Судья Янсон А.С. Дело № 33-7562/2019
Учет 006г
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
29 апреля 2019 года город Казань
Судебная коллегия по гражданским делам Верховного Суда Республики Татарстан в составе
председательствующего Насретдиновой Д.М.,
судей Гаянова А.Р., Гиниатуллиной Ф.И.,
при секретаре судебного заседания Рыбушкиной Е.А.
рассмотрела в открытом судебном заседании по докладу судьи ГаяноваА.Р. гражданское дело по частной жалобе представителя ФИО1 адвоката Савельевой К.А. на определение Верховного Суда Республики Татарстан от 20 марта 2019 года, которым отказано в удовлетворении заявления ФИО1 о признании и исполнении на территории Российской Федерации решения Окружного Суда Округа Кук штата Иллинойс Соединенных Штатов Америки от 4 апреля 2018 года.
Проверив материалы дела, обсудив доводы частной жалобы, заслушав объяснения представителя ФИО1 – Савельевой К.А., поддержавшей доводы частной жалобы, судебная коллегия
у с т а н о в и л а :
ФИО1 обратилась в Верховный Суд Республики Татарстан с ходатайством о признании и исполнении на территории Российской Федерации решения суда Соединенных Штатов Америки.
В обоснование указала, что Окружным Судом Округа Кук штата Иллинойс Соединенных Штатов Америки 4 апреля 2018 года принято решение по делу по иску ФИО1 к ФИО2 о расторжении брака и разделе имущества, указанным решением окружного суда расторгнут брак между ФИО1 и ФИО2 и утверждено соглашение о разделе имущества, по условиям которого ФИО1 имеет право на 50% пенсии и пенсионных накоплений ФИО2 в России.
В ответ на обращение ФИО1 в Пенсионный фонд Российской Федерации по вопросу удержания пенсии ФИО2 заявителю было сообщено, что представленное ею решение Окружного Суда Округа Кук штата Иллинойс Соединенных Штатов Америки от 4 апреля 2018 года не может служить основанием для удержания из пенсии ФИО2 В связи с этим, ФИО1 просила признать и исполнить на территории Российской Федерации указанное решение окружного суда Соединенных Штатов Америки.
В судебном заседании представитель ФИО1 адвокат Савельева К.А. ходатайство поддержала.
Суд вынес определение в изложенной выше формулировке.
В частной жалобе представитель ФИО1 – Савельева К.А. просит об отмене указанного определения суда как незаконного и необоснованного. При этом в жалобе указано, что на территории США признаются и исполняются решения государственных судов России. Так, заявителем предоставлен Приказ Окружного Суда Округа Кук по делу 2/24/-5 от 10 сентября 2015 г., которым рассмотрен по существу вопрос об обоснованности развода в России, полученного ФИО2 в 2009 г. и постановлено, что русский развод действителен.
В последующем решение мирового судьи Российской Федерации от 14 сентября 2009 г. о расторжении брака определением Зеленодольского городского суда Республики Татарстан от 4 апреля 2016 г. отменено и принят отказ ФИО2 от иска к ФИО1 о расторжении брака. Данное определение Зеленодольского городского суда Республики Татарстан также признано на территории США и заведено новое гражданское дело о разводе по иску Я.В.ПБ.
Судебная коллегия считает определение суда подлежащим оставлению без изменения.
Согласно части 3 статьи 6 Федерального конституционного закона «О судебной системе Российской Федерации» обязательность на территории Российской Федерации постановлений судов иностранных государств, международных судов и арбитражей определяется международными договорами Российской Федерации.
Частью 5 статьи 13 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации установлено, что признание и исполнение на территории Российской Федерации решений иностранных судов определяются международными договорами Российской Федерации и Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации.
В соответствии с частью 1 статьи 409 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации решения иностранных судов, в том числе решения об утверждении мировых соглашений, признаются и исполняются в Российской Федерации, если это предусмотрено международным договором Российской Федерации.
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки не имеют действующего договора о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, положения которого, в частности, предусматривали бы взаимное признание и принудительное исполнение на территории Договаривающихся Сторон решений государственных судов другой стороны, которые правомочны принимать решения, получающие силу закона и подлежащие принудительному исполнению на территории государства, то есть судов общей юрисдикции, входящих в систему органов судебной власти государства.
Из материалов видно, что ФИО1 обратилась в Верховный Суд Республики Татарстан с ходатайством о признании и исполнении на территории Российской Федерации решения Окружного Суда Округа Кук штата Иллинойс Соединенных Штатов Америки от 4 апреля 2018 года, которым расторгнут брак между ФИО1 и ФИО2 и утверждено соглашение о разделе имущества, по условиям которого ФИО1 имеет право на 50% пенсии и пенсионных накоплений ФИО2 в России.
Отказывая в удовлетворении заявления, суд первой инстанции указал, что между Россией и Соединенными Штатами Америки не заключен международный договор о взаимном признании и принудительном исполнении решений судов, и исходил из того, что ФИО1 не предоставлено достоверных доказательств, позволяющих сделать однозначный вывод о том, что на территории Соединенных Штатов Америки, в отсутствие международного договора, исключительно на основе принципов международной вежливости и международной взаимности исполняются решения российских судов по аналогичной категории судебных дел.
Судебная коллегия полагает выводы суда первой инстанции правильными, они основаны на нормах действующего законодательства и соответствуют фактически установленным обстоятельствам.
Довод частной жалобы о том, что на территории Соединенных Штатов Америки признаются решения судов Российской Федерации, является несостоятельным и подлежит отклонению, поскольку достоверных доказательств признанию и исполнению на территории Соединенных Штатов Америки решений судов Российской Федерации по спорам о разделе имущества супругов (в том числе об обращении взыскания на пенсионные выплаты), не предоставлено.
По приведенным основаниям доводы частной жалобы подлежат отклонению как несостоятельные и не содержащие мотивов, которые могли бы служить основаниями к отмене определения суда.
Руководствуясь статьями 199, 329, 334 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, судебная коллегия
о п р е д е л и л а:
определение Верховного Суда Республики Татарстан от 20марта2019года по данному вопросу оставить без изменения, частную жалобу представителя ФИО1 – Савельевой К.А. без удовлетворения.
Определение суда апелляционной инстанции вступает в законную силу со дня его вынесения и может быть обжаловано в шестимесячный срок в кассационном порядке.
Председательствующий
Судьи