютой в которых является рубль, - соответствующий курс, установленный Банком России на дату проведения свопа, - курс второй сделки свопа равен курсу первой сделки свопа, скорректированному на величину текущих рыночных своп-пунктов (положительная или отрицательная разница между рыночным курсом «torn» и «spot»), - дата валютирования по первой сделке свопа - дата «torn», - дата валютирования по второй сделка свопа - дата «spot»; на основании п. 4.16 Регламента Уровень стоп-аут (stop-out level) определяется следующим образом: - в случае наличия у ФИО1 открытых позиций, по которым контрвалютой является рубль, stop-out level составляет 1/* (1%) от объема суммарной открытой позиции ФИО1, - в случае отсутствия открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль, stop-out level составляет 1/* (0,2%) от объема суммарной открытой позиции ФИО1; - при размере суммарной открытой позиции, превышающей в эквиваленте 30 миллионов долларов США, stop-out level составляет 1/* (0,5%) от объема суммарной открытой позиции ФИО1 (при условии отсутствия у Клиента открытых позиций, контрвалютой в которых является рубль); если иное не предусмотрено настоящим пунктом в случае, если размер вариационной маржи ФИО1 понижается до вышеуказанных значений, ПАО Банк «ВТБ 24» в целях предотвращения возможных убытков для ПАО Банк «ВТБ 24» имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) позицию ФИО1 в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; закрытие позиций осуществляется в следующем порядке: при понижении уровня вариационной маржи до значения 1% ПАО Банк «ВТБ 24» полностью закрываются позиции ФИО1, в которых контрвалютой является рубль (при наличии таковых), после чего расчет уровня stop-out level по оставшейся суммарной открытой позиции осуществляется исходя из значений, указанных в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта; в случае если ФИО1 имеет открытые позиции на момент окончания рабочего времени ПАО Банк «ВТБ 24», то: а) при наличии позиций, контрвалютой в которых не является рубль - Банк фиксирует вариационную маржу ФИО1 по текущим рыночным курсам на момент окончания рабочего времени Банка и делит ее пропорционально суммам открытых позиций ФИО1 по каждой паре валют; затем по каждой открытой позиции Банк производит расчет курса, при котором значение вариационной маржи снизится до уровней, указанный в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта; ПАО Банк «ВТБ 24» считает принятыми от Клиента заявки на совершение сделок по закрытию каждой открытой позиции при достижении текущим рыночным курсом по каждой паре валют соответствующего Курса закрытия со сроком действия заявки до начала рабочего времени, первого после выходных или праздничных дней рабочего дня; на начало Рабочего времени следующего рабочего дня размер stop-out level пересчитывается заново для всей суммарной позиции; б) при наличии позиций, контрвалютой в которых является рубль - при снижении в период, не являющийся рабочим временем ПАО Банк «ВТБ 24» по операциям с такими позициями, уровня вариационной маржи до значения 1% от объема суммарной открытой позиции ФИО1 - Банком не производится закрытие позиций Клиента; в случае снижения значения вариационной маржи до уровней, указанный в абзацах третьем и четвертом настоящего пункта, ПАО Банк «ВТБ 24» имеет право автоматически ликвидировать (закрыть) все позиции ФИО1, кроме позиций, контрвалютой по которым является рубль, в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; в случае если ФИО1 имеет открытые позиции, контрвалютой в которых не является рубль, и оставляет их на период, являющийся рабочим временем ПАО Банк «ВТБ 24» по операциям, контрвалютой в которых является рубль, но не являющийся рабочим временем ПАО Банк «ВТБ 24» для иных операций, ПАО Банк «ВТБ 24» на момент окончания рабочего дня, предшествующего рабочему дню в РФ, фиксирует вариационную маржу Клиента по текущим рыночным курсам и делит ее пропорционально суммам открытых позиций Клиента по каждой паре валют; затем по каждой открытой позиции производится расчет курса, при котором значение вариационной маржи снизится до уровней, указанный в абзацах третьем и четвертом настоящего; ПАО Банк «ВТБ 24» считает принятыми от Клиента заявки на совершение сделок по закрытию каждой открытой позиции (кроме позиций, контрвалютой по которым является рубль) при достижении текущим рыночным курсом по каждой паре валют соответствующего курса закрытия со сроком действия заявки до начала рабочего времени ПАО Банк «ВТБ 24» в первый рабочий день, следующий за рабочим днем в РФ; в течение рабочего дня в РФ при понижении уровня вариационной маржи до значения 1% Банком полностью закрываются позиции Клиента, в которых контрвалютой является рубль, а перерасчет курсов по иным позициям не производится; при размере суммарной открытой позиции, превышающей в эквиваленте 30 миллионов долларов США, ФИО1 не имеет права оставлять на выходные или праздничные дни суммарную открытую позицию, относящуюся в эквиваленте к текущей вариационной марже более чем 30:1; в случае нарушения этого условия ФИО1 обязан уменьшить суммарную открытую позицию до указанного соотношения до окончания рабочего времени ПАО Банк «ВТБ 24»; в противном случае ПАО Банк «ВТБ 24» вправе самостоятельно уменьшить до указанного соотношения данную позицию Клиента в одностороннем порядке по текущему рыночному курсу; положения настоящего пункта рассматриваются сторонами как безотзывная заявка ФИО1 на совершение сделок с ПАО Банк «ВТБ 24» в случаях, порядке и на условиях, описанных выше в настоящем пункте; поскольку ФИО1 ранее открыты позиции по валютной паре евро/швейцарский франк, ПАО Банк «ВТБ 24», в порядке и на основании п. 4.14 Регламента, осуществил по заявкам ФИО1 в период с 05 января 2015 года по 15 января 2015 года включительно сделки по покупке * евро по рыночным курсам продажи евро за швейцарский франк и сделки Валютный своп по купле/продаже * евро по рыночным курсам продажи евро за швейцарский франк, а после увеличения позиции сделки Валютный своп по купле/продаже * евро по рыночным курсам продажи евро за швейцарский франк, что подтверждается ФИО1 торговой истории по клиенту ФИО1 и Реестрами сделок по клиенту ФИО1; на 15 января 2015 года (дата валютирования 19 января 2015 года) у ФИО1 имелась открытая позиция по покупке * евро, перенос которой был осуществлен в 01:00 Московского времени 15 января 2015 года второй частью сделки *.019 на дату валютирования 19 января 2015 года по цене 1,* EUR/CHF (покупка * евро за *,50 швейцарских франка), и накопленный отрицательный финансовый результат в размере -*,03 долларов США; также ФИО1 в 12:17 Московского времени 06 января 2015 года выставлена в системе MetaTrader5 заявка типа stop-loss (распоряжение продать) на * EUR/CHF по 1,* EUR/CHF; 15 января 2015 года, когда Национальный Банк Швейцарии (SNB) объявил о решении прекратить многолетнюю поддержку курса EUR/CHF на уровне 1,20, то есть прекратить покупку европейской валюты против швейцарских франков на данном уровне, то рынки EUR/CHF и USD/CHF временно прекратили существовать и банки-контрагенты прекратили предоставлять друг другу котировки в парах EUR/CHF и USD/CHF; индикативный курс EUR/CHF опустился до 0,*, а курс USD/CHF - до 0,*; при этом, реальная возможность проведения сделок в данных парах валют отсутствовала; заявка ФИО1 типа stop-loss (распоряжение продать * EUR по 1,* EUR/CHF) исполнена ПАО Банк «ВТБ 24» в 15 часов 20 минут Московского времени по следующей (худшей) цене -1,03 EUR/CHF (сделка № *), доступной ПАО Банк «ВТБ 24» на момент появления котировок на международном валютном рынке, предоставленной контрагентом Банка UBS Group AG, что подтверждается распечатками из системы СВИФТ, ФИО1 торговой истории по клиенту ФИО1 и Реестром сделок по клиенту ФИО1 на дату валютирования 19 января 2015 года; в результате сделки № * по счету ФИО1 образовался убыток в размере *,50 швейцарских франка, который был конвертирован в доллары США (валюту Гарантийно- торгового счета) сделкой * по курсу 0,* USD/CHF (доллар за швейцарский франк) с образованием отрицательного финансового результата за день в размере -*,62 долларов США и накопленного финансового результата -*,65 долларов США с учетом накопленного финансового результата на начало дня -*,03 долларов США, что подтверждается Реестром сделок по клиенту ФИО1 на дату валютирования 16 января 2015 года; ПАО Банк «ВТБ 24» на основании пунктов 6.1, 6.2 и 6.3 Регламента произведено определение взаимных обязательств сторон договора путем зачета встречных однородных требований, в результате чего у ПАО Банк «ВТБ 24» возникло право потребовать у ФИО1 зачисления на свой счет *,85 долларов США, что подтверждается Выпиской по Лицевому счету №*, требования по операциям МТ «ФИО1» за 13 февраля 2015 года; таким образом, с учетом списания остатка по Гарантийно-торговому счету № * в размере *,80 долларов США на 19 января 2015 года - дату расчетов по операциям за 15 января 2015 года у ФИО1 на Лицевом счете № * возникла обязанность погасить задолженность перед ПАО Банк «ВТБ 24» в размере -*,85 долларов США.
Обратившись в суд с настоящим иском, ПАО Банк «ВТБ 24» исходило из того, что ФИО1 обязательства по договору от 26 октября 2011 года № * надлежащим образом не исполняются, денежные средства в счет погашения возникшей перед ПАО Банк «ВТБ 24» задолженности, ФИО1 не вносятся, в связи с чем ПАО Банк «ВТБ 24» просило взыскать с ФИО1 задолженность по договору, а также взыскать расходы по уплате государственной пошлины.
Рассматривая данное дело, суд на основании оценки собранных по делу доказательств в их совокупности пришел к выводу об удовлетворении заявленных ПАО Банк «ВТБ 24» исковых требований; при этом, суд исходил из того, что в соответствии со ст. 309 ГК РФобязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями или иными обычно предъявляемыми требованиями; согласно ст. 310 ГК РФ односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или иными правовыми актами; в силу ст. 314 ГК РФ если обязательство предусматривает или позволяет определить день его исполнения либо период, в течение которого оно должно быть исполнено (в том числе в случае, если этот период исчисляется с момента исполнения обязанностей другой стороной или наступления иных обстоятельств, предусмотренных законом или договором), обязательство подлежит исполнению в этот день или соответственно в любой момент в пределах такого периода; согласно ст. 1062 ГК РФ требования граждан и юридических лиц, связанные с организацией игр и пари или с участием в них, не подлежат судебной защите, за исключением требований лиц, принявших участие в играх или пари под влиянием обмана, насилия, угрозы или злонамеренного соглашения их представителя с организатором игр или пари, а также требований, указанных в пункте 5 статьи 1063 настоящего Кодекса;на требования, связанные с участием в сделках, предусматривающих обязанность стороны или сторон сделки уплачивать денежные суммы в зависимости от изменения цен на товары, ценные бумаги, курса соответствующей валюты, величины процентных ставок, уровня инфляции или от значений, рассчитываемых на основании совокупности указанных показателей, либо от наступления иного обстоятельства, которое предусмотрено законом и относительно которого неизвестно, наступит оно или не наступит, правила настоящей главы не распространяются; указанные требования подлежат судебной защите, если хотя бы одной из сторон сделки является юридическое лицо, получившее лицензию на осуществление банковских операций или лицензию на осуществление профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг, либо хотя бы одной из сторон сделки, заключенной на бирже, является юридическое лицо, получившее лицензию, на основании которой возможно заключение сделок на бирже, а также в иных случаях, предусмотренных законом; в соответствии со п. 4 ст. 6 Федерального закона "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" от 29 декабря 2014 года N 460-ФЗ организации, осуществляющие деятельность, предусмотренную статьей 4.1 Федерального закона от 22 апреля 1996 года N 39-ФЗ "О рынке ценных бумаг" (в редакции настоящего Федерального закона), на день вступления в силу настоящего Федерального закона, обязаны получить лицензию профессионального участника рынка ценных бумаг на осуществление деятельности форекс-дилера до 1 января 2016 года или прекратить осуществление такой деятельности; ПАО Банк «ВТБ 24» свои обязательства по договору от 26 октября 2011 года № * перед ФИО1 выполнил; ФИО1 обязательства по договору от 26 октября 2011 года № *, заключенному с ПАО Банк «ВТБ 24» надлежащим образом, не исполняются, денежные средства в счет погашения возникшей перед ПАО Банк «ВТБ 24» задолженности ФИО1 не вносятся; тем самым, заявленные ПАО Банк «ВТБ 24» исковые требования должны быть удовлетворены; ПАО Банк «ВТБ 24» обладает лицензиями, в том числе: Генеральной лицензией Банка России № 1623 на осуществление банковской деятельности, на сделки, совершенные ФИО1 в рамках договора о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг»; доводы ФИО1 об истребовании у ПАО Банк «ВТБ 24» лицензии, на основании которой ПАО Банк «ВТБ 24» осуществляет конверсионные арбитражные операции в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг», несостоятельны, поскольку в соответствии с п. 4 ст. 6 Федерального закона «О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации» от 29 декабря 2014 года № 460-ФЗ на момент совершения спорных сделок ПАО Банк «ВТБ 24» вправе осуществлять конверсионные арбитражные операции в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» в отсутствии какой-либо лицензии; доводы ФИО1 о том, что расчет позиции клиента, опубликованный на сайте ПАО Банк «ВТБ 24» в сети Интернет в разделе «Азбука рынка», свидетельствуют о том, что клиент якобы не может потерять все средства, размещенные на Гарантийно-торговом счете не состоятельны, поскольку приведенный пример является только примерным расчетом, не учитывающим резкие колебания рынка; вместе с тем, порядок взаимодействия сторон и определения размеров обязательств между ПАО Банк «ВТБ 24» и ФИО1 установлен договором о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» № * путем присоединения ФИО1 к Регламенту проведения конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг» для физических лиц в соответствии со статьей 428 ГК РФ, на основании поданного ФИО1 заявления о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях «Марджин трейдинг»; согласно заявлению, ФИО1 выразил намерение о полном и безусловном присоединении к условиям (акцепте условий) Регламента (в редакции, действующей в период возникновения задолженности клиента), являющегося составной частью договора о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг», и подтвердил свое ознакомление со всеми положениями Регламента, Декларацией (уведомлением) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке «ФОРЕКС», подтвердил свою информированность обо всех условиях проведения операций, взаимных правах и обязанностях сторон договора, зафиксированных в Регламенте, и предоставил ПАО Банк «ВТБ 24» право в случаях, предусмотренных Регламентом, в безакцептном порядке списывать средства, находящихся на Гарантийно-торговом счете ФИО1; в свою очередь, в соответствии с декларацией (уведомление) о рисках, связанных с осуществлением операций на рынке «ФОРЕКС», являющейся Приложением № 8 к Регламенту, под риском при осуществлении операций на рынке «ФОРЕКС» понимается возможность наступления ситуации, которая может повлечь за собой потерю ФИО1 части или всех средств в размере Вариационной маржи; в соответствии с разделом 2 Регламента Вариационная маржа - сумма средств на Гарантийно-торговом счете ФИО1 и финансового результата по открытым и закрытым позициям в долларовом эквиваленте с учетом переоценки открытых позиций по текущим рыночным курсам в режиме реального времени; вариационная маржа может быть отрицательной в случае, если отрицательный финансовый результат по открытым и закрытым позициям превышает сумму Гарантийно-торгового счета, что и произошло в связи с заключением ФИО1 сделок; каких-либо достоверных доказательств, могущих объективно свидетельствовать о том, что договором установлена невозможность потери ФИО1 средств в размере, превышающем средства, учитываемые на Гарантийно-торговом счете ФИО1, суду представлено не было; доводы ФИО1 о том, что убытки, превышающие значение «стоп - аут», являются убытками ПАО Банк «ВТБ 24», являются несостоятельными, поскольку согласно Регламенту и правилам рынка «ФОРЕКС» позиции по валютам открываются клиентом в размерах, превышающих размер депозита клиента на ГТС (сделки с плечом); в частности у ФИО1 позиция на покупку EUR/CHF была, открыта в размере * EUR к CHF при депозите клиента на ГТС 15 января 2015 года в размере /.80 USD; предоставляемое ФИО1 кредитное плечо при осуществлении операций на рынке «ФОРЕКС» может не только увеличивать потенциальную прибыль, но и значительно увеличивать риск потери средств, так как сравнительно небольшое движение рынка будет иметь в процентном соотношении большее воздействие на средства, служащие обеспечением операций «Марджин трейдинг»; в случае значительного движения рынка размеры потерь могут быть с учетом размера позиции существенно превышать размер депозита клиента; в ряде случаев, при большом объеме сделки клиента, сделка перекрывается через банк-контрагент отдельно от сделок остальных клиентов, что, в частности, произошло 15 января 2015 года при исполнении ордера типа stop-loss ФИО1 (распоряжение продать * EUR/CHF по 1,*), который исполнен согласно приложению № 2 к Регламенту (раздел «Особенности проведения операций на валютном рынке (ФОРЕКС)»),сделкой продажи * EUR/CHF по цене 1,03 EUR/CHF и перекрыт сделкой с контрагентом UBS по покупке в объеме * EUR/CHF по цене 1,03 EUR/CHF; 15 января 2015 года, когда Национальный Банк Швейцарии (SNB) объявил о решении прекратить многолетнюю поддержку курса EUR/CHF на уровне 1,20, то есть прекратить покупку европейской валюты против швейцарских франков на данном уровне, то рынки EUR/CHF и USD/CHF по сути временно прекратили существовать и банки-контрагенты прекратили предоставлять друг другу котировки в парах EUR/CHF и USD/CHF; индикативный курс EUR/CHF опустился до 0,/, а курс USD/CHF - до 0,/; при этом реальная возможность проведения сделок в данных парах валют отсутствовала; соответственно ПАО Банк «ВТБ 24» не имел возможности, осуществить сделку по цене, установленной клиентом, по какому-либо внутреннему курсу ПАО Банк «ВТБ 24» в связи с отсутствием на внешнем рынке такой цены и невозможности провести встречную сделку с контрагентом, перекрывающую сделку клиента; доводы ФИО1 о том, что у ПАО Банк «ВТБ 24» отсутствовала реальная возможность проведения сделок в парах валют EUR/CHF и USD/CHF несостоятельны, поскольку согласно копии сообщений из системы SWIFT о переговорах представителей ПАО Банк «ВТБ 24» с Банком UBS AG (Швейцария) о запросе ПАО Банк «ВТБ 24» курса швейцарского франка, с нотариальным образом заверенным переводом, подтверждаются отсутствие возможности заключения сделок ПАО Банк «ВТБ 24» с указанной валютой; тем самым, реальная возможность у ПАО Банк «ВТБ 24» в проведении сделок в парах валют EUR/CHF и USD/CHF отсутствием; при заключении договора ФИО1 разъяснены все условия проведения операций, права и обязанности сторон, которые закреплены в регламенте, что подтверждается подписанным ФИО1 заявлением о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях «Марджин трейдинг»; каких-либо достоверных доказательств, могущих объективно свидетельствовать о том, что сделки совершена под влиянием обмана на крайне невыгодных условиях для ФИО1, который вынужден был совершить вследствие стечения тяжелых обстоятельств, суду представлено не было; согласно заявлению о проведении конверсионных арбитражных операций на условиях «Марджин трейдинг», поданному ФИО1 26 октября 2011 года, все положения регламента ему разъяснены в полном объеме, включая правила внесения в регламент изменений и дополнений, что до подписания настоящего заявления ФИО1 информирован ПАО Банк «ВТБ 24» обо всех условиях проведения операций, взаимных правах и обязанностях, зафиксированных в регламенте; таким образом, заявленные ПАО Банк «ВТБ 24» исковые требования должны быть удовлетворены.
С этими выводами суда по существу согласилась судебная коллегия, которая по мотивам, изложенным в апелляционном определении, оставила решение суда без изменения.
Выводы суда и судебной коллегии в судебных постановлениях мотивированы и в кассационной жалобе по существу не опровергнуты, так как никаких существенных нарушений норм материального или процессуального права со стороны суда и судебной коллегии из представленных документов по доводам кассационной жалобы не усматривается, а правом устанавливать новые обстоятельства по делу и давать самостоятельную оценку собранным по делу доказательствам суд кассационной инстанции не наделен.
Принцип правовой определенности предполагает, что стороны не вправе требовать пересмотра вступивших в законную силу судебных постановлений только в целях проведения повторного слушания и принятия нового судебного постановления другого содержания. Иная точка зрения на то, как должно было быть разрешено дело, не может являться поводом для отмены или изменения вступившего в законную силу судебного постановления нижестоящего суда в кассационном порядке. Как неоднократно указывал Европейский Суд по правам человека в своих постановлениях, противоположный подход приводил бы к несоразмерному ограничению принципа правовой определенности.
Доводы кассационной жалобы требованиям принципа правовой определенности не отвечают.
При таких данных, вышеуказанные решение суда и апелляционное определение судебной коллегии сомнений в их законности с учетом доводов кассационной жалобы ответчика ФИО1 не вызывают, а предусмотренные ст. 387 ГПК РФ основания для их отмены или изменения в настоящем случае отсутствуют.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 381, 383 ГПК РФ,
определил:
В передаче кассационной жалобы ответчика ФИО1 на решение Мещанского районного суда города Москвы от 01 февраля 2016 года и апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Московского городского суда от 12 июля 2016 года по гражданскому делу по иску ПАО Банк «ВТБ 24» к ФИО1 о взыскании задолженности по договору о проведении конверсионных арбитражных операций в иностранных валютах на условиях «Марджин трейдинг», судебных расходов – для рассмотрения в судебном заседании Президиума Московского городского суда – отказать.
Судья Московского городского суда А.А. Князев