ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 1-513/2017 от 15.09.2017 Центрального районного суда г. Челябинска (Челябинская область)

Дело

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

г. Челябинск 15 сентября 2017 года

Центральный районный суд г. Челябинска в составе: председательствующего судьи И.А. Шершиковой,

при секретаре Е.С. Хисматуллиной,

с участием:

государственного обвинителя Федосеева П.К.,

подсудимого ФИО14,

его защитника – адвоката Федькиной Е.С.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда материалы уголовного дела в отношении:

ФИО14, гражданина Российской Федерации, родившегося ДД.ММ.ГГГГ в <адрес>, с высшим образованием, военнообязанного, <данные изъяты>, работающего <данные изъяты> зарегистрированного и проживающего по адресу: <адрес>, ранее не судимого,

обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч. 2 ст. 303, ч.2 ст. 292 УК РФ,

У С Т А Н О В И Л:

ФИО14 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 303 УК РФ – фальсификация доказательств по уголовному делу следователем.

Кроме того, он же ФИО14 обвиняется в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 292 УК РФ – служебный подлог, то есть внесение должностным лицом в официальные документы заведомо ложных сведений, если эти деяния совершены из иной личной заинтересованности, повлекшие существенное нарушение прав и законных интересов организаций либо охраняемых законом интересов общества или государства.

Из постановления о возбуждении перед судом ходатайства о прекращении уголовного дела следует, что преступления, в которых обвиняется ФИО14, совершенны при следующих обстоятельствах.

ФИО14 принят на федеральную государственную службу и назначен на должность следователя следственного отдела по <адрес> с ДД.ММ.ГГГГ. приказом руководителя следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>к от ДД.ММ.ГГГГ.

Приказом руководителя следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>к от 19.02.2013г. ФИО14 назначен с ДД.ММ.ГГГГ. на должность следователя следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, приказом руководителя следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>к от 29.05.2013г. с ДД.ММ.ГГГГ. на должность старшего следователя этого же отдела.

Приказом Председателя Следственного комитета Российской Федерации к от 28.01.2015г. ФИО14 присвоено специальное звание старший лейтенант юстиции.

Являясь должностным лицом, наделенным правом постоянного осуществления функций представителя власти, в соответствии со ст.ст. 21, 38 УПК РФ, положениями Федерального закона от 28.12.2010г. № 403-ФЗ «О Следственном комитете Российской Федерации», а так же должностной инструкцией, утвержденной руководителем следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, ФИО14:

- обязан осуществлять уголовное преследование от имени государства по делам публичного и частно-публичного обвинения;

- вправе и обязан осуществлять процессуальные полномочия следователя, предусмотренные уголовно-процессуальным законодательством, в том числе возбуждать уголовное дело и принимать его к своему производству, самостоятельно направлять ход расследования, принимать решение о производстве следственных и иных процессуальных действий, осуществлять иные полномочия, предусмотренные УПК РФ;

- обязан организовать работу по наиболее полному, всестороннему, объективному проведению расследования уголовных дел, находящихся в производстве; проведению поручаемых проверок по сообщениям о преступлениях и происшествиях, осуществлять предварительное следствие по передаваемым в производство уголовным делам в строгом соответствии с действующим законодательством, не допуская нарушения прав участников уголовного судопроизводства и иных граждан;

- в своей работе руководствуется Конституцией Российской Федерации, федеральным Конституционными законами, федеральными законами, актами Президента Российской Федерации и Правительства Российской Федерации, нормативными правовыми актами и организационно-распорядительными документами Следственного комитета Российской Федерации и следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, положениями о следственном управлении Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, следственном отделе по <адрес> следственного управления Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, Правилами внутреннего трудового распорядка Следственного комитета Российской Федерации, поручениями руководства следственного управления, руководителя следственного отдела и его заместителя, должностной инструкцией.

Таким образом, старший следователь следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>ФИО14, являясь должностным лицом, уполномоченным в пределах своей компетенции осуществлять предварительное следствие по уголовному делу, осуществляя функции представителя власти, в соответствии с требованиями уголовно-процессуального законодательства и назначениями уголовного судопроизводства должен был в установленный законом срок провести полное и объективное расследование, находившихся в его производстве уголовных дел, обеспечив при этом соблюдение прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства.

Дознавателем отдела дознания отдела полиции «Металлургический» УМВД России по <адрес>ДД.ММ.ГГГГ. возбуждено и принято к своему производству уголовное дело по признакам преступления, предусмотренного п. «а» ч. 2 ст. 116 УК РФ, по факту причинения неустановленным лицом ДД.ММ.ГГГГ. в подъезде <адрес> из хулиганских побуждений телесных повреждений ФИО6

Старшим следователем следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> ФИО14 ДД.ММ.ГГГГ. возбуждено и принято к своему производству уголовное дело по признакам преступления предусмотренного, ч. 2 ст. 139 УК РФ, по факту проникновения неустановленного лица ДД.ММ.ГГГГ. в <адрес>. 66 по <адрес> с применением насилия в отношении проживающей в указанной квартире ФИО10

Постановлением заместителя прокурора <адрес> от 08.05.2015г. уголовное дело изъято из производства дознавателя отдела дознания отдела полиции «Металлургический» УМВД России по <адрес> и направлено руководителю следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для организации предварительного следствия.

Постановлением руководителя следственного отдела по <адрес> от 14.05.2015г. уголовные дела и соединены в одно производство, соединенному уголовному делу присвоен , производство предварительного следствия поручено старшему следователю следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>ФИО14 В этот же день уголовное дело принято ФИО14 к своему производству. На момент принятия ФИО14 уголовного дела к своему производству лицо совершившее указанные преступления не было установлено.

Старший следователь следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>ФИО14, являясь должностным лицом, уполномоченным в пределах своей компетенции осуществлять предварительное следствие по уголовному делу, осуществляя функции представителя власти, в соответствии с требованиями уголовно-процессуального законодательства и назначениями уголовного судопроизводства должен был в установленный законом срок провести полное и объективное расследование, обеспечив при этом соблюдение прав и законных интересов участников уголовного судопроизводства. Для этого ФИО14 в соответствии с требованиями ст. ст. 6.1, 7, 21, 38, 85-89, 208-211 УПК РФ должен был выполнить комплекс следственных и иных процессуальных действий, направленных на сбор, проверку и оценку доказательств, выполнить все следственные действия, производство которых возможно в отсутствии подозреваемого или обвиняемого, и принять меры по его розыску либо установлению лица, совершившего преступление.

Вместо этого, ФИО14, являясь должностными лицом – старшим следователем следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., не желая должным образом выполнять возложенные на него уголовно-процессуальным законом и должностной инструкцией обязанности по установлению обстоятельств, подлежащих доказыванию в ходе расследования уголовного дела, установлению лица, совершившего преступление, принимать меры к вызову и допросу свидетелей, в том числе посредством принудительного привода, и не желая тем самым, должным образом проводить расследование по уголовному делу , с целью создания видимости полноты расследования и, соответственно, законности и обоснованности принимаемого процессуального решения по окончанию срока предварительного следствия, желая освободить себя от бремени расследования уголовного дела, то есть из иной личной заинтересованности, принял решение сфальсифицировать доказательства по уголовному делу путем изготовления и приобщения к уголовному делу подложных протоколов допросов свидетелей, создав тем самым видимость полноты расследования и законности принятого процессуального решения о приостановлении предварительного следствия.

При этом ФИО14, имея высшее юридическое образование, опыт предварительного расследования преступлений и соответствующие познания в области уголовно-процессуального законодательства, достоверно знал, что доказательствами по уголовному делу в соответствии со ст. 74 УПК РФ являются любые сведения, на основе которых суд, прокурор, следователь, дознаватель в порядке, определенном уголовного-процессуальным законом, устанавливает наличие или отсутствие обстоятельств, подлежащих доказыванию при производстве по уголовному делу, а так же иных обстоятельств, имеющих значение для уголовного дела. Так же, ФИО14 достоверно знал, что в соответствии со ст. 74 УПК РФ, в качестве доказательств допускаются показания свидетелей.

Реализуя свой преступный умысел, направленный на фальсификацию доказательств по уголовному делу, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., находясь в своем служебном кабинете, расположенном по адресу: <адрес> каб. , используя находившийся в его пользовании служебный компьютер, принтер, периферические устройства к ним, ФИО14, изготовил протоколы допросов свидетелей ФИО7, ФИО8, ФИО9, датировав протокол допроса свидетеля ФИО9 - ДД.ММ.ГГГГ, протокол допроса свидетеля ФИО8 - ДД.ММ.ГГГГ, протокол допроса свидетеля ФИО7 - ДД.ММ.ГГГГ. В указанные протоколы допросов свидетелей, ФИО14 внес несоответствующие действительности сведения о факте производства указанных следственных действий, месте, дате, времени их проведения, а так же об участии в данных следственных действиях самих ФИО8, ФИО7, ФИО9, фактически не проводя их допроса.

При этом, реализуя свой преступный умысел, в указанное время, в указанном месте, действуя умышленно, из иной личной заинтересованности, вопреки требованиям ст. 79 УПК РФ ФИО14, внес в протокол допроса свидетеля ФИО8 датированный ДД.ММ.ГГГГ., заведомо ложные для него сведения, о том, что ФИО8, якобы 19.02.2015г., в вечернее время, насколько она помнит, после 19 часов 00 минут, услышала какой-то шум в подъезде, но из квартиры не выходила. Данные вымышленные ФИО14 показания противоречат фактически имевшим место быть обстоятельствам, в соответствии с которыми ФИО8 в своей квартире по адресу: <адрес> на период ДД.ММ.ГГГГ. не проживала, и соответственно никакого шума не слышала.

Кроме того, реализуя свой преступный умысел, в указанное время, в указанном месте, действуя умышленно, из иной личной заинтересованности вопреки требованиям ст. 79 УПК РФ ФИО14, внес в протокол допроса свидетеля ФИО9, датированный ДД.ММ.ГГГГ., заведомо ложные для него сведения, о том, что ФИО9, якобы положительно характеризует потерпевшего ФИО6, что якобы 19.02.2015г. в вечернее время, насколько она помнит, после 19 часов 00 минут, она услышала шум в подъезде и вышла посмотреть на происходящее, и увидела как трое мужчин, опознать которых она не сможет, пинают ФИО6 и после того, как она пригрозила, что вызовет полицию, мужчины убежали и что якобы со слов находившейся в подъезде ФИО10, ей известно, что один из указанных мужчин, ударив ФИО10 проник в ее квартиру, вытащил ФИО6 на лестничную клетку, где его уже избивали трое. Данные вымышленные ФИО14 показания противоречат фактически имевшим место быть обстоятельствам, в соответствии с которыми ФИО11, ФИО6 характеризует отрицательно, она никогда не видела, что бы кто-либо, когда-либо, в том числе ДД.ММ.ГГГГ. избивал ФИО6ДД.ММ.ГГГГ. она криков, шума в подъезде не слышала, из квартиры не выходила.

Кроме того, реализуя свой преступный умысел, в указанное время, в указанном месте, действуя умышленно, из иной личной заинтересованности вопреки требованиям ст. 79 УПК РФ ФИО14, внес в протокол допроса свидетеля ФИО7 датированный ДД.ММ.ГГГГ., заведомо ложные для него сведения, о том, что ФИО7, якобы хорошо знакома с ФИО6 и ФИО10 и характеризует их положительно, что якобы ДД.ММ.ГГГГ в вечернее время, насколько она помнит, после 19 часов 00 минут, она услышала шум в подъезде и посмотрев в «глазок» увидела, что трое мужчин сильно избивают ФИО6, что якобы она позвонила в полицию и выбежала на лестничную клетку, и что якобы со слов находившейся в подъезде ФИО10, ей известно, что один из указанных мужчин, ударив ФИО10 проник в ее квартиру, вытащил ФИО6 на лестничную клетку, где его уже избивали трое. Данные вымышленные ФИО14 показания противоречат фактически имевшим место быть обстоятельствам, в соответствии с которыми ФИО7, с ФИО6 и ФИО10, не знакома, охарактеризовать их не может, она действительно услышав шум, посмотрела в дверной «глазок», и видела четверых мужчин, одного из которых прижимали к стене, но ударпов никто никому не наносил, на лестничную площадку она не входила, с ФИО10 не общалась.

После этого, продолжая реализовывать свой вышеуказанный преступный умысел, в период времени с 16.04.2015г. по 02.09.2015г., находясь в своем служебном кабинете, расположенном по адресу: <адрес>, каб. , ФИО14, распечатав изготовленные им протоколы допросов свидетелей ФИО8, ФИО7, ФИО9 на принтере, собственноручно выполнил в них подписи от имени ФИО8, ФИО7, ФИО9, грубо нарушая требования ст. 56, 166, 187-190 УПК РФ, подписал указанные протоколы сам и приобщил к материалам уголовного дела , тем самым сфальсифицировав доказательства по уголовному делу. После этого, создав своими вышеуказанными преступными действиями видимость полноты предварительного следствия и законности и обоснованности принятого решения, ФИО14, ДД.ММ.ГГГГ принял незаконное и необоснованное решение о приостановлении предварительного следствия по уголовному делу , по основанию, предусмотренному п. 1 ч. 1 ст. 208 УПК РФ, в связи с не установлением лица, подлежащего привлечению в качестве обвиняемого.

Указанные преступные действия ФИО14 повлекли существенное нарушение охраняемых законом интересов общества и государства, выразившееся:

- в нарушении положений ч. 2 ст. 15 Конституции Российской Федерации, в соответствии с которой органы государственной власти, органы местного самоуправления, должностные лица, граждане и их объединения обязаны соблюдать Конституцию Российской Федерации и законы, нарушении положений ч. 2 ст. 50 Конституции Российской Федерации, в соответствии с которой при осуществлении правосудия не допускается использование доказательств, полученных с нарушением федерального закона;

- в нарушении установленного законом порядка осуществления уголовного преследования и отправления правосудия;

- нарушении установленных ст.ст. 7, 17, 87 и 88 УПК РФ требований проверки и оценки доказательств и основополагающих принципов уголовного судопроизводства – недопустимости использования доказательств, полученных с нарушением закона, принципа соблюдения законности при осуществлении предварительного следствия;

- в дискредитации авторитета органов Следственного комитета Российской Федерации и следственных органов в целом, как государственных органов стоящих на защите прав и интересов граждан;

- в формировании бытующего у граждан негативного мнения о должностных лицах следственных органов, использующих свои должностные полномочия вопреки интересам службы и в угоду личным интересам.

Кроме того, в производстве старшего следователя ФИО14, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., находилось уголовное дело по обвинению гражданина <данные изъяты>ФИО12, в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ, который будучи уличенным в нарушении иммиграционного законодательства Российской Федерации, совершил покушение на дачу взятки должностному лицу – участковому уполномоченному отдела полиции «Металлургический», лично, за совершение заведомо незаконных действий (бездействия) – не составление протокола об административном нарушении.

При этом старший следователь следственного отдела по <адрес> следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>ФИО14, являясь должностным лицом, уполномоченным в пределах своей компетенции осуществлять предварительное следствие по уголовному делу, осуществляя функции представителя власти, полагал, что скорейшее окончание расследования уголовного дела по обвинению гражданина Республики Узбекистан ФИО12, в совершении преступления, предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ, а так же скорейшее окончание расследования иных уголовных дел, в отношении лиц не владеющих русским языком, которые в последующем будут находиться в его производстве, может способствовать в дальнейшем, его поощрению, продвижению по службе и благополучно отразиться на его карьере как сотрудника Следственного комитета Российской Федерации.

При этом ФИО14 осознавал, что в соответствии с положениями ст. 59, ч. 4 ст. 46, ч. 4 ст.47 УПК РФ, уголовное преследование в отношении лиц, не владеющих русским языком, либо владеющих русским языком не в полном объеме, с целью соблюдения права на защиту, предполагает в обязательном порядке привлечения переводчика при проведении следственных действий с участием подозреваемого, обвиняемого.

При этом ФИО14 был осведомлен, что в соответствии с положениями ч. 2 ст. 131 УПК РФ, вознаграждение, выплачиваемое переводчику за исполнение им своих обязанностей, в ходе уголовного судопроизводства, является процессуальными издержками и подлежит возмещению в порядке, предусмотренном Постановлением Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации», в соответствии с п. 20 которого, размер вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства, определяется из расчета не более 700 рублей в час за устный перевод с учетом фактических затрат времени, не более 400 рублей за один лист (1800 печатных знаков) письменного перевода текста, изложенного на языках стран Азии и что в соответствии с п. 1.1., 2.1., 2.2. договора возмездного оказания услуг по переводу, заключаемого с переводчиками следственным управлением Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, за оказанную услугу по переводу с узбекского языка на русский и (или) с русского языка на узбекский переводчику выплачивается вознаграждение из расчета 600 рублей за 1 час устного перевода, включающее в том числе издержки исполнителя и вознаграждение из расчета 400 рублей за 1800 знаков с пробелами на 1 страницу, за оказанную услугу по письменному переводу.

Кроме того, ФИО14 был осведомлен, что в соответствии с п. 1.5 договора возмездного оказания услуг по переводу, заключаемого с переводчиками следственным управлением Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, приемка услуг, оказываемых по договору осуществляется по акту об оказанных услугах, подписываемому сторонами, в котором указывается объем (в расчетных страницах или часах согласно пунктов 2.1 и 2.2 договора) оказанной услуги и который является документом, подтверждающим факт оказания услуг перевода и объем оказанных услуг, то есть официальным документом.

Используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, умышленно, находясь в неустановленном следствием месте, имея целью направить уголовные дела, в отношении лиц не владеющих русским языком, которые в последующем будут находиться в его производстве, в суд в максимально короткий срок и повысить таким образом, показатели своей служебной деятельности в глазах руководства, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать лиц назначенных по указанным уголовным делам переводчиками, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., ФИО14, принял решение о внесении в официальные документы, а именно акты об оказанных переводчиками услугах, по уголовному делу и иных уголовных делах, в отношении лиц не владеющих русским языком, которые в последующем будут находиться в его производстве, заведомо ложных сведений об объеме оказанных переводчиками услуг и суммах подлежащих оплате, то есть совершить служебный подлог.

Так, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ производстве старшего следователя ФИО14, находилось уголовное дело по обвинению гражданина Республики Узбекистан ФИО12, в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ.

При этом, в связи с тем, что ФИО12 не в полной мере владеет русским языком, старший следователь ФИО14ДД.ММ.ГГГГ. назначил ФИО12 в порядке ст. 59 УПК РФ переводчиком ФИО13

В ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги письменного перевода по уголовному делу , в следующем объеме: осуществлен письменный перевод документов – постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ., на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, постановления о привлечении в качестве обвиняемого ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ., на 4 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ., на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, перевод паспорта обвиняемого ФИО12, на 1 листе, перевод обвинительного заключения от ДД.ММ.ГГГГ., на 9 листах. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма, за фактически выполненную работу, составляет <данные изъяты>.

Кроме того, в ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги устного перевода по уголовному делу при производстве следующих следственных и процессуальных действий, с участием ФИО12 - допрос подозреваемого ФИО12ДД.ММ.ГГГГ. в течении 50 минут, осмотр предметов ДД.ММ.ГГГГ. в течении 40 минут, допрос обвиняемого ФИО12 в течении 35 минут, очная ставка между обвиняемым ФИО12 и свидетелем ФИО15ДД.ММ.ГГГГ. в течении 45 минут, очная ставка между обвиняемым ФИО12 и свидетелем ФИО16 13.08.2015г., в течении 50 минут, ознакомление с материалами уголовного дела ДД.ММ.ГГГГ. в течении 3 часов. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от 07.08.2015г. , подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Таким образом, общая сумма, подлежащая оплате переводчику ФИО13 по договору возмездного оказания услуг по переводу от 07.08.2015г. , в соответствии с размером вознаграждения предусмотренного п.п. 2.1 и 2.2 указанного договора, установленного на основании п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от 01.12.2012г. «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации» составляет <данные изъяты> рублей.

По окончании предварительного следствия ФИО14 в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , составил акт об оказанных услугах от 25ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , в который внес заведомо ложные сведения об общей сумме подлежащей оплате переводчику ФИО13 якобы в размере <данные изъяты>.

При этом, ФИО14, достоверно зная, что акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , является официальным документом, реализуя свой вышеуказанный преступный умысел, направленный на совершение служебного подлога, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , являясь должностным лицом, осуществляя функции представителя власти, используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя умышленно, из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать назначенного по уголовному делу переводчиком ФИО13, в дальнейшем, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от 07.08.2015г. , заведомо ложные сведения, об объеме оказанных переводчиком ФИО13 услуг и суммах подлежащих оплате, по указанному договору.

Так, реализуя свой преступный умысел, ФИО14, в указанное время в указанном месте, внес в акт об оказанных услугах ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы осуществленном ФИО13, письменном переводе документов – объяснения ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, постановления о возбуждении уголовного дела от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, уведомления о возбуждении уголовного дела от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, бланка разъяснения ст. 317.1 УПК РФ от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, протокола осмотра предметов с участием подозреваемого ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ., на 5 листах, письменный перевод которых переводчиком ФИО13 фактически не осуществлялся.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу ДД.ММ.ГГГГ. , заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за письменный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты>.

Кроме того ФИО14, в указанное время в указанном месте, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ., внесены заведомо ложные сведения, о якобы оказанных услугах по устному переводу при производстве следственных и процессуальных действий - осмотре места происшествия с участием ФИО12ДД.ММ.ГГГГ., в количестве 2 часов, получение объяснения ФИО12ДД.ММ.ГГГГ., в количестве 2 часов, всего 4 часа, устный перевод при производстве которых ФИО13, не осуществлялся.

Кроме того, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , ФИО14, в указанное время, в указанном месте внесены заведомо ложные сведения, о количестве времени, затраченном переводчиком ФИО13 при осуществлении устного перевода по уголовному делу , а именно об оказании услуг по устному переводу при производстве допроса подозреваемого ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ., якобы в течении 4 часов, при осмотре предметов с участием ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ. якобы в течении 2 часов, при производстве допроса обвиняемого ФИО12 от ДД.ММ.ГГГГ. якобы в течении 3 часов, при очной ставке между ФИО12 и ФИО15ДД.ММ.ГГГГ. якобы в течении 2 часов, при ознакомлении с материалами уголовного дела обвиняемого ФИО12ДД.ММ.ГГГГ. якобы в течении 5 часов.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за оказание услуг устного перевода, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты>.

После совершения вышеуказанных преступных действий, ФИО14 пописал содержащий заведомо ложные сведения акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , удостоверив своей подписью, как должностного лица следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, факт принятия работы, после чего предоставил его для подписания переводчику ФИО13, который, не будучи осведомленным о преступных действиях ФИО14, в качестве исполнителя подписал указанный акт.

Далее с целью завершения своего преступного умысла ФИО14 направил, акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , в финансово-экономический отдел следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для подписания его руководством следственного управления Следственного комитета Российской Федерации и оплаты оказанных услуг.

На основании указанного акта следственным управлением Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, переводчику ФИО13, не осведомленному о преступных действиях ФИО14, произведена выплата денежной суммы в размере <данные изъяты> рублей с учетом НДФЛ 13 процентов, согласно ст. 207, 208 Налогового кодекса Российской Федерации.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО14, необоснованная выплата денежных средств по договору возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ. , составила <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ. в производстве старшего следователя ФИО14, находилось уголовное дело по обвинению гражданина Республики Узбекистан ФИО17 в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ.

При этом, в связи с тем, что ФИО17 не в полной мере владеет русским языком, старший следователь ФИО14ДД.ММ.ГГГГ назначил ФИО17 в порядке ст. 59 УПК РФ переводчиком ФИО18

В ходе предварительного следствия переводчик ФИО18 фактически оказала услуги письменного перевода по уголовному делу , в следующем объеме: осуществлен письменный перевод документов – постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, постановления о привлечении в качестве обвиняемого ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ., на 4 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ., на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, перевод обвинительного заключения от 18ДД.ММ.ГГГГ., на 09 листах. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. подлежащая оплате переводчику ФИО18 денежная сумма составляет <данные изъяты>.

Кроме того, в ходе предварительного следствия переводчик ФИО18 фактически оказала услуги устного перевода по уголовному делу при производстве следующих следственных и процессуальных действий, с участием ФИО17 - допрос подозреваемого ФИО17ДД.ММ.ГГГГ. в течении 30 минут, осмотр предметов ДД.ММ.ГГГГ. в течении 45 минут, допрос обвиняемого ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ., в течении 40 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО17 и свидетелем ФИО19ДД.ММ.ГГГГ. в течении 45 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО17 и свидетелем ФИО20ДД.ММ.ГГГГ., в течении 50 минут, ознакомление с материалами уголовного дела ДД.ММ.ГГГГ. в течении 6 часов. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. подлежащая оплате переводчику ФИО18 денежная сумма составляет <данные изъяты>.

Таким образом, общая сумма, подлежащая оплате переводчику ФИО18 по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. в соответствии с размером вознаграждения предусмотренного п.п. 2.1 и 2.2 указанного договора, установленного на основании п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ. «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации», составляет <данные изъяты>.

По окончании предварительного следствия ФИО14 в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , составил акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , в который внес заведомо ложные сведения об общей сумме подлежащей оплате переводчику ФИО18, якобы в размере <данные изъяты> рублей.

При этом, ФИО14, достоверно зная, что акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , является официальным документом, реализуя свой вышеуказанный преступный умысел, направленный на совершение служебного подлога, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ., в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , являясь должностным лицом, осуществляя функции представителя власти, используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя умышленно, из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать назначенного по уголовному делу переводчиком ФИО18, в дальнейшем, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , заведомо ложные сведения, об объеме оказанных переводчиком ФИО18 услуг и суммах подлежащих оплате, по указанному договору.

Так, реализуя свой преступный умысел, ФИО14, в указанное время в указанном месте, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ., заведомо ложные сведения, о якобы осуществленном ФИО18, письменном переводе документов – объяснения ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ., на 2 листах, протокола явки с повинной ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ., на 1 листе, паспорта ФИО17, на 6 листах, протокола допроса подозреваемого ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ., на 6 листах, протокола допроса обвиняемого ФИО17, на 4 листах, протокола очной ставки от ДД.ММ.ГГГГ. между подозреваемым ФИО17 и свидетелем ФИО19, на 6 листах письменный перевод которых переводчиком ФИО18 фактически не осуществлялся.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ. по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ. , заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО18, денежной суммы, за письменный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму <данные изъяты>.

Кроме того, ФИО14, в указанное время в указанном месте, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, внесены заведомо ложные сведения, о якобы оказанных услугах по устному переводу при производстве следственных и процессуальных действий - получение объяснения ФИО17ДД.ММ.ГГГГ, в течении 1 часа, написании явки с повинной ФИО17 в течении 30 минут, устный перевод при производстве которых ФИО18, не осуществлялся. Кроме того, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, ФИО14, в указанное время, в указанном месте внесены заведомо ложные сведения, о количестве времени, затраченном переводчиком ФИО18 при осуществлении устного перевода по уголовному делу , а именно об оказании услуг по устному переводу при производстве допроса подозреваемого ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 4 часов, при осмотре предметов с участием ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при производстве допроса обвиняемого ФИО17 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при очной ставке между ФИО17 и свидетелем ФИО19ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при очной ставке между ФИО17 и свидетелем ФИО20ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 3 часов.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО18, денежной суммы, за оказание услуг устного перевода, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты>.

После совершения вышеуказанных преступных действий, ФИО14 пописал содержащий заведомо ложные сведения акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, удостоверив своей подписью, как должностного лица следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, факт принятия работы, после чего предоставил его для подписания переводчику ФИО18, которая, не будучи осведомленной о преступных действиях ФИО14, в качестве исполнителя подписала указанный акт.

Далее с целью завершения своего преступного умысла ФИО14 направил, акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в финансово-экономический отдел следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для подписания его руководством следственного управления Следственного комитета Российской Федерации и оплаты оказанных услуг.

На основании указанного акта следственным управлением Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, переводчику ФИО18, не осведомленной о преступных действиях ФИО14, произведена выплата денежной суммы в размере <данные изъяты> рублей с учетом НДФЛ 13 процентов, согласно ст. 207, 208 Налогового кодекса Российской Федерации.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО14, необоснованная выплата денежных средств по договору возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ, составила <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ в производстве старшего следователя ФИО14, находилось уголовное дело по обвинению гражданина Республики Киргизия ФИО21 в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ.

При этом, в связи с тем, что ФИО21 не в полной мере владеет русским языком, старший следователь ФИО14ДД.ММ.ГГГГ назначил ФИО21 в порядке ст. 59 УПК РФ переводчиком ФИО13

В ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги письменного перевода по уголовному делу , в следующем объеме: осуществлен письменный перевод документов – паспорта подозреваемого ФИО21 на 1 листе, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, постановления о привлечении в качестве обвиняемого ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, перевод обвинительного заключения от ДД.ММ.ГГГГ, на 10 листах. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги устного перевода по уголовному делу при производстве следующих следственных и процессуальных действий, с участием ФИО21 - допрос подозреваемого ФИО21ДД.ММ.ГГГГ в течении 50 минут, осмотр предметов ДД.ММ.ГГГГ в течении 30 минут, осмотр видеозаписи и прослушивания фонограммы с участием ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ в течении 55 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО23ДД.ММ.ГГГГ, в течении 45 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО24ДД.ММ.ГГГГ, в течении 45 минут, допрос обвиняемого ФИО21ДД.ММ.ГГГГ, в течении 1 часа, ознакомление с материалами уголовного дела ДД.ММ.ГГГГ в течении 6 часов. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма составляет 6 900 рублей.

Таким образом, общая сумма, подлежащая оплате переводчику ФИО13 по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ в соответствии с размером вознаграждения предусмотренного п.п. 2.1 и 2.2 указанного договора, установленного на основании п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации», составляет 15 300 рублей.

По окончании предварительного следствия ФИО14 в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , составил акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в который внес заведомо ложные сведения об общей сумме подлежащей оплате переводчику ФИО13 якобы в <данные изъяты>.

При этом, ФИО14, достоверно зная, что акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, является официальным документом, реализуя свой вышеуказанный преступный умысел, направленный на совершение служебного подлога, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , являясь должностным лицом, осуществляя функции представителя власти, используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя умышленно, из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать назначенного по уголовному делу переводчиком ФИО13, в дальнейшем, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, об объеме оказанных переводчиком ФИО13 услуг и суммах подлежащих оплате, по указанному договору.

Так, реализуя свой преступный умысел, ФИО14, в указанное время в указанном месте, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы осуществленном ФИО13, письменном переводе документов – объяснения ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, на 3 листах, протокола явки с повинной ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, на 5 листах, паспорта ФИО21, на 5 листах, протокола допроса обвиняемого ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, протокола очной ставки от ДД.ММ.ГГГГ между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО23, на 4 листах, протокола очной ставки от ДД.ММ.ГГГГ между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО24, на 5 листах, письменный перевод которых переводчиком ФИО13 фактически не осуществлялся.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за письменный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты> рублей.

Кроме того ФИО14, в указанное время в указанном месте, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, внесены заведомо ложные сведения, о якобы оказанных услугах по устному переводу при производстве следственных и процессуальных действий - получение объяснения ФИО21ДД.ММ.ГГГГ, в течении 4 часов, написании явки с повинной ФИО21ДД.ММ.ГГГГ, в течении 2 часов, устный перевод при производстве которых ФИО13, не осуществлялся.

Кроме того, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, ФИО14, в указанное время, в указанном месте внесены заведомо ложные сведения, о количестве времени, затраченном переводчиком ФИО13 при осуществлении устного перевода по уголовному делу , а именно об оказании услуг по устному переводу при производстве допроса подозреваемого ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 4 часов, при осмотре предметов с участием ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 3 часов, при производстве осмотра видеозаписи и прослушивания фонограммы с участием подозреваемого ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 2 часов, при производстве допроса обвиняемого ФИО21 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов 30 минут, при очной ставке между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО23ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов 00 минут, при очной ставке между подозреваемым ФИО21 и свидетелем ФИО24ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 1 часа 30 минут.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за устный перевод, в размере 15 000 рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты> рублей.

После совершения вышеуказанных преступных действий, ФИО14 пописал содержащий заведомо ложные сведения акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, удостоверив своей подписью, как должностного лица следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, факт принятия работы, после чего предоставил его для подписания переводчику ФИО13, который, не будучи осведомленным о преступных действиях ФИО14, в качестве исполнителя подписал указанный акт.

Далее с целью завершения своего преступного умысла ФИО14 направил, акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в финансово-экономический отдел следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для подписания его руководством следственного управления Следственного комитета Российской Федерации и оплаты оказанных услуг.

На основании указанного акта следственным управлением Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, переводчику ФИО13, не осведомленному о преступных действиях ФИО14, произведена выплата денежной суммы в размере <данные изъяты> рублей с учетом НДФЛ 13 процентов, согласно ст. 207, 208 Налогового кодекса Российской Федерации.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО14, необоснованная выплата денежных средств по договору возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ, составила <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ в производстве старшего следователя ФИО14, находилось уголовное дело по обвинению гражданина Республики Узбекистан ФИО26, в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ.

При этом, в связи с тем, что ФИО26 не в полной мере владеет русским языком, старший следователь ФИО14ДД.ММ.ГГГГ назначил ФИО26 в порядке ст. 59 УПК РФ переводчиком ФИО13

В ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги письменного перевода по уголовному делу , в следующем объеме: осуществлен письменный перевод документов – паспорта подозреваемого ФИО26 на 2 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, постановления о привлечении в качестве обвиняемого ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, перевод обвинительного заключения от ДД.ММ.ГГГГ, на 10 листах. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в ходе предварительного следствия переводчик ФИО13 фактически оказал услуги устного перевода по уголовному делу при производстве следующих следственных и процессуальных действий, с участием ФИО26 - допрос подозреваемого ФИО26ДД.ММ.ГГГГ в течении 40 минут, осмотр предметов ДД.ММ.ГГГГ в течении 30 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО26 и свидетелем ФИО4ДД.ММ.ГГГГ, в течении 40 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО26 и свидетелем ФИО3ДД.ММ.ГГГГ, в течении 35 минут, допрос обвиняемого ФИО26ДД.ММ.ГГГГ, в течении 40 минут, ознакомление с материалами уголовного дела ДД.ММ.ГГГГ в течении 4 часов. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО13 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Таким образом, общая сумма, подлежащая оплате переводчику ФИО13 по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ в соответствии с размером вознаграждения предусмотренного п.п. 2.1 и 2.2 указанного договора, установленного на основании п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации», составляет 13 900 рублей.

По окончании предварительного следствия ФИО14 в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , составил акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в который внес заведомо ложные сведения об общей сумме подлежащей оплате переводчику ФИО13, якобы в размере <данные изъяты> рублей.

При этом, ФИО14, достоверно зная, что акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, является официальным документом, реализуя свой вышеуказанный преступный умысел, направленный на совершение служебного подлога, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , являясь должностным лицом, осуществляя функции представителя власти, используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя умышленно, из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать назначенного по уголовному делу переводчиком ФИО13, в дальнейшем, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, об объеме оказанных переводчиком ФИО13 услуг и суммах подлежащих оплате, по указанному договору.

Так, реализуя свой преступный умысел, ФИО14, в указанное время в указанном месте, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы осуществленном ФИО13, письменном переводе документов – объяснения ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, протокола явки с повинной ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, паспорта ФИО26, на 5 листах, протокола допроса подозреваемого ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, протокола допроса обвиняемого ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, протокола очной ставки от ДД.ММ.ГГГГ между подозреваемым ФИО26 и свидетелем ФИО3, на 5 листах, письменный перевод которых переводчиком ФИО13 фактически не осуществлялся.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за письменный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму <данные изъяты> рублей.

Кроме того ФИО14, в указанное время в указанном месте, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, внесены заведомо ложные сведения, о якобы оказанных услугах по устному переводу при производстве следственных и процессуальных действий - получение объяснения ФИО26ДД.ММ.ГГГГ, в течении 2 часов 30 минут, написании явки с повинной ФИО26ДД.ММ.ГГГГ, в течении 1 часа, устный перевод при производстве которых ФИО13, не осуществлялся.

Кроме того, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, ФИО14, в указанное время, в указанном месте внесены заведомо ложные сведения, о количестве времени, затраченном переводчиком ФИО13 при осуществлении устного перевода по уголовному делу , а именно об оказании услуг по устному переводу при производстве допроса подозреваемого ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 4 часов, при осмотре предметов с участием ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при производстве допроса обвиняемого ФИО26 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при очной ставке между подозреваемым ФИО26 и свидетелем ФИО4ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов 00 минут, при очной ставке между подозреваемым ФИО26 и свидетелем ФИО3ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 1 часа 30 минут.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО13, денежной суммы, за устный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на 6 300 рублей.

После совершения вышеуказанных преступных действий, ФИО14 пописал содержащий заведомо ложные сведения акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, удостоверив своей подписью, как должностного лица следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, факт принятия работы, после чего предоставил его для подписания переводчику ФИО13, который, не будучи осведомленным о преступных действиях ФИО14, в качестве исполнителя подписал указанный акт.

Далее с целью завершения своего преступного умысла ФИО14 направил, акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в финансово-экономический отдел следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для подписания его руководством следственного управления Следственного комитета Российской Федерации и оплаты оказанных услуг.

На основании указанного акта следственным управлением Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, переводчику ФИО13, не осведомленному о преступных действиях ФИО14, произведена выплата денежной суммы в размере <данные изъяты> рублей с учетом НДФЛ 13 процентов, согласно ст. 207, 208 Налогового кодекса Российской Федерации.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО14, необоснованная выплата денежных средств по договору возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ, составила <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ в производстве старшего следователя ФИО14, находилось уголовное дело по обвинению гражданина Республики Узбекистан ФИО2У., в совершении преступления предусмотренного ч. 3 ст. 30, ч. 3 ст. 291 УК РФ.

При этом, в связи с тем, что ФИО2У. не в полной мере владеет русским языком, старший следователь ФИО14ДД.ММ.ГГГГ назначил ФИО2У. в порядке ст. 59 УПК РФ переводчиком ФИО18

В ходе предварительного следствия переводчик ФИО18 фактически оказала услуги письменного перевода по уголовному делу , в следующем объеме: осуществлен письменный перевод документов – паспорта подозреваемого ФИО2У. на 2 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, постановления о привлечении в качестве обвиняемого ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, постановления об избрании меры пресечения в виде подписи о невыезде и надлежащем поведении, от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, подписки о невыезде и надлежащем поведении от ДД.ММ.ГГГГ, на 1 листе, перевод обвинительного заключения от ДД.ММ.ГГГГ, на 10 листах. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО18 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Кроме того, в ходе предварительного следствия переводчик ФИО18 фактически оказала услуги устного перевода по уголовному делу при производстве следующих следственных и процессуальных действий, с участием ФИО2У. - допрос подозреваемого ФИО2У. ДД.ММ.ГГГГ в течении 1 часа 15 минут, осмотр предметов ДД.ММ.ГГГГ в течении 30 минут, осмотр видеозаписи и прослушивание фонограммы ДД.ММ.ГГГГ в течении 40 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО2У. и свидетелем ФИО23ДД.ММ.ГГГГ, в течении 45 минут, очная ставка между подозреваемым ФИО2У. и свидетелем ФИО5ДД.ММ.ГГГГ, в течении 30 минут, допрос обвиняемого ФИО2У. ДД.ММ.ГГГГ, в течении 40 минут, ознакомление с материалами уголовного дела ДД.ММ.ГГГГ в течении 3 часов. В соответствии с положениями договора возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ подлежащая оплате переводчику ФИО18 денежная сумма составляет <данные изъяты> рублей.

Таким образом, общая сумма, подлежащая оплате переводчику ФИО13 по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ в соответствии с размером вознаграждения предусмотренного п.п. 2.1 и 2.2 указанного договора, установленного на основании п. 20 Постановления Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и правительства Российской Федерации», составляет <данные изъяты> рублей.

По окончании предварительного следствия ФИО14 в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , составил акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в который внес заведомо ложные сведения об общей сумме подлежащей оплате переводчику ФИО18, якобы в размере <данные изъяты> рублей.

При этом, ФИО14, достоверно зная, что акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, является официальным документом, реализуя свой вышеуказанный преступный умысел, направленный на совершение служебного подлога, в период времени с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, в помещении своего служебного кабинета, расположенного по адресу: <адрес> каб. , являясь должностным лицом, осуществляя функции представителя власти, используя свои полномочия вопреки интересам службы, действуя умышленно, из ложно понятых интересов службы, желая получить поощрение, продвижение по службе, преследуя цель карьерного роста, т.е. действуя из иной личной заинтересованности, с целью мотивировать назначенного по уголовному делу переводчиком ФИО18, в дальнейшем, в максимально короткие сроки осуществлять письменный перевод документов и незамедлительно по первому требованию, являться к нему для осуществления устного перевода, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, об объеме оказанных переводчиком ФИО18 услуг и суммах подлежащих оплате, по указанному договору.

Так, реализуя свой преступный умысел, ФИО14, в указанное время в указанном месте, внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы осуществленном ФИО18, письменном переводе документов – объяснения ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, на 4 листах, протокола явки с повинной ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, на 2 листах, паспорта ФИО2, на 6 листах, протокола допроса подозреваемого ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, на 6 листах, протокола допроса обвиняемого ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, на 6 листах, протокола очной ставки от ДД.ММ.ГГГГ между подозреваемым ФИО2У. и свидетелем ФИО23, на 6 листах, письменный перевод которых переводчиком ФИО18 фактически не осуществлялся.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО18, денежной суммы, за письменный перевод, в размере 30 800 рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты> рублей.

Кроме того ФИО14, в указанное время в указанном месте, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, внесены заведомо ложные сведения, о якобы оказанных услугах по устному переводу при производстве следственных и процессуальных действий - получение объяснения ФИО2У. ДД.ММ.ГГГГ, в течении 2 часов 30 минут, написании явки с повинной ФИО2У. ДД.ММ.ГГГГ, в течении 1 часа 15 минут, устный перевод при производстве которых ФИО18, не осуществлялся.

Кроме того, в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, ФИО14, в указанное время, в указанном месте внесены заведомо ложные сведения, о количестве времени, затраченном переводчиком ФИО13 при осуществлении устного перевода по уголовному делу , а именно об оказании услуг по устному переводу при производстве допроса подозреваемого ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 4 часов, при осмотре предметов с участием ФИО2 от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов, при осмотре видеозаписи и прослушивании фонограммы с участием ФИО2У. ДД.ММ.ГГГГ, якобы в течении 2 часов, при производстве допроса обвиняемого ФИО2У. от ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 3 часов, при очной ставке между подозреваемым ФИО2У. и свидетелем ФИО23ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 2 часов 00 минут, при очной ставке между подозреваемым ФИО2У. и свидетелем ФИО5ДД.ММ.ГГГГ якобы в течении 3 часов.

При этом, ФИО14 внес в акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, заведомо ложные сведения, о якобы подлежащей оплате переводчику ФИО18, денежной суммы, за устный перевод, в размере <данные изъяты> рублей, завысив тем самым, фактически подлежащую оплате денежную сумму на <данные изъяты> рублей.

После совершения вышеуказанных преступных действий, ФИО14 пописал содержащий заведомо ложные сведения акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, удостоверив своей подписью, как должностного лица следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, факт принятия работы, после чего предоставил его для подписания переводчику ФИО18, которая, не будучи осведомленной о преступных действиях ФИО14, в качестве исполнителя подписала указанный акт.

Далее с целью завершения своего преступного умысла ФИО14 направил, акт об оказанных услугах от ДД.ММ.ГГГГ по договору возмездного оказания услуг по переводу от ДД.ММ.ГГГГ, в финансово-экономический отдел следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> для подписания его руководством следственного управления Следственного комитета Российской Федерации и оплаты оказанных услуг.

На основании указанного акта следственным управлением Следственного Комитета Российской Федерации по <адрес>, переводчику ФИО18, не осведомленной о преступных действиях ФИО14, произведена выплата денежной суммы в размере <данные изъяты> рублей с учетом НДФЛ 13 процентов, согласно ст. 207, 208 Налогового кодекса Российской Федерации.

В результате вышеуказанных преступных действий ФИО14, необоснованная выплата денежных средств по договору возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ, составила <данные изъяты> рублей.

Таким образом, своими умышленными преступными действиями, связанными с внесением в официальные документы, заведомо ложных сведений, ФИО14 причинил ущерб следственному управлению Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> на общую сумму не менее <данные изъяты> рублей.

Умышленные преступные действия ФИО14 повлекли существенное нарушение прав и законных интересов следственного управления Следственного комитета Российской Федерации по <адрес>, охраняемых законом интересов общества и государства, выразившееся:

- в грубом нарушении установленного Постановлением Правительства Российской Федерации от ДД.ММ.ГГГГ «О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с производством по уголовному делу, издержек в связи с рассмотрением гражданского дела, административного дела, а так же расходов в связи с выполнением требований Конституционного суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации» порядка оплаты вознаграждения, выплачиваемого переводчику за исполнение им своих обязанностей в ходе уголовного судопроизводства;

- в грубом нарушении условий договоров возмездного оказания услуг перевода от ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ, ДД.ММ.ГГГГ, от ДД.ММ.ГГГГ и как следствие, в неэффективном расходовании следственным управлением Следственного комитета Российской Федерации по <адрес> средств бюджета на сумму не менее, <данные изъяты> рублей;

- в фактическом невыполнении переводчиками ФИО13 и ФИО18, услуг перевода по уголовным делам , , , 4317924, , на сумму не менее <данные изъяты> рублей;

- в формировании бытующего у граждан негативного мнения о должностных лицах следственных органов, использующих свои должностные полномочия вопреки интересам службы и в угоду личным интересам.

Обвинение в совершении ФИО14 преступлений, предусмотренных ч. 2 ст. 303, ч.2 ст. 292 УК РФ обоснованно и подсудимым полностью признается.

Уголовное дело направлено с постановлением следователя с согласия руководителя следственного органа о возбуждении ходатайства о прекращении уголовного дела в отношении ФИО14 и о назначении меры уголовно-правового характера в виде судебного штрафа.

В судебном заседании ФИО14 постановление о прекращении уголовного дела в соответствии с требованиями ст. 76.2 УК РФ поддержано, при этом ФИО14 пояснил, что виновность свою в совершении изложенных в постановлении преступлений признает полностью и заявил о том, что, содействовал правоохранительным органам в раскрытии преступлений, в содеянном раскаялся, обвиняется в совершении преступлений средней степени тяжести, ранее к уголовной ответственности не привлекался, поэтому уголовное дело просил прекратить.

Защитник – адвокат Федькина Е.С. настаивала на доводах ФИО14, просила ходатайство удовлетворить, так как препятствий к применению положений ст. 76.2 УК РФ не имеется.

Представитель потерпевший ФИО1 не возражала против прекращения уголовного дела на основании ст. 76.2 УК РФ и рассмотрения дела в ее отсутствии, предоставив суду соответствующее заявление.

Государственный обвинитель Федосеев П.К. в судебном заседании, заявив об обоснованности ходатайства, просил его удовлетворить и производство по делу в отношении ФИО14 прекратить, назначив судебный штраф.

Рассмотрев заявленное ходатайство, выслушав доводы сторон и, исследовав в совещательной комнате материалы уголовного дела, суд пришел к следующим выводам.

В соответствии со ст. 25.1 УПК РФ суд, в случаях, предусмотренных статьей 76.2 УК РФ вправе прекратить уголовное дело в отношении лица, обвиняемого в совершении преступления небольшой или средней тяжести, если это лицо возместило ущерб или иным образом загладило причиненный преступлением вред, и назначить данному лицу меру уголовно-правового характера в виде судебного штрафа. Прекращение уголовного дела или уголовного преследования в связи с назначением меры уголовно-правового характера в виде судебного штрафа допускается в любой момент производства по уголовному делу, до удаления суда в совещательную комнату для постановления приговора.

В качестве условий, допускающих прекращение дела по названному основанию ст. 76.2 УК РФ предусматривает совершение преступления небольшой или средней тяжести впервые и возмещение вреда (заглаживание причиненного преступлением вреда).

Часть 2 ст. 303 УК РФ и часть 2 статьи 292 УК РФ, относятся к категории преступлений средней степени тяжести, ФИО14 ранее не судим, а также положительно характеризуется по месту жительства, возместил ущерб потерпевшему, оказав содействие правоохранительным органам, загладил причиненный вред. Тем самым, все условия для применения в отношении ФИО14 условий ст. 76.2 УК РФ соблюдены.

ФИО14 вину свою в совершении преступлений, предусмотренных ч. 2 ст. 303, ч.2 ст. 292 УК РФ полностью признал, в содеянном раскаялся, вред потерпевшему полностью загладил.

Учитывая изложенное, а также принимая во внимание мнение сторон, конкретные обстоятельства дела, суд находит заявленное ходатайство обоснованным и подлежащим удовлетворению.

Поэтому судья считает возможным уголовное дело в отношении ФИО14, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.2 ст. 303, ч.2 ст. 292 УК РФ, прекратить на основании ст. 25.1 УПК РФ.

При определении размера судебного штрафа, как меры уголовно-правового характера, суд учитывает наличие иждивенцев, условия жизни семьи ФИО14, его материальное благосостояние.

На основании изложенного и руководствуясь ст. 25.1, п. 4 ч. 1 ст. 236, ст. 239, ст. 254 УПК РФ суд,

П О С Т А Н О В И Л:

Прекратить уголовное дело в отношении ФИО14, обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.2 ст. 303, ч.2 ст. 292 УК РФ, по основанию, предусмотренному ст. 25.1 УПК РФ в связи с назначением меры уголовно-правового характера в виде судебного штрафа.

Определить ФИО14 судебный штраф в качестве меры уголовно-правового характера в размере пятнадцати тысяч рублей, который подлежит уплате в течение 10 суток с момента вступления настоящего постановления в законную силу.

Разъяснить ФИО14, что в случае неуплаты судебного штрафа, назначенного в качестве меры уголовно-правового характера, судебный штраф подлежит отмене, а производство по уголовному делу подлежит продолжению в общем порядке.

Меру пресечения в виде подписки о невыезде и надлежащем поведении ФИО14 до вступления постановления в законную силу оставить без изменения, по вступлении постановления в законную силу меру пресечения – отменить.

После вступления постановления в законную силу вещественные доказательства: <данные изъяты>

Постановление может быть обжаловано в апелляционном порядке в соответствии с главой 45.1 УПК РФ в судебную коллегию по уголовным делам Челябинского областного суда через Центральный районный суд <адрес> в течение 10 суток со дня его вынесения.

Судья: И.А. Шершикова