Судья Поморцев С.А.
Дело №33-12220-2013
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
Судебная коллегия по гражданским делам Пермского краевого суда в составе: председательствующего Лаврентьева В.Ю., судей Опалевой Т.П., Хасановой В.С, при секретаре Семченко И.Г., рассмотрела в открытом судебном заседании в г. Перми 4 декабря 2013 г. дело по частной жалобе ФИО1 на определение Дзержинского районного суда г. Перми от 19 августа 2013 г., которым постановлено:
«Взыскать с ФИО1 в пользу Л. *** рублей за услуги по сурдопереводу».
Ознакомившись с материалами дела, заслушав доклад судьи Опалевой Т.П., судебная коллегия
установила:
ФИО1 обратился в суд с иском к ФИО2, Администрации г. Перми о признании недействительным решения Исполнительного комитета Пермского городского Совета народных депутатов от 14.05.1990 № 191 «О рассмотрении заявлений индивидуальных застройщиков» в части разрешения БТИ зарегистрировать за ФИО2 2-х этажный дом, выстроенный взамен старого, пришедшего в ветхое состояние, на земельном участке по ул. ****; о признании данного дома совместной собственностью ФИО1 и ФИО2; о признании права ФИО1 на 1/2 долю в праве собственности на указанный дом, об обязании ФИО1 возместить ФИО2 затраты по договору купли-продажи земельного участка от 19.02.2009 г. в размере *** рубля; о запрете ФИО2 чинить ему препятствия в пользовании жилым домом и земельным участком, об обязании ФИО2 передать экземпляр ключей от входных дверей и иных помещений жилого дома.
В судебном разбирательстве по делу участвовала сурдопереводчик Л., которая обратилась в суд с заявлением об оплате услуг по сурдопереводу в судебных заседаниях 04.07.2013 г. и 31.07.2013 г. из расчета за один час работы *** рублей.
Представитель ответчика ФИО3 ходатайствовал о возложении обязанности по оплате сурдоперевода на сторону в зависимости от решения, которое будет принято по делу.
Представитель истца ФИО4, ответчик ФИО2 оставили разрешение заявления сурдопереводчика на усмотрение суда.
Судом постановлено вышеуказанное определение, об отмене которого просит в частной жалобе ответчик ФИО1, указывая на то, что оплата услуг Л. должна быть произведена за счет средств бюджета, поскольку сурдопереводчик был приглашен для осуществления перевода как для самого истца, так как он является инвалидом по слуху с детства, так и для перевода показаний свидетелей, часть из которых также являлись глухими.
Судебная коллегия считает, что определение суда первой инстанции подлежит изменению в связи с неправильным применением норм процессуального права.В соответствии со ст. 94 ГПК РФ к издержкам, связанным с рассмотрением дела, относятся: суммы, подлежащие выплате свидетелям, экспертам, специалистам и переводчикам.
Согласно ст. 97 ГПК РФ оплата услуг переводчиков и возмещение понесенных ими расходов в связи с явкой в суд производятся по выполнении ими своих обязанностей за счет средств соответствующего бюджета.
В соответствии с п.33,34,36 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утвержденного постановлением Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240 денежные суммы, причитающиеся переводчику, участвующему в рассмотрении гражданского дела (расходы на проезд, на наем жилого помещения, дополнительные расходы, связанные с проживанием вне места постоянного жительства (суточные), и вознаграждение за выполненную им по поручению суда работу), выплачиваются в размерах, установленных пунктами 2 - 9 и 20 настоящего Положения.
Возмещение денежных сумм, причитающихся переводчику и свидетелям, участвующим в рассмотрении гражданского дела, производится на основании судебного постановления, вынесенного по письменному заявлению указанных лиц или их представителей, с приложением соответствующих документов после выполнения переводчиком и свидетелями своих обязанностей.
Судебное постановление о выплате денежных сумм, причитающихся переводчику и свидетелю, участвующим в рассмотрении гражданского дела, заверенное гербовой печатью суда, направляется в соответствующую финансовую службу для выплаты денежных сумм указанному лицу или его представителю по месту ее нахождения или посредством перечисления указанных в судебном постановлении сумм на текущий (расчетный) счет лица по его ходатайству.
Таким образом, из вышеуказанных правовых актов следует, что вознаграждение за выполненную сурдопереводчиком работу по поручению суда выплачивается за счет средств федерального бюджета, в связи с чем определение суда первой инстанции подлежит отмене. Взыскание денежной суммы в размере *** рублей в пользу сурдопереводчика Л. должно быть произведено за счет средств федерального бюджета, поскольку без ее участия суд не мог провести разбирательство по делу.
Руководствуясь ст. 334 ГПК РФ, судебная коллегия
определила:
Определение Дзержинского районного суда г. Перми от 19 августа 2013 г. отменить.
Разрешить вопрос по существу.
Взыскать в пользу Л. вознаграждение за выполненную работу по сурдопереводу в размере *** рублей за счет средств федерального бюджета.
Председательствующий:
Судьи: