судья Слобожанин В.Н.
дело №7-988/2018 (12-427/2018)
ОПРЕДЕЛЕНИЕ
г. Пермь 13 июня 2018 года
Судья Пермского краевого суда Тотьмянина Е.И., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу ФИО1 на определение (в форме постановления) судьи Свердловского районного суда г. Перми от 3.05.2018 об отказе оплаты труда переводчика,
установила:
определением (в форме постановления) судьи Свердловского районного суда г. Перми от 3.05.2018 переводчику ФИО1 отказано в выплате вознаграждения за письменный перевод документов при рассмотрении дела об административном правонарушении в отношении К., в частности текста извещения и жалоб защитника и лица, привлекаемого к административной ответственности на постановление судьи Свердловского районного суда г. Перми от 17.03.2018.
Обжалуя определение судьи, переводчик ФИО1 просит его отменить. В обоснование жалобы указывает, что извещение и копии жалоб ей были направлены для перевода.
Выслушав ФИО1, поддержавшую доводы жалобы, проверив материалы дела, считаю определение подлежащим изменению по следующим основаниям.
В соответствии с п. «в» п.20 Положения о возмещении процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации, утв. Постановление Правительства РФ от 01.12.2012 № 1240, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства (за исключением случаев, когда эти обязанности исполнялись им в порядке служебного задания), определяется из расчета не более 200 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста (материалы уголовного, гражданского или административного дела, судебные акты).
Отказывая переводчику ФИО1 в удовлетворении заявления о выплате вознаграждения за выполнение обязанностей переводчика по делу об административном правонарушении в отношении К., судья районного суда исходил из того, что суд не поручал и не обязывал переводчика осуществлять письменный перевод извещения о поступлении жалоб и жалоб на постановление по делу об административном правонарушении.
Вместе с тем, как следует из материалов дела, извещение о поступлении жалоб на постановление по делу об административном правонарушении от 17.03.2018, а также сами жалобы лица, привлекаемого к административной ответственности, и его защитника 16.04.2018 года были направлены судом в адрес переводчика. Согласно направленным судом документам, переводчик ФИО1 осуществила письменный перевод текстов извещения и жалоб.
Извещение изготовлено в размере 1,8 страниц - 1848 знаков, жалоба адвоката 1,29 страниц – 2328 знаков, жалоба К. 2,24 страниц- 4032 знака, всего 5,33 печатных страниц, 8308 знаков.
Таким образом, учитывая объем и сложность рассматриваемого дела, заявление переводчика подлежит удовлетворению частично, исходя из расчета 200 рублей за 1 страницу перевода, всего 5х200 =1000 рублей.
При этом исходя из того, что постановлением судьи Свердловского районного суда г. Перми от 2.04.2018 произведена выплата вознаграждения переводчику ФИО1 за письменный перевод постановления от 17.03.2018, то в этой части обжалуемое постановление судьи является законным.
Руководствуясь п.2 ч.1 ст.30.7 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,
определила:
определение (в форме постановления) судьи Свердловского районного суда г. Перми от 3.05.2018 об отказе оплаты труда переводчика изменить в части.
Выплатить ФИО1, ** года рождения, место рождения с.****, (паспорт гражданина Российской Федерации ** №**, выдан ** отделом УФМС России по Пермскому краю в **** районе г.Перми, ИНН **, страховое свидетельство № **, проживающего по адресу: **** вознаграждение в сумме 1000 (Одна тысяча) рублей из средств федерального бюджета Российской Федерации путем перечисления на расчетный счет № ** в дополнительном офисе № ** в ОАО «Сбербанк России» Западно-Уральский банк, БИК **, кор.счет **, ИНН получателя **).
В остальной части определение (в форме постановления) оставить без изменения.
Судья-