Дело № 11-5532/2016 судья Губаева З.Н. АПЕЛЛЯЦИОННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ 04 мая 2016 года г. Челябинск Судебная коллегия по гражданским делам Челябинского областного суда в составе: председательствующего Храмцовой О.Н. судей Закировой СЛ., Лузиной О.Е. при секретаре Куценко О.А. рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело по апелляционной жалобе ФИО1 на решение Металлургического районного суда г. Челябинска от 04 февраля 2016 года по гражданскому делу по иску ФИО1 к акционерному обществу «Банк Русский Стандарт» о защите прав потребителей. Заслушав доклад судьи Храмцовой О.Н. об обстоятельствах дела, доводах апелляционной жалобы и возражений на апелляционную жалобу, пояснения истца ФИО1, поддержавшего апелляционную жалобу (с учетом дополнений) и представителя ответчика - по доверенности ФИО2, полагавшей решение суда законным и обоснованным, судебная коллегия УСТАНОВИЛА: ФИО1 обратился в суд с иском к акционерному обществу «Банк Русский Стандарт» (далее - АО «Банк Русский Стандарт», банк) о защите прав потребителей. В обоснование исковых требований истец указал, что между сторонами 20 февраля 2014 года был заключен договор банковского вклада № ***, в соответствии с которым ему был открыт банковский счет для проведения операций с использованием карты «депозит» в валюте счета (в долларах США). 17 декабря 2014 года, ориентируясь на информацию интернет-сайта банка, являющейся публичной офертой, истец дал указание своему контрагенту на перечисление денежных средств в рублях на банковскую карту «депозит» на его имя. Согласно информации на сайте банка, курс валют для платежных операций по картам составлял на 17 декабря 2014 г. - ***руб. за доллар, именно по данному курсу истец ожидал, что банк произведет конвертацию перечисленных денежных средств. Утром 17 декабря 2014 года перечисленные истцу на карту деньги были конвертированы банком согласно курсу ***руб., но вечером 17.12.2014г. банк в одностороннем порядке изменил условия договора и пересчитал поступившие денежные средства по другому курсу -*** руб. за доллар. Данные действия банка при оказании услуги конвертации истец считает незаконными, нарушающими его права как потребителя. | ||
2 | ||
Исходя из курса ***руб. за доллар на его карту должны были быть зачислены денежные средства в размере ***долларов с учетом переведенной отправителем суммы ***руб. Претензия от 29 декабря 2014г. об отказе от услуги конвертации валют и возврате на его счет денежных средств в размере ***руб. не удовлетворена банком. Истец просит установить факт нарушения его прав при совершении с его денежными средствами банком 17 декабря 2014 г. валютной конвертации в нарушение публичной оферты, без согласования с ним курса при осуществлении платежных операций по картам в валюте, отличной от валюты счета, то есть существенными недостатками оказанной банком услуги конвертации или существенными отступлениями от условий договора, выраженных в публичной оферте, обязать ответчика вернуть ему переведенную на его карту сумму ***коп. в связи с отказом от исполнения договора об оказании услуги по конвертации валют при осуществлении платежных операций по картам, признать недействительными сделки конвертации валют при осуществлении платежных операций по картам в валюте, отличной от валюты счета, взыскать в доход Российской Федерации все полученное банком по сделкам конвертации на основании статьи 169 ГК РФ. В судебном заседании суда первой инстанции истец ФИО1 требования поддержал в полном объеме по основаниям, изложенным в исковом заявлении. Представитель ответчика АО «Банк Русский Стандарт» - по доверенности ФИО2 в судебном заседании исковые требования не признала по основаниям, изложенным в отзыве на исковое заявление. Суд вынес решение об отказе в удовлетворении исковых требований ФИО1 В апелляционной жалобе (с учетом дополнений) ФИО1 просит отменить решение суда первой инстанции, принять по делу новый судебный акт. Апеллянт отмечает, что суд не принял во внимание обстоятельства, указывающие на не заключение отдельных частей спорного договора о карте - Условий предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт» (далее по тексту - Условия по картам), поскольку данные Условия с истцом не были согласованы, не передавались ему и не были получены им; ни одна из страниц предоставленных ответчиком Условий не подписана истцом. Считает ошибочным и не соответствующим фактическим обстоятельствам дела вывод суда о том, что ФИО1 подписал Условия предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт». Цитируя по тексту жалобы пп.6.2, 6.11, 6.7 договора банковского вклада, апеллянт отмечает, что дополнения к договору должны являться его составной и неотъемлемой частью, следовательно, Условия по картам должны быть заключены в письменной | ||
3 | ||
форме (а не в устной). Поскольку Условия по картам в письменной форме не заключены, договор в части, регламентированной Условиями по Картам, не заключен, значит, не является обязательным для сторон. Условия по картам не были переданы банком потребителю и потому не могут быть признаны в соответствии с п.1 ст. 435 ГК РФ офертой, не могут быть признаны заключенными. Поскольку сторонами не достигнуто соглашения в письменной форме, договор о порядке совершения конверсионных операций по картам, также как и Условия, не заключен. По мнению заявителя, банк, не передав Условия по картам потребителю, нарушил требования ст. 10 Закона «О защите прав потребителей», обязывающей продавца предоставить потребителю всю информацию об услуге. Полагает, что ссылка суда на п.6.2 договора не учитывает, что устного ознакомлениях договором недостаточно для его заключения в части, определенной Условиям по карте. Положения договора об ознакомлении потребителя в устной форме с Условиями по картам позволяет банку пересматривать их без согласования с потребителем, то есть данное условие договора является недействительным в силу ст. 16 Закона РФ «О защите прав потребителей». Помимо прочего, ФИО1 отмечает, что Условия по картам, частично регламентирующие порядок конвертации валют по приходным операциям по курсу, установленному на дату совершения операций (п. 3.11 Условий), но не устанавливающие порядок согласования курса при совершении конверсионной операции, являются незаключенной частью договора. Банк при оформлении переводов и зачислении на карту истца денег совершил проведение конверсионных операций без согласования курса (его изменение в течение дня) с участниками перевода валюты, с истцом и Ч. Н.Г., переводившей деньги на карту истца, банк односторонне своими распоряжениями в середине дня изменил условия договора конвертации, изложенные в публичной оферте на сайте банка, нарушив таким образом условия оферты о цене продажи доллара по операциям с платежными картами. Помимо прочего, с ФИО1 не был согласован порядок изменения курса конвертации, не согласованы цены в рублях и условия приобретения услуг. Обращает внимание на то, что суд не учел отсутствие у потребителя ФИО1 и Ч. Н.Г., переводившей деньги на карту истца, специальных познаний по порядку изменения в середине текущего дня курса конвертации валют по операциям с картами. При перечислении Ч. Н.Г. на карту ФИО1 денег стороны платежных операций по картам в валюте, отличной от валюты счета, исходили из курса конвертации, установленного и отраженного на сайте АО «Банк Русский Стандарт», что, в том числе, подтверждается свидетельскими показаниями. В дополнении к апелляционной жалобе ФИО1 отмечает, что судом не доказано ознакомление потребителя с конкретным достаточно определенным текстом Условий по картам на дату заключения договора и соответствие представленного банком текста Условий по картам тексту, с которым был ознакомлен потребитель; распоряжение №141217 об | ||
4 | ||
установлении курса иностранных валют не подписано уполномоченным лицом. Указывает, что судом неправильно определены обстоятельства, имеющие значение для дела, суд определил взаимоисключающие обстоятельства о совершении Ч. Н.Г. операций по перечислению денежных средств и совершении истцом приходных операций, отмечая, что наличные денежные средства истцом не зачислялись, денежные средства были зачислены на счет истца по переводу от Ч. Н.Г. Полагает необоснованным применением судом Инструкции Банка России № 136-И от 16.09.2010 года, не доказанность факта поступления в банк распоряжений на списание денежных средств со счета истца, невозможность применения нормы п.3.12 Условий по картам. Ссылается на то, что суд положил в основу решения суда недопустимые и недостоверные доказательства, так как представленные ответчиком Условия предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт» не подписаны сторонами, не имеют необходимых реквизитов данного вида документов, не утверждены банком, установить, на какой момент времени те и другие Условия по картам являлись действующими из-за указанных пороков формы не представляется возможным. Распоряжение об установлении курса продажи иностранной валюты по операциям с платежными картами №141217 не может считаться изданным (принятым) 17 декабря 2014 г. уполномоченным лицом, поскольку не подписано им в соответствии с утвержденным образцом подписи, представленным в суд, данное распоряжение представляет собой пустой формуляр, содержит противоречивые данные о моменте его отправки. Отмечает, что курс конвертации валют изменен банком вечером 17.12.2014 года без действительного распоряжения должностного лица, а также в отсутствие установленного законом, банковскими правилами и договором банковского счета порядка изменения курса при совершении безналичных операций по картам. Представленный Реал-тайм отчет не содержит необходимых реквизитов данного вида документов, не подписан уполномоченными должностными лицами, как и Таблица, содержащая зачисленные и конвертированные суммы. Незаключенные Условия по картам определяют порядок конвертации с приходными средствами по одному курсу на дату осуществления операций, не определяя порядок и условия изменения в течение дня курса валют. При разбирательстве дела не доказано исполнение банком требований законодательства о защите прав потребителей в части информирования наглядным и доступным способом об оказываемой банком услуге конвертации, до сведения потребителя не были доведены и не согласованы порядок и условия изменения курса конвертации валют. Суд не применил подлежащую применению ст. 424 ГК РФ, а также ст. 10 Закона РФ «О защите прав потребителей». На основании изложенного, апеллянт настаивает на недоведении до него информации о порядке установления банком в соответствии со своими внутренними документами курса конвертации по операциям с картами при зачислении на счет потребителя пришедших от третьих лиц безналичных денежных средств. | ||
5 | ||
В возражениях на апелляционную жалобу АО «Банк Русский Стандарт» просит решение суда первой инстанции оставить без изменения. Заслушав пояснения истца ФИО1, представителя ответчика АО «Банк Русский Стандарт» - по доверенности ФИО2, проверив материалы дела, обсудив доводы апелляционной жалобы и возражений на нее, судебная коллегия не находит оснований для отмены законного и обоснованного решения суда первой инстанции. В соответствии с пунктом 1 статьи 327.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации (далее по тексту - ГПК РФ) суд апелляционной инстанции рассматривает дело в пределах доводов, изложенных в апелляционных жалобах, представлении и возражениях относительно жалобы, представления. Согласно статье 845 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее по тексту - ГК РФ) по договору банковского счета банк обязуется принимать и зачислять поступающие на счет, открытый клиенту (владельцу счета), денежные средства, выполнять распоряжения клиента о перечислении и выдаче соответствующих сумм со счета и проведении других операций по счету. В соответствии со статьей 849 ГК РФ, банк обязан зачислять поступившие на счет клиента денежные средства не позже дня, следующего за днем поступления в банк соответствующего платежного документа, если более короткий срок не предусмотрен договором банковского счета. Банк обязан по распоряжению клиента выдавать или перечислять со счета денежные средства клиента не позже дня, следующего за днем поступления в банк соответствующего платежного документа, если иные сроки не предусмотрены законом, изданными в соответствии с ним банковскими правилами или договором банковского счета. В силу статьи 848 ГК РФ, банк обязан совершать для клиентов операции, предусмотренные для счетов данного вида законом, установленными в соответствии с ним банковскими правилами и применяемыми в банковской практике обычаями делового оборота, если договором банковского счета не предусмотрено иное. Как следует из материалов дела, 20 февраля 2014 года между ФИО1, выступающим в качестве вкладчика, и АО «Банк Русский Стандарт» был заключен договор банковского вклада «Русский Стандарт -Рантье (филиал)» №***, в соответствии с которым вкладчик вносит, а банк принимает денежные средства вкладчика во вклад и зачисляет их на депозитный счет, открытый банком в рамках договора на имя вкладчика. | ||
6 | ||
По условиям договора, для возврата суммы вклада и выплаты процентов на нее используется карточный счет вкладчика в банке (пункт 4.1 договора). При этом пунктом 4.3 договора предусмотрено, что в случае, если вкладчику карточный счет в банке не открыт, тогда банк на основании договора осуществляет выпуск карты и открытие карточного счета вкладчику в валюте вклада, указанной в пункте 3.1 договора; в рамках договора вкладчик и банк действуют в соответствии с Условиями предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт» (далее - Условия по картам) и Тарифам по Картам «Русский Стандарт» (далее - Тарифы по Картам), являющиеся составной и неотъемлемой частью договора, при этом вкладчик подтверждает, что он ознакомлен с Условиями по картам и Тарифами по картам, полностью с ними согласен, их содержание понимает и их положение обязуется неукоснительно соблюдать. 20 февраля 2014г. банк на основании п.4.3 договора заключил с вкладчиком договор №112290032 о предоставлении и обслуживании карты, во исполнение которого осуществил выпуск карты и открытие карточного счета вкладчику в валюте вклада для осуществления операций по счету карты (номер счета № ***). На основании пункта п.3.11 Условий предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», клиент поручает банку осуществлять конвертацию денежных средств, поступивших в банк для зачисления на счет в валюте, отличной от валюты счета, в валюту счета и зачисление денежных средств, полученных в результате такой конвертации, на счет. Такие конверсионные операции совершаются банком по курсу банка, установленному банком на дату осуществления соответствующей конверсионной операции, если иное не установлено пунктом 3.12 и 3.13 Условий или дополнительными условиями. Обращаясь в суд с исковыми требованиями, истец указал, что 17 декабря 2014 года на его карточный счет от контрагента Ч. Н.Г. поступили денежные средства в размере***коп., подлежащие конвертации по курсу ***руб. за доллар (курсу со страницы в банка в сети интернет), как предполагали стороны платежных операций; в то же время АО «Банк Русский Стандарт» вечером 17 декабря 2014 года произвел, без согласования курса с участниками перевода валюты, сделки конвертации валют по курсу ***руб. за доллар. 17 декабря 2014 года на карточный счет ФИО1, открытый в иностранной валюте (доллары США), были зачислены денежные средства в валюте, отличной от валюты счета, в размере ***коп.), данные средства были конвертированы банком по курсу *** руб. за доллар США и на карточный счет зачислены | ||
7 | ||
денежные средства в общем размере ***дол. США ***дол.США х 9 платежей + *** дол.США х 2 платежа + ***дол. США х 2 платежа = *** дол. США), что подтверждается выпиской по счету №*** (л.д.84-85), представленным банком отчетом realtime (л.д.92-93). Истцом оспариваются операции конвертации, произведенные 17 декабря 2014 года на сумму ***коп. (операция по конвертации денежных средств в размере ***коп, зачисленных на счет в 08:07:52, истцом не оспаривалась). Разрешая исковые требования ФИО1, руководствуясь при этом ст.ст. 845, 848, 849 Гражданского кодекса РФ, оценив представленные доказательства, суд первой инстанции пришел к выводу о том, что между сторонами был заключен договор о предоставлении и обслуживании карты №*** от 20 февраля 2014 года, неотъемлемой частью которого являются Условия предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», с которыми истец был ознакомлен и согласен, конвертация денежных средств произведена ответчиком в соответствии с действующим законодательством и утвержденными Условиями предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», при этом курс валют был установлен распоряжением банка №141217 от 17 декабря 2014 г. Не установив факта нарушения ответчиком условий спорного договора, суд отказал ФИО3 в удовлетворении требований в о возврате денежных средств в размере ***коп., взыскании с ответчика в доход государства всего полученного по сделке. У судебной коллегии нет оснований не соглашаться с указанными выводами, поскольку они основаны на правильно установленных обстоятельствах, а также собранных по делу доказательствах, которым дана правильная и надлежащая оценка в соответствии с положениями ст. ст. 12, 56, 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, правильном применении норм материального и процессуального права. Судебная коллегия отмечает, что суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу об отказе удовлетворении заявленных исковых требований, поскольку конвертация зачисленных на карточный счет истца денежных средств в валюту счета выполнена ответчиком в соответствии с действующим законодательством и утвержденными Условиями предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», при этом действующее законодательство и условия заключенного сторонами договора банковского счета не предусматривают обязанность банка перед проведением конвертации согласовывать курс валюты конвертации с клиентом. | ||
Порядок конвертации денежных средств, поступивших в банк для зачисления на счет в валюте, отличной от валюты счета, в валюту счета регламентируются пунктом 3.11 Условий предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт» (далее - Условия по картам), являющихся неотъемлемой частью договора банковского счета, заключенного между сторонами на основании пункта 4.3 договора банковского вклада. Как было указано выше, конверсионные операции совершаются банком по курсу банка, установленному банком на дату осуществления соответствующей конверсионной операции. Указанное положение Условий по картам не противоречит требованиям пункта 2.9 Положения Банка России от 24.12.2004 года N 266-П "Об эмиссии платежных карт и об операциях, совершаемых с их использованием", в силу которого основанием для составления расчетных и иных документов для отражения сумм операций, совершаемых с использованием платежных карт, в бухгалтерском учете участников расчетов является реестр операций или электронный журнал. Списание или зачисление денежных средств по операциям, совершаемым с использованием платежных карт, осуществляется не позднее рабочего дня, следующего за днем поступления в кредитную организацию реестра операций или электронного журнала. Таким образом, при совершении конверсионных операций банк обоснованно руководствовался курсом валют, установленных на дату осуществления оспариваемых конверсионных операций. Доводы апелляционной жалобы о том, что в материалах дела отсутствуют доказательства подписания ФИО1 представленных Условий по картам, ни одна из страниц Условий по картам не подписана ни истцом, ни банком, письменная форма договора не соблюдена, не могут быть приняты во внимание судебной коллегии. В соответствии со ст. 432 ГК РФ договор считается заключенным, если между сторонами, в требуемой в подлежащих случаях форме, достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Существенными являются условия о предмете договора, условия, которые названы в законе или иных правовых актах как существенные или необходимые для договоров данного вида, а также все те условия, относительно которых по заявлению одной из сторон должно быть достигнуто соглашение. Договор заключается посредством направления оферты (предложения заключить договор) одной из сторон и ее акцепта (принятия предложения) другой стороной. На основании пункта 2 статьи 434 ГК РФ договор в письменной форме может быть заключен путем составления одного документа, подписанного сторонами, а также путем обмена документами посредством почтовой, | ||
9 телеграфной, телетайпной, телефонной, электронной или иной связи, позволяющей достоверно установить, что документ исходит от стороны по договору. Письменная форма договора считается соблюденной, если письменное предложение заключить договор принято в порядке, предусмотренном п. 3 ст. 438 Гражданского Кодекса. Совершение лицом, получившим оферту, в срок, установленный для ее акцепта, действий по выполнению указанных в ней условий договора (отгрузка товаров, предоставление услуг, выполнение работ, уплата соответствующей суммы и т.п.) считается акцептом, если иное не предусмотрено законом, иными правовыми актами или не указано в оферте (п. 3 ст. 438 ГК РФ). Согласно пункта 2.2 Условий предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», договор заключается одним из следующих способов: 1) путем подписания клиентом и банком двустороннего документа на бумажном носителе; в этом случае договор считается заключенным с даты его подписания клиентом и банком; 2) путем принятия (акцепта) банком предложения (оферты) клиента о заключении договора, изложенного в заявлении; в этом случае договор считается заключенным с даты принятия (акцепта) банком предложения (оферты) клиента о заключении договора, изложенной в заявлении; принятием (акцептом) банком предложения (оферты) клиента о заключении договора, изложенной в заявлении, являются действия банка по открытию клиенту счета. Анализируя договор банковского вклада от 20 февраля 2014 года, судебная коллегия принимает во внимание, что в нем содержится предложение (оферта) вкладчика о заключении договора банковского счета в случае, если вкладчику не открыт карточный счет в банке в валюте вклада, указанной в пункте 3.1 договора. Договор банковского счета заключен в письменной форме, в соответствии со ст.433 ГК РФ - путем подачи клиентом письменного заявления о заключении договора (изложенного в пункте 4.3 договора банковского вклада) и фактических действий банка по открытию ФИО1 карточного счета №***, что является акцептом согласно п.З ст.438 ГК РФ. Отсутствие единого документа, подписанного сторонами, не свидетельствует о несоблюдении письменной формы договора, доводы апеллянта об обратном (указание по тексту жалобы на то, что договор заключен в устной форме, Условия по картам в письменной форме не заключены) основаны на неправильном толковании апеллянтом вышеприведенных норм права. Таким образом, между сторонами возникли отношения по договору банковского счета, которые оформлены в соответствии с требованиями | ||
ст.ст.162, 845, 432-435, 438 ГК РФ, при этом законодательством не предусмотрено заключение договора банковского счета исключительно в виде одного документа, подписанного сторонами. Из пункта 6.2 договора банковского вклада следует, что вкладчик подтверждает, что ознакомлен, понимает и полностью согласен со всеми положениями договора, Условий по картам и Тарифам по картам и обязуется неукоснительно их соблюдать; факт ознакомления истца с Условиями по картам подтверждается также пунктом 4.3.2 договора банковского вклада. Доводы жалобы о том, что Условия по картам не передавались истцу и не были получены им, противоречат условиям заключенного между сторонами договора, согласно которым вкладчик при заключении договора был ознакомлен, в том числе, с Условиями по картам. Доводы о том, что представленные ответчиком Условия предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт» не подписаны сторонами, не имеют необходимых реквизитов данного вида документов, не утверждены банком, о недопустимости представленных истцом доказательств, отклоняются судебной коллегией. Данные обстоятельства истцом при рассмотрении дела в суде первой инстанции не оспаривались, в связи с чем судебная коллегия в качестве дополнительного доказательства приняла приказ ЗАО «Банк Русский Стандарт» об утверждении новых редакций клиентской документации от 30 декабря 2013 года №5236/1, которым утверждены представленные ответчиком Условия по картам. Отсутствие по тексту договора банковского вклада сведений о получении истцом текста Условий по карте не может быть основанием для удовлетворения исковых требований, так как истец при заключении договора был ознакомлен с Условиями предоставления и обслуживания карт «Русский Стандарт», что подтверждается его подписью в договоре банковского вклада. Тем самым, ФИО1 подтвердил, что указанные условия представителем ответчика ему были вручены и являются для истца обязательными. Условия по картам являются типовыми, размещаются банком на сайте в сети Интернет, с данными условиями при подписании договора банковского вклада ФИО1 был ознакомлен, в связи с чем судебная коллегия отклоняет доводы жалобы о том, что истец не был ознакомлен с условиями, о недоказанности ознакомления потребителя с конкретным текстом Условий по картам на дату заключения договора и соответствия представленного банком текста Условий по картам тексту, с которым был ознакомлен потребитель, а также о незаключенности договора банковского счета. Кроме того, доказательств, что при заключении договора банковского счета истец был ознакомлен с иным текстом Условий по картам, апеллянтом не представлено. | ||
11 | ||
Указание апеллянта, что банк нарушил требования ст. 10 Закона «О защите прав потребителей», обязывающую предоставить потребителю всю информацию, при разбирательстве дела не доказано исполнение банком требований законодательства о защите прав потребителей в части информирования наглядным и доступным способом об оказываемой банком услуге конвертации, до сведения потребителя не были доведены и не согласованы порядок и условия изменения курса конвертации валют, опровергаются вышеприведенными условиями договора банковского вклада об ознакомлении истца с Условиями по картам. Ссылка по тексту апелляционной жалобы на пп.6.7, 6.11 договора банковского вклада не может быть принята во внимание судебной коллегией, так как данные пункты договора банковского вклада регламентируют порядок оформления и внесения изменений в договор банковского вклада, в данном случае между сторонами, на основании пункта 4.3 договора, заключен договор банковского счета, неотъемлемой частью которого являются Условия по картам. Доводы жалобы о том, что Условия по картам, регламентирующие порядок конвертации валют по приходным операциям по курсу, установленному на дату совершения операций (п. 3.11 Условий), но не устанавливающие порядок согласования курса при совершении конверсионной операции, являются незаключенной частью договора, повторяют доводы жалобы о несоблюдении письменной формы договора, отклоняются судебной коллегией по причинам, изложенным выше, при оценке действий сторон при заключении договора банковского счета. Условиями по картам не предусмотрено согласование курса конвертации с клиентом банка, действия банка при проведении конверсионных операций 17.12.2014 года без согласования курса валют с участниками перевода валюты, с истцом и Ч. Н.Г., переводившей деньги на карту истца, не противоречат требованиям закона, совершены в порядке, предусмотренном Условиями по картам. Ссылка на курс валют, отраженный на сайте АО «Банк Русский Стандарт», не может быть основанием для удовлетворения исковых требований ФИО1, поскольку доказательств установления банком курса валют ***руб. по состоянию на 17.12.2014 года истцом не представлено, в то время как банком представлено распоряжение №141217 об установлении на 17.12.2014 года курса конвертации по операциям покупки/продажи безналичной иностранной валюты по операциям с платежными картами, составляющий *** руб. за доллар США. Ссылки по тексту апелляционной жалобы на то, что не доказано вынесение данного распоряжения уполномоченным лицом банка, поскольку распоряжение не подписано в соответствии с утвержденным образцом подписи, | ||
2 | ||
представляет собой пустой формуляр, содержит противоречивые данные о моменте его отправки, являются голословными. Какие-либо доказательства, что 17 декабря 2014 года банком был установлен иной курс конвертации покупки/продажи безналичной иностранной валюты по операциям с платежными картами, нежели указанный в представленном распоряжении, в материалах дела отсутствуют. Порядок осуществления банками операций с наличной иностранной валютой с участием физических лиц установлен Инструкцией Центрального банка Российской Федерации от 16.09.2010 года Ы136-И "О порядке осуществления уполномоченными банками (филиалами) отдельных видов банковских операций с наличной иностранной валютой и операций с чеками (в том числе дорожными чеками), номинальная стоимость которых указана в иностранной валюте, с участием физических лиц". Пункт 2.1 Инструкции предусматривает обязательное размещение на стенде перечисленной в нем информации, в том числе: полное (сокращенное) фирменное наименование уполномоченного банка (наименование филиала) или полное (сокращенное) фирменное наименование уполномоченного банка (наименование филиала) и наименование внутреннего структурного подразделения уполномоченного банка (филиала), их местонахождение (адрес) и номера телефонной или иной связи; перечень осуществляемых операций с наличной иностранной валютой и чеками; курсы иностранных валют к валюте Российской Федерации и (или) кросс-курсы иностранных валют (приводятся наибольшим из шрифтов, используемых при указании иной информации, размещаемой на стенде в соответствии с требованиями настоящей главы). В соответствии с пунктом 2.2 Инструкции курсы иностранных валют устанавливаются и изменяются приказом уполномоченного банка (филиала) (далее - приказ) или распоряжением должностного лица уполномоченного банка (филиала), которому руководителем уполномоченного банка (филиала) (его заместителем) предоставлено право устанавливать и изменять курсы иностранных валют. В приказе (распоряжении) указываются местонахождение (адрес) уполномоченного банка (филиала), внутреннего структурного подразделения уполномоченного банка (филиала), в которых осуществляются операции с наличной иностранной валютой и чеками, установленные для них курсы иностранных валют, а также дата и время (в часах и минутах) начала действия установленных курсов иностранных валют (п. 2.3). Учитывая приведенные выше положения инструкции, которые могут быть применены в части установления курса валют к рассматриваемому спору, условия покупки/продажи иностранной валюты по операциям с платежными картами на 17 декабря 2014 года были установлены | ||
13 | ||
распоряжением №141217, принятым уполномоченным сотрудником банка -начальником отдела операций на денежном рынке (л.д.87-89, 91). Согласно данному распоряжению, курс банка по покупке/продаже безналичной иностранной валюты по операциям с платежными картами на период с 00:00 (МСК) 17 декабря 2014 года до момента выхода очередного распоряжения установлен в отношении доллара США/рубль РФ: курс продажи - *** руб., курс покупки - ***руб. (л.д. 91). Поскольку распоряжение №141217 об установлении курса иностранных валют является внутренним документом банка, на основании которого банк размещает информацию на информационных стендах, отражает проведение операций по бухгалтерскому учету, само по себе отсутствие подписи уполномоченного лица на представленном в суд документе не свидетельствует о его недействительности. Также отклоняются по указанным причинам и доводы апеллянта о том, что данное распоряжение представляет собой пустой формуляр, содержит противоречивые данные о моменте его отправки. Кроме того, при рассмотрении спора истец не оспаривал установление банком курса конвертации 17.12.2014 года в размере *** руб. за доллар, отмечая, что курс конвертации был изменен в течение дня. Таким образом, суд обоснованно исходил из того, что банком установлен курс валют 17 декабря 2014 года распоряжением №141217, операция по конвертации денежных средств произведена ответчиком в соответствии с данным курсом валют, а истцом в нарушение ст. 56 ГПК РФ не представлено доказательств иного установленного банком курса покупки/продажи безналичной иностранной валюты. Информация о курсе валют, размещенная на сайте банка, не является публичной офертой, само по себе размещение на сайте банка на дату перевода денежных средств иной информации о курсе валют не может быть основанием для удовлетворения апелляционной жалобы. Судебная коллегия полагает безосновательной ссылку апеллянта на подделку (корректировку) представленного в суд распоряжения об установлении курса продажи наличной иностранной валюты, изменение банком курса иностранных валют вечером 17.12.2014 года, так как данные доводы какими-либо доказательствами не подтверждены. Само по себе указание по тексту решения суда о том, что приходные операции по счету были совершены истцом с использованием банкомата (апеллянт отмечает по тексту жалобы, что денежные средства переводила Ч.Н.Г., а не ФИО1, перевод денежных средств осуществлялся в долларах США в безналичном порядке), не привело к принятию неправильного решения. При таких обстоятельствах, поскольку операции по зачислению денежных средств на карточный счет в размере ***коп. были совершены в валюте, отличной от валюты счета, при этом расчет курса | ||
14 | ||
валюты и конвертация денежных средств в доллары США были произведены банком в соответствии с установленным на данную дату курсу конвертируемых валют, нарушений требований закона при совершении банком операций по конвертации денежных средств не усматривается. Условия и порядок конвертации валюты, поступившей на счет истца, определение курса определены условиями заключенного договора банковского счета (пунктом 3.11 Условий по картам), фактов нарушения ответчиком прав истца как потребителя услуг, предоставляемых банком, судом не установлено, вся необходимая информация об условиях договора до истца была доведена, с данными условиями истец был согласен. Указание на то, что представленный Реал-тайм отчет не содержит необходимых реквизитов данного вида документов, не подписан уполномоченными должностными лицами, как и Таблица, содержащая зачисленные и конвертированные суммы, не может быть принято во внимание, так как данные документы заверены представителем ответчика, не противоречат иным представленным доказательствам, в том числе выписке по карточному счету. Доводы апелляционной жалобы не опровергают правильность выводов суда, направлены на переоценку доказательств по делу, установленных и исследованных судом в соответствии со статьей 67 ГПК РФ. Каких-либо нарушений норм процессуального права, влекущих безусловную отмену решения суда первой инстанции, судебная коллегия также не усматривает. При таких обстоятельствах, решение суда является законным и обоснованным. Руководствуясь ст.ст. 328, 329 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия ОПРЕДЕЛИЛА: Решение Металлургического районного суда г. Челябинска от 04 февраля 2016 года оставить без изменения, апелляционную жалобу ФИО1- без удовлетворения. Председательствующий Судьи | ||