ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 10-4/2016 от 27.05.2016 Верхневилюйского районного суда (Республика Саха (Якутия))

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

о возвращении уголовного дела в суд первой инстанции

для устранения обстоятельств, препятствующих его рассмотрению

село Верхневилюйск 27 мая 2016 года

Судья Верхневилюйского районного суда Республики Саха (Якутия) Кириллин В.А. изучив уголовное дело по апелляционным жалобам защитника Стручкова С.Д., осужденного Томского С.Е. и апелляционному представлению государственного обвинителя и.о. прокурора Вилюйского района Смирникова А.Г. на приговор мирового судьи Верхневилюйского судебного участка № 8 от ДД.ММ.ГГГГ, которым Томский С. Е. признан виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 1 ст. 261 УК РФ с назначением наказания в виде штрафа в размере 200 000 (двести тысяч) рублей в доход государства. В порядке ст. 84 ч. 2 УК РФ и вследствие акта об амнистии на основании п. 9 Постановления Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации от 24.04.2015г. № 6576-6 ГД «Об объявлении амнистии в связи с 70-летием Победы в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов» Томский С.Е. освобожден от назначенного наказания по указанному приговору

УСТАНОВИЛ:

В соответствии со ст. 389.7 УПК РФ суд, постановивший приговор или вынесший иное обжалуемое решение, извещает о принесенных апелляционных жалобе, представлении лиц, указанных в статье 389.1 УПК РФ, если жалоба или представление затрагивает их интересы, с разъяснением права подачи на эти жалобу или представление возражений в письменном виде, с указанием срока их подачи и направляет им копии жалобы, представления, а также возражений на них. Возражения, поступившие на жалобу, представление, приобщаются к материалам уголовного дела.

Вопреки указанным требованиям закона в данном уголовном деле отсутствуют извещения участникам уголовного судопроизводства о принесенных апелляционных жалобах и апелляционном представлении государственного обвинителя, к делу приобщены по несколько копий апелляционной жалобы защитника Стручкова С.Д., осужденного Томского С.Е. и апелляционного представления государственного обвинителя.Согласно ч. 3 ст. 18 УПК РФ, если в соответствии с положениями УПК РФ документы подлежат обязательному вручению подозреваемому, обвиняемому, а также другим участникам уголовного судопроизводства, то указанные документы должны быть переведены на родной язык соответствующего участника уголовного судопроизводства или на язык, которым он владеет.

Родным языком осужденного Томского С.Е. является якутский язык. Мировым судьей данное уголовное дело рассмотрено на русском языке, при этом переводчик участия в судебном заседании не принимал, отказа Томского С.Е. от услуг переводчика не имеется, подписка о разъяснении прав подсудимого отсутствует, в деле имеется подписка о разъяснении прав в соответствии со ст.ст. 35, 39 ГПК РФ.

Вопреки указанному требованию закона, в уголовном деле отсутствует перевод приговора мирового судьи, апелляционных жалоб и апелляционного представления государственного обвинителя.

Суду первой инстанции следует перевести приговор суда, апелляционные жалобы и апелляционное представление на якутский язык и вручить указанные переводы под роспись на основании требований ст. 389.7 УПК РФ.

В соответствии с положениями ч. 3 ст. 389.11 УПК РФ в случае, если при изучении дела судом апелляционной инстанции будет установлено, что судом первой инстанции не выполнены требования ст. 389.7 УПК РФ, то уголовное дело возвращается в этот же суд для устранения обстоятельств, препятствующих рассмотрению данного дела в суде апелляционной инстанции.

В связи с чем, руководствуясь, ст. 18, ст. 389.11 УПК РФ, судья

ПОСТАНОВИЛ:

Уголовное дело в отношении Томского С. Е., возвратить мировому судье судебного участка № 8 по Верхневилюйскому району для выполнения ст. 389.7 УПК РФ.

Судья В.А. Кириллин