ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Определение № 2-501/20 от 20.10.2020 Седьмого кассационного суда общей юрисдикции

Дело № 88 – 15529/2020

О П Р Е Д Е Л Е Н И Е

г. Челябинск 20 октября 2020 года

Судебная коллегия по гражданским делам Седьмого кассационного суда общей юрисдикции в составе:

председательствующего Давыдовой Т.И.,

судей Зеленовой Е.Ф., Хасановой В.С.

рассмотрела в открытом судебном заседании гражданское дело № 2-501/2020 по иску ФИО1 к Территориальному отраслевому исполнительному органу государственной власти Свердловской области – Управление социальной политики Министерства социальной политики Свердловской области по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга о признании незаконным отказа в назначении ежемесячной выплаты, назначении выплаты в связи с рождением первого ребенка,

по кассационной жалобе Территориального отраслевого исполнительного органа государственной власти Свердловской области - Управление социальной политики Министерства социальной политики Свердловской области № 23 на апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Свердловского областного суда от 27 мая 2020 года.

Заслушав доклад судьи Седьмого кассационного суда общей юрисдикции Давыдовой Т.И. об обстоятельствах дела, принятых судебных актах, доводах кассационной жалобы, судебная коллегия по гражданским делам Седьмого кассационного суда общей юрисдикции

установила:

ФИО1 обратилась в суд с иском к Территориальному отраслевому исполнительному органу государственной власти Свердловской области - Управление социальной политики Министерства социальной политики Свердловской области по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга (в настоящее время Территориальный отраслевой исполнительный орган государственной власти Свердловской области - Управление социальной политики Министерства социальной политики Свердловской области № 23) (далее по тексту – Управление социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга) с учетом уточнений о признании незаконным решения от 13 декабря 2019 года № 02-16226 об отказе в назначении ежемесячной выплаты, назначении выплаты в связи с рождением первого ребенка <данные изъяты> в размере 89 262,48 руб. за период с <данные изъяты> года по 20 января 2020 года включительно, взыскании расходов по оплате государственной пошлины в размере 300 руб.

В обоснование заявленных требований ФИО1 сослалась на то, что 13 декабря 2019 года Управлением социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга ей отказано в назначении пособия в связи с рождением <данные изъяты> года первого ребенка <данные изъяты>. Основанием для отказа в назначении пособия послужило отсутствие удостоверения штампом «апостиль» свидетельства о рождении ребенка, выданного отделом записи актов гражданского состояния г. Торревьехи (Испания). Отказ считает незаконным, поскольку в соответствии с международным соглашением между Российской Федерацией и Испанией документы обеими сторонами принимаются без легализации.

Решением Орджоникидзевского районного суда г. Екатеринбурга от 06 февраля 2020 года в удовлетворении иска ФИО1 отказано.

Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Свердловского областного суда от 27 мая 2020 года решение Орджоникидзевского районного суда г. Екатеринбурга от 06 февраля 2020 года отменено, по делу принято новое решение, которым решение Управления социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга об отказе в назначении ФИО1 ежемесячной выплаты в связи с рождением первого ребенка, оформленное уведомлением от 13 декабря 2019 года № 02-16226, признано незаконным; на Управление социальной политики Орджоникидзевского района г. Екатеринбурга возложена обязанность назначить ФИО1 ежемесячные выплаты в связи с рождением первого ребенка <данные изъяты>, за период с <данные изъяты> года по 20 января 2020 года включительно в сумме 89 423,13 руб.; взыскано с Управления социальной политики Орджоникидзевского района в г. Екатеринбурга в пользу ФИО1 в счет возмещения судебных расходов 450 руб.

В кассационной жалобе представитель ответчика ставит вопрос об отмене апелляционного определения, ссылаясь на его вынесение с нарушением норм материального права.

В письменных возражениях на кассационную жалобу ФИО1 просит апелляционное определение оставить без изменения, ссылаясь на то, что выводы суда основаны на объективном и непосредственном исследовании всех имеющихся доказательств.

Стороны в судебное заседание суда кассационной инстанции не явились, о времени и месте рассмотрения дела извещены надлежащим образом. Информация о времени и месте судебного разбирательства по настоящему делу заблаговременно была размещена на официальном сайте Седьмого кассационного суда общей юрисдикции. В соответствии со статьями 167, 379.5 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия нашла возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившихся лиц.

В соответствии с частью 1 статьи 379.6 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации кассационный суд общей юрисдикции проверяет законность судебных постановлений, принятых судами первой и апелляционной инстанции, устанавливая правильность применения и толкования норм материального права и норм процессуального права при рассмотрении дела и принятии обжалуемого судебного постановления, в пределах доводов, содержащихся в кассационной жалобе, представлении, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.

В соответствии со статьей 379.7 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются несоответствие выводов суда, содержащихся в обжалуемом судебном постановлении, фактическим обстоятельствам дела, установленным судами первой и апелляционной инстанций, нарушение либо неправильное применение норм материального права или норм процессуального права.

Обсудив доводы кассационной жалобы, изучив материалы дела, судебная коллегия считает, что такого рода оснований для отмены или изменения апелляционного определения не имеется.

Судом первой инстанции установлено и из материалов дела следует, что ФИО1 является матерью <данные изъяты>, родившегося <данные изъяты> года в г. Торревьеха провинции Аликанте Испании.

19 ноября 2019 года ФИО1 обратилась в Управление социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга с заявлением о назначении ежемесячной выплаты в связи с рождением первого ребенка <данные изъяты>, <данные изъяты> года рождения в соответствии с положениями Федерального закона от 28 декабря 2017 года № 418-ФЗ "О ежемесячных выплатах семьям, имеющим детей".

Решением Управления социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга от 13 декабря 2019 года № 02-16226 отказано в рассмотрении заявления ФИО1 о назначении ежемесячной выплаты в связи с рождением первого ребенка, поскольку заявителем не представлен документ, подтверждающий рождение ребенка, оформленный в соответствии с пунктом 1 Перечня документов, необходимых для назначения ежемесячных выплат в связи с рождением (усыновлением) первого ребенка и (или) второго ребенка, утвержденного Приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 29 декабря 2017 года № 889н, а именно представленный регистр актов гражданского состояния Испании, подтверждающий факт рождения <данные изъяты>, <данные изъяты> года рождения, не удостоверен штампом «апостиль» в соответствии с требованиями Конвенции, заключенной в Гааге 05 октября 1961 года.

21 января 2020 года ФИО1 повторно обратилась в Управление социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга с аналогичным заявлением, предоставив те же документы, в том числе, документ, выданный компетентным органом иностранного государства, подтверждающий факт рождения и регистрации ребенка, удостоверенный штампом «апостиль» 07 января 2020 года.

Решением Управления социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга от 30 января 2020 года ФИО1 назначена ежемесячная выплата в связи с рождением первого ребенка <данные изъяты>, <данные изъяты> года рождения, с 21 января 2020 года по 19 мая 2020 года в сумме 11 514 руб., поскольку обращение истца последовало за назначением выплаты через 6 месяцев с момента рождения ребенка.

Разрешая возникший спор, суд первой инстанции, руководствуясь положениями Конституции Российской Федерации, Федерального закона от 28 декабря 2017 года №418-ФЗ «О ежемесячных выплатах семьям, имеющим детей», Федерального закона от 15 июля 1995 года № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации», Порядка осуществления ежемесячных выплат в связи с рождением (усыновлением) первого ребенка и (или) второго ребенка, обращения за назначением указанных выплат, а также перечня документов (сведений) необходимых для назначения ежемесячных выплат в связи с рождением (усыновлением первого и (или) второго ребенка, утверждённого приказом Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 29 декабря 2017 года № 889н, исходил из того, что поскольку отсутствуют сведения об официальном опубликовании Соглашения в форме обмена Нотами между Правительством СССР и Правительством Испании о взаимном признании свидетельств актов гражданского состояния и об отказе от взимания консульских сборов за истребование таких документов, заключенного в г. Мадриде 24 февраля 1984 года; отсутствие факта официального опубликования международного договора не позволяет осуществлять его применение на территории Российской Федерации, то принятое Управлением социальной политики по Орджоникидзевскому району г. Екатеринбурга решение об отказе ФИО1 в рассмотрении заявления о назначении ежемесячной выплаты в связи с рождением первого ребенка по оспариваемому истцом основанию правомерно, в связи с чем пришел к выводу об отсутствии основания для удовлетворения иска.

Апелляционная инстанция с указанными выводами суда первой инстанции не согласилась. Отменяя решение и принимая по делу новое решение, суд апелляционной инстанции исходил из следующего.

Договор между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам подписан 26 октября 1990 года, ратифицирован Федеральным законом от 30 июля 1996 года № 101-ФЗ «О ратификации в отношениях Российской Федерации и Королевства Испания Договора между Союзом Советских Социалистических Республик и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам», официально опубликован.

Согласно статей 14, 15 Договора между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам документы, которые выданы или засвидетельствованы по установленной форме и скреплены официальной печатью компетентного государственного учреждения или должностного лица одной из Договаривающихся Сторон, не требуют на территории другой Договаривающейся Стороны какого-либо удостоверения. Это относится также к подписям на документах и подписям, засвидетельствованным по правилам одной из Договаривающихся Сторон.

Документы, которые на территории одной из Договаривающихся Сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются и на территории другой Договаривающейся Стороны доказательной силой официального документа.

В целях применения настоящего Договора каждая из Договаривающихся Сторон предоставляет в соответствии со своим законодательством другой Договаривающейся Стороне по просьбе документы о регистрации актов гражданского состояния и иные документы, касающиеся личных прав и законных интересов граждан другой Договаривающейся Стороны. Указанные документы направляются другой Договаривающейся Стороне в дипломатическом порядке без перевода и бесплатно.

Принимая во внимание указанные положения Договора между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам, имеющего статус международного договора, ратифицированного в установленном порядке и являющегося действующим на территории Российской Федерации на момент обращения истца с заявлением в Управление социальной политики, последнее не вправе было требовать дополнительной легализации свидетельства о рождении <данные изъяты>, выданного Отделом записей актов гражданского состояния Торревьехи Королевства Испании, подписанного руководителем учреждения, заверенного гербовой печатью, то есть являющегося официальным документом, заверенным переводом в нотариальном порядке.

Апелляционная инстанция также отметила, что поскольку иных оснований для отказа в назначении ежемесячной выплаты ФИО1, кроме ненадлежащего удостоверения документа о рождении ребенка, ответчиком в оспариваемом решении, а также в ходе рассмотрения дела не заявлялось, истец и несовершеннолетний ребенок являются гражданами Российской Федерации, имеют регистрацию на территории Российской Федерации, нотариально заверенный перевод документа, подтверждающего актовую запись о рождении <данные изъяты>, без проставления штампа «апостиль» был принят уполномоченным органом при решении вопроса о приобретении ребенком гражданства, что следует из соответствующего штампа на документе от 13 ноября 2019 года, в связи с чем пришла к выводу о наличии оснований для назначения ежемесячной выплаты в связи с рождением первого ребенка за период с <данные изъяты> года по 20 января 2020 года.

Выводы суда апелляционной инстанции являются правильными, соответствуют регулирующим спорные правоотношения нормам материального права и установленным фактическим обстоятельствам дела, доводами кассационной жалобы не опровергаются.

Довод кассационной жалобы представителя Управления социальной политики Орджоникидзевского района г. Екатеринбурга на правомерный отказ ФИО1 в назначении ежемесячной выплаты на основании подпункта «г» пункта 1 Перечня документов, необходимых для назначения ежемесячной выплаты; отсутствие в административном регламенте полномочий у уполномоченного органа запрашивать данный документ в компетентных органах; на ошибочное применение апелляционной инстанцией договора между СССР и Королевством Испании о правовой помощи по гражданским делам; о неправомерном назначении ежемесячной выплаты с даты первого обращения истца, не могут быть признаны основанием для отмены в кассационном порядке апелляционного определения, поскольку основаны на неправильном толковании норм материального права и фактически сводятся к несогласию с выводами суда апелляционной инстанции по обстоятельствам дела. Суждения представителя ответчика в данной части напрямую противоречат приведенному выше нормативному обоснованию и исследованными судами материалами дела.

Как указано апелляционной инстанцией, в абзацах втором и третьем пункта 2 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 10 октября 2003 года № 5 "О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации" разъяснено, что частью правовой системы Российской Федерации являются также заключенные СССР действующие международные договоры, в отношении которых Российская Федерация продолжает осуществлять международные права и обязательства СССР в качестве государства - продолжателя Союза ССР.

В соответствии с пунктом 8 указанного постановления правила действующего международного договора Российской Федерации, согласие на обязательность которого было принято в форме федерального закона, имеют приоритет в применении в отношении законов Российской Федерации.

В соответствии со статьей 2 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в г. Гааге 05 октября 1961 года, СССР присоединился к Конвенции (постановление Верховного суда СССР от 17 апреля 1991 года № 2119-1), для Российской Федерации данный документ вступил в силу с 31 мая 1992 года, каждое из договаривающихся государств освобождает от легализации документы, на которые распространяется настоящая Конвенция и которые должны быть представлены на его территории. Под легализацией в смысле настоящей Конвенции подразумевается только формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.

Согласно статье 3 Гаагской конвенции 1961 года, единственной формальностью, которая может быть потребована для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ, является проставление предусмотренного статьей 4 апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.

Однако выполнение упомянутой в предшествующем абзаце функции не может быть потребовано, если законы, правила или обычаи, действующие в государстве, в котором представлен документ, либо договоренность между двумя или несколькими договаривающимися государствами, отменяют или упрощают данную процедуру или освобождают документ от легализации.

В качестве официальных документов в смысле настоящей Конвенции рассматриваются документы, исходящие от органа или должностного лица, подчиняющихся юрисдикции государства, включая документы, исходящие от прокуратуры, секретаря суда или судебного исполнителя.

Данные выводы не противоречат Конвенции, заключенной в г. Гааге 05 октября 1961 года, а также подпункту «г» пункта 1 Перечня документов, утвержденного приказом Минтруда России от 29 декабря 2017 года № 889н, являющегося по сути отсылочной нормой, приоритет над которой имеют нормы международного законодательства.

В пункте 28 административного регламента по предоставлению органами государственной власти субъектов Российской Федерации государственной услуги в сфере переданных полномочий Российской Федерации по назначению ежемесячной выплаты в связи с рождением (усыновлением) первого ребенка, утвержденного приказом Минтруда России от 04 февраля 2019 года № 55н, предусмотрен исчерпывающий перечень оснований для приостановления или отказа в предоставлении государственной услуги, которых по материалам дела не установлено.

Доводы кассационной жалобы о том, что ответ от 13 декабря 2019 года, который они дали истцу носит разъяснительный характер и не является актом исполнительного органа государственной власти, не может быть принят судебной коллегией во внимание, поскольку опровергается доказательствами, установленными при рассмотрении дела и изложенными в апелляционном определении выводами.

При рассмотрении данного спора судом апелляционной инстанции нормы материального права применены верно, а при исследовании и оценке доказательств, собранных по делу, нарушений норм процессуального права не допущено.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 390, 390.1 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия по гражданским делам Седьмого кассационного суда общей юрисдикции

определила:

апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Свердловского областного суда от 27 мая 2020 года оставить без изменения, кассационную жалобу Территориального отраслевого исполнительного органа государственной власти Свердловской области - Управления социальной политики Министерства социальной политики Свердловской области № 23 - без удовлетворения.

Председательствующий

Судьи