№ 4г- 1953/2017
О П Р Е Д Е Л Е Н И Е
г. Красноярск 11 августа 2017 года
Судья Красноярского краевого суда Щурова А.Н., рассмотрев кассационную жалобу Стародубцева Виктора Васильевича на апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Красноярского краевого суда от 30 января 2017 года по гражданскому делу по иску Стародубцева Виктора Васильевича к ООО «ТРК Прима ТВ» о защите чести и достоинства и компенсации морального вреда
УСТАНОВИЛ:
Решением Центрального районного суда г. Красноярска от 31 августа 2016 года частично удовлетворены исковые требования Стародубцева Виктора Васильевича, на ООО «ТРК Прима ТВ» возложена обязанность опровергнуть как не соответствующие действительности и порочащие честь, достоинство и деловую репутацию сведения, содержащиеся в сюжете «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» телевизионной программы «Новости Прима», вышедшей в эфир 11.09.2015года, и размещенной на сайте ООО «ТРК Прима ТВ», и опубликовать опровержение в телевизионной программе «Новости Прима» и сайте ООО «ТРК Прима ТВ» сведения подлежащие опровержению, содержащиеся в следующих опубликованных в сюжете фразах: «Жителя Железногорска с позором выгнали из отеля в Америке за откровенное поведение»; «...эпатажный» сибиряк»; «...именно в прогрессивной и толерантной Америке, говорит Виктор Стародубцев, его обвинили в аморальном поведении»; «Но оказалось, что своим внешним видом он оскорбляет чувства других отдыхающих. Менеджеры отеля заявили сибиряку: что у него слишком обтягивающий и откровенный купальный костюм.»; «Виктор говорит: ему даже не дали возможности переодеться...». «В общем, Виктор с трудом вернулся в Россию»; «Говорит (Виктор): сам виноват — не угадал с костюмом. Но все-таки красивые виды Атлантики запомнились ему больше, чем позорное изгнание из отеля».
С ООО «ТРК Прима ТВ» в пользу Стародубцева Виктора Васильевича взыскана компенсация морального вреда в сумме 5000 рублей».
Апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Красноярского краевого суда от 30 января 2017 года указанное решение отменено, по делу принято новое решение, которым Стародубцеву В.В. в иске к ООО «ТРК Прима ТВ» о защите чести и достоинства, компенсации морального вреда отказано.
В кассационной жалобе, поступившей в Красноярский краевой суд 26 июня 2017 года, Стародубцев В.В. просит отменить апелляционное определение Красноярского краевого суда, указывая на существенные нарушения норм материального и процессуального права.
Дело было истребовано в краевой суд 3 июля 2017 года и поступило 12 июля 2017 года.
Согласно ст. 387 ГПК РФ основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в кассационном порядке являются существенные нарушения норм материального права или норм процессуального права, которые повлияли на исход дела и без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов.
В силу п. 1 ч. 2 ст. 381 ГПК РФ по результатам изучения кассационной жалобы судья выносит определение об отказе в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции, если отсутствуют основания для пересмотра судебных постановлений в кассационном порядке.
Суд апелляционной инстанции при вынесении судебного постановления существенных нарушений норм материального и процессуального права не допустил. Оснований для передачи кассационной жалобы в Президиум краевого суда для рассмотрения по существу не имеется.
Как следует из материалов дела, иск Сародубцева В.В. о защите чести и достоинства и компенсации морального вреда мотивирован им следующим.
11 сентября 2015 г. Стародубцев В.В. по просьбе редакции ООО «ТРК Прима-ТВ» встретился с корреспондентом новостей телекомпании «Прима-ТВ» и рассказал о своей поездке в США. В этот же день в вечернем выпуске программы «Новости Прима» ООО «Прима-ТВ» опубликован сюжет: «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» под рубрикой «Руссо туристо облико морале», содержащий искаженную информацию о его поездке в США, которую он сообщил в интервью корреспонденту новостей телекомпании «Прима ТВ» Андрею Данилину. В тот же день, 11 сентября 2015 года, этот сюжет опубликован на интернет-сайте телерадиокомпании «Прима ТВ» и в дальнейшем распространен другими средствами массовой информации со ссылкой на источник – ТРК «Прима-ТВ». Так, ведущая новостей в сюжете называет истца «эпатажным сибиряком», автор сюжета приводит следующие высказывания: «Жителя Железногорска с позором выгнали из отеля в Америке за откровенное поведение»; «...именно в прогрессивной и толерантной Америке, говорит Виктор Стародубцев, его обвинили в аморальном поведении»; «Но оказалось, что своим внешним видом он оскорбляет чувства других отдыхающих. Менеджеры отеля заявили сибиряку: что у него слишком обтягивающий и откровенный купальный костюм»; «Виктор говорит: ему даже не дали возможности переодеться...». «В общем, Виктор с трудом вернулся в Россию»; «Говорит (Виктор): сам виноват — не угадал с костюмом. Но все-таки красивые виды Атлантики запомнились ему больше, чем позорное изгнание из отеля». Приведенные сведения, по его мнению, не соответствует действительности, носят оскорбительный характер, порочат честь, достоинство и деловую репутацию истца, поэтому он просил возложить на ООО «ТРК Прима ТВ» обязанность опровергнуть не соответствующие действительности и порочащие его честь, достоинство и деловую репутацию сведения, содержащиеся в сюжете «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» телевизионной программы «Новости Прима» вышедшем в эфир 11 сентября 2015 года, и в сети Интернет; опубликовать в течении 10 дней с момента вступления решения суда в законную силу в телевизионной программе «Новости Прима», на сайте телерадиокомпании «Прима ТВ» опровержение следующего содержания: «Редакция программы «Новости Прима ТВ», Андрей Данилин, Степан Майер приносят извинения Виктору Васильевичу Стародубцеву за то, что сведения, изложенные в сюжете «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» не соответствуют действительности, порочат его честь, достоинство и деловую репутацию. В частности не соответствуют действительности сведения, содержащиеся в следующих опубликованных в сюжете фразах: «Жителя Железногорска с позором выгнали из отеля в Америке за откровенное поведение», «...эпатажный» сибиряк», «...именно в прогрессивной и толерантной Америке, говорит Виктор Страдубцев, его обвинили в аморальном поведении», «Но оказалось, что своим внешним видом он оскорбляет чувства других отдыхающих. Менеджеры отеля заявили сибиряку: что у него слишком обтягивающий и откровенный купальный костюм», «Виктор говорит: ему даже не дали возможности переодеться...». «В общем, Виктор с трудом вернулся в Россию», «Говорит (Виктор): сам виноват — не угадал с костюмом. Но все-таки красивые виды Атлантики запомнились ему больше, чем позорное изгнание из отеля». Истец просил взыскать с ООО «ТРК Прима ТВ» компенсацию морального вреда 5 000 рублей.
Удовлетворяя требования Стародубцева В.В., суд первой инстанции исходил из того, что в опубликованном ответчиком 11 сентября 2015 г. сюжете «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» под рубрикой «Руссо туристо облико морале», информация, предоставленная истцом, комментируется с описанием событий, не существующих в действительности, и с использованием выражений, унижающих его честь и достоинство.
Суд, с учетом описания событий, значения используемых слов и выражений, пришел к выводу, что в сюжете искажен моральный облик истца, содержится укор в совершении порицаемого обществом проступка, что является оскорблением, поэтому обязал ответчика опровергнуть, как не соответствующие, порочащие честь, достоинства и деловую репутацию истца сведения, содержащиеся в опубликованных фразах: «Жителя Железногорска с позором выгнали из отеля в Америке за откровенное поведение», «...эпатажный» сибиряк», «...именно в прогрессивной и толерантной Америке, говорит Виктор Стародубцев, его обвинили в аморальном поведении», «Но оказалось, что своим внешним видом он оскорбляет чувства других отдыхающих. Менеджеры отеля заявили сибиряку: что у него слишком обтягивающий и откровенный купальный костюм», «Виктор говорит: ему даже не дали возможности переодеться...». «В общем, Виктор с трудом вернулся в Россию», «Говорит (Виктор): сам виноват — не угадал с костюмом. Но все-таки красивые виды Атлантики запомнились ему больше, чем позорное изгнание из отеля», а также взыскал компенсацию морального вреда 5 000 руб.
Суд апелляционной инстанции, проверяя законность и обоснованность решения суда первой инстанции, с такими выводами не согласился, отменив решение, вынес новое решение, которым отказал в иске.
Апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Красноярского краевого суда является законным и обоснованным по следующим основаниям.
Согласно статье 152 Гражданского кодекса Российской Федерации гражданин вправе требовать по суду опровержения порочащих его честь, достоинство или деловую репутацию сведений, если распространивший такие сведения не докажет, что они соответствуют действительности. Опровержение должно быть сделано тем же способом, которым были распространены сведения о гражданине, или другим аналогичным способом (пункт 1).
Гражданин, в отношении которого распространены сведения, порочащие его честь, достоинство или деловую репутацию, наряду с опровержением таких сведений или опубликованием своего ответа вправе требовать возмещения убытков и компенсации морального вреда, причиненных распространением таких сведений (пункт 9).
В соответствии с пунктом 10 указанной статьи правила пунктов 1 - 9, за исключением положений о компенсации морального вреда, могут быть применены судом также к случаям распространения любых не соответствующих действительности сведений о гражданине, если такой гражданин докажет несоответствие указанных сведений действительности.
В пункте 7 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 24 февраля 2005 г. N 3 "О судебной практике по делам о защите чести и достоинства граждан, а также деловой репутации граждан и юридических лиц" разъяснено, что по делам данной категории необходимо иметь в виду, что обстоятельствами, имеющими в силу статьи 152 Гражданского кодекса Российской Федерации значение для дела, которые должны быть определены судьей при принятии искового заявления и подготовке дела к судебному разбирательству, а также в ходе судебного разбирательства, являются: факт распространения ответчиком сведений об истце, порочащий характер этих сведений и несоответствие их действительности. При отсутствии хотя бы одного из указанных обстоятельств иск не может быть удовлетворен судом.
Кроме того, в пункте 1 названного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации разъяснено, что в силу статьи 17 Конституции Российской Федерации в Российской Федерации признаются и гарантируются права и свободы человека и гражданина согласно общепризнанным принципам и нормам международного права и в соответствии с Конституцией Российской Федерации. При этом осуществление прав и свобод человека и гражданина не должно нарушать права и свободы других лиц.
Принимая во внимание эти конституционные положения, суды при разрешении споров о защите чести, достоинства и деловой репутации должны обеспечивать равновесие между правом граждан на защиту чести, достоинства, а также деловой репутации, с одной стороны, и иными гарантированными Конституцией Российской Федерации правами и свободами - свободой мысли, слова, массовой информации, правом свободно искать, получать, передавать, производить и распространять информацию любым законным способом, правом на неприкосновенность частной жизни, личную и семейную тайну, правом на обращение в государственные органы и органы местного самоуправления (статьи 23, 29, 33 Конституции Российской Федерации), с другой.
Постановлением Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 15 июня 2010 г. N 16 "О практике применения судами Закона Российской Федерации "О средствах массовой информации" разъяснено, что, выясняя вопрос о том, имеет ли место злоупотребление свободой массовой информации, суду следует учитывать не только использованные в статье, теле- или радиопрограмме слова и выражения (формулировки), но и контекст, в котором они были сделаны (в частности, каковы цель, жанр и стиль статьи, программы либо их соответствующей части, можно ли расценивать их как выражение мнения в сфере политических дискуссий или как привлечение внимания к обсуждению общественно значимых вопросов, основаны ли статья, программа или материал на интервью, и каково отношение интервьюера и (или) представителей редакции средства массовой информации к высказанным мнениям, суждениям, утверждениям), а также учитывать общественно-политическую обстановку в стране в целом или в отдельной ее части (пункт 28).
В пунктах 6 и 7 Обзора практики рассмотрения судами дел по спорам о защите чести, достоинства и деловой репутации, утвержденного Президиумом Верховного Суда РФ 16.03.2016 года, говорится о том, что при рассмотрении дел о защите чести, достоинства и деловой репутации необходимо учитывать, что содержащиеся в оспариваемых высказываниях ответчиков оценочные суждения, мнения, убеждения не являются предметом судебной защиты в порядке статьи 152 ГК РФ, если только они не носят оскорбительный характер.
Лицо, распространившее те или иные сведения, освобождается от ответственности, если докажет, что такие сведения в целом соответствуют действительности. При этом не требуется доказывать соответствие действительности каждого отдельно взятого слова или фразы в оспариваемом высказывании. Ответчик обязан доказать соответствие действительности оспариваемых высказываний с учетом буквального значения слов в тексте сообщения. Установление того, какие утверждения являются ключевыми, осуществляется судом при оценке сведений в целом.
Из материалов дела видно, что 11 сентября 2015 года в телепередаче «Новости» телеканала «Прима-ТВ» показан сюжет под названием «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» в рубрике «Руссо туристо облико морале», в котором о сложившейся ситуации в отеле, рассказывает сам Стародубцев В.В., предоставляет информацию и свой комментарий журналист. Обстоятельства, при которых Стародубцеву В.В. предложили покинуть отель, изложены в сюжете им самим.
Истец оспаривает содержащиеся в сюжете фразы: «Жителя Железногорска с позором выгнали из отеля в Америке за откровенное поведение», «...эпатажный» сибиряк», «...именно в прогрессивной и толерантной Америке, говорит Виктор Стародубцев, его обвинили в аморальном поведении», «Но оказалось, что своим внешним видом он оскорбляет чувства других отдыхающих. Менеджеры отеля заявили сибиряку: что у него слишком обтягивающий и откровенный купальный костюм», «Виктор говорит: ему даже не дали возможности переодеться...». «В общем, Виктор с трудом вернулся в Россию», «Говорит (Виктор): сам виноват — не угадал с костюмом. Но все-таки красивые виды Атлантики запомнились ему больше, чем позорное изгнание из отеля».
Суд апелляционной инстанции обоснованно указал в определении, что распространенные в сюжете сведения о пребывании Стародубцева В.В. в США, являющиеся ключевыми, соответствуют действительности, наличие в сюжете вышеприведенных утверждений само по себе не свидетельствует о совершении лицом какого-либо неблаговидного поступка либо о его неэтичном поведении, и не делает распространенные ответчиком сведения не соответствующими действительности. Эти фразы в контексте всего сюжета не могут быть признаны порочащими, умаляющими его честь и достоинство.
Следует также иметь в виду, что сюжет «Железногорца с позором выгнали из отеля в Америке» основан на интервью с самим Стародубцеввым В.В., при этом отношение редакции средства массовой информации к высказанным им суждениям не может быть квалифицировано как распространение порочащих его честь и достоинство сведений. Данное отношение журналиста является оценкой обстоятельств, изложенных самим Стародубцевым В.В.
В силу разъяснений, содержащихся в абз. 3 п. 9 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24 февраля 2005 г., содержащиеся в оспариваемых высказываниях оценочные суждения, мнения, убеждения не являются предметом судебной защиты в порядке ст. 152 ГК РФ, если только они не носят оскорбительный характер.
Суд апелляционной инстанции, оценив содержащиеся в сюжете сведения в целом, пришел к выводу об отсутствии оскорбительного смысла отдельных слов и выражений, содержащихся в сюжете.
Доводы кассационной жалобы Стародубцева В.В. сводятся к несогласию с произведенной судебной коллегией по гражданским делам оценкой обстоятельств дела.
Эти доводы не влекут отмену апелляционного определения, поскольку суд кассационной инстанции в силу своей компетенции, установленной положениями частей 1 и 2 статьи 390 ГПК РФ, а также применительно к ст. 387 ГПК РФ, при рассмотрении жалобы должен исходить из признанных установленными судом первой и второй инстанций фактических обстоятельств дела, проверять лишь правильность применения и толкования норм материального и процессуального права судами первой и второй инстанций при разрешении дела, и правом переоценки доказательств не наделен.
Ссылка на иную судебную практику также является не состоятельной, поскольку каждое конкретное дело разрешается исходя из установленных судом обстоятельств и представленных сторонами доказательств, которым судом дается оценка в их совокупности и взаимосвязи.
Довод кассационной жалобы о нарушении норм процессуального права, выразившиеся в неудовлетворении ходатайства Стародубцева В.В. об отложении судебного разбирательства в суде апелляционной инстанции, чем были нарушены его права, является не обоснованным.
Согласно разъяснений, содержащихся в п. 27 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 19.06.2012 N 13 "О применении судами норм гражданского процессуального законодательства, регламентирующих производство в суде апелляционной инстанции", в случае неявки в суд апелляционной инстанции лиц, надлежащим образом извещенных о времени и месте рассмотрения апелляционных жалобы, представления, вопрос о возможности проведения судебного разбирательства в отсутствие таких лиц решается судом апелляционной инстанции с учетом положений статьи 167 ГПК РФ.
Суд апелляционной инстанции вправе рассмотреть дело по апелляционным жалобе, представлению в отсутствие лиц, участвующих в деле, если в нарушение части 1 статьи 167 ГПК РФ такие лица не известили суд апелляционной инстанции о причинах своей неявки и не представили доказательства уважительности этих причин или если признает причины их неявки неуважительными.
Из материалов дела видно, что Стародубцев В.В., заявив ходатайство от отложении дела слушанием, не представил доказательств невозможности его явки в судебное заседание. В связи с изложенным судебная коллегия, обсудив заявленное ходатайство, не нашла уважительных причин для его отложения.
При таких обстоятельствах, принимая во внимание задачи кассационного производства, а также, что, доводов о существенном нарушении нижестоящими судами норм материального и процессуального права кассационная жалоба не содержит, оснований для передачи дела для рассмотрения по существу в Президиум краевого суда не имеется.
На основании изложенного, руководствуясь ст. 381, 383 ГПК РФ, судья
ОПРЕДЕЛИЛ:
В передаче кассационной жалобы Стародубцева В.В. для рассмотрения в судебном заседании суда кассационной инстанции отказать.
Судья А.Н. Щурова