ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 44У-45/2016 от 03.11.2016 Верховного Суда Республики Тыва (Республика Тыва)

**

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СУДА РЕСПУБЛИКИ ТЫВА

г. Кызыл 3 ноября 2016 года

Президиум Верховного Суда Республики Тыва в составе:

председательствующего Кужугет Н.Ч.,

членов президиума Шиирипей Г.Н. и Канзая А.А.,

при секретаре Дажыкай М.Д.,

рассмотрел кассационное представление прокурора Республики Тыва Гринева А.Е. о пересмотре апелляционного постановления Дзун-Хемчикского районного суда Республики Тыва от 12 сентября 2016 года, которым оставлено без изменения постановление мирового судьи судебного участка Дзун-Хемчикского района Республики Тыва от 18 июля 2016 года о возвращении уголовного дела в отношении Донгака А.Я. прокурору в порядке ст. 237 УПК РФ.

В кассационном представлении прокурор Республики Тыва Гринев А.Е. ставит вопрос об отмене апелляционного постановления ввиду отсутствия предусмотренных законом оснований для возвращения дела прокурору.

Заслушав доклад судьи Верховного Суда Республики Тыва Егорова А.А., мнение и.о. прокурора Республики Тыва Санчая М.И., полагавшего постановление мирового судьи и апелляционное постановление подлежащими отмене с направлением на новое судебное рассмотрение, выступление обвиняемого Донгака А.Я. и его защитника Санчи С.Б., оставивших решение данного вопроса на усмотрение суда, президиум

УСТАНОВИЛ:

В кассационном представлении прокурор Республики Тыва Гринев А.Е. ставит вопрос об отмене апелляционного постановления Дзун-Хемчикского районного суда Республики Тыва от 12 сентября 2016 года, ссылаясь на то, что предусмотренных законом оснований для возвращения дела прокурору не имеется. Выводы суда о том, что неправильный перевод обвинительного акта, в частности, обстоятельств, изложенных в рапорте, нарушает право обвиняемого на защиту и является существенным, исключающим возможность постановления судом приговора или иного решения по делу, являются необоснованными. Кроме того, суд апелляционной инстанции не принял во внимание тот факт, что до начала судебного заседания суда апелляционной инстанции допущенные нарушения в части неправильного перевода обвинительного акта органом дознания устранены. В связи с этим ссылка суда апелляционной инстанции о том, что перевод вручен подсудимому после вынесения обжалуемого судебного решения, поэтому суд не принимает указанное обстоятельство во внимание, не основана на требованиях уголовно-процессуального закона.

Исследовав истребованные материалы, проверив доводы кассационного представления, выслушав стороны, президиум находит постановление суда первой инстанции и апелляционное постановление подлежащими отмене по следующим основаниям.

В соответствии с ч. 1 ст. 401.15 УПК РФ основаниями отмены или изменения приговора, определения или постановления суда при рассмотрении уголовного дела в кассационном порядке являются существенные нарушения уголовного и (или) уголовно-процессуального закона, повлиявшие на исход дела.

В соответствии со ст. 225 УПК РФ в обвинительном акте должно содержаться, наряду с другими данными, существо обвинения, место и время совершения преступления, его способы, мотивы, цели, последствия и другие обстоятельства, имеющие значение для уголовного дела.

В случаях, предусмотренных ч.3 ст. 18 УПК РФ, дознаватель обеспечивает перевод обвинительного акта.

Согласно требованиям п. 1 ч. 1 ст. 237 УПК РФ, судья по ходатайству стороны или по собственной инициативе возвращает уголовное дело прокурору для устранения препятствий его рассмотрения судом в том случае, если обвинительный акт составлен с нарушением требований уголовно - процессуального закона, что исключает возможность постановления судом приговора или вынесения иного решения на основе данного акта.

Как видно из материалов дела, обвинительный акт составлен в соответствии с требованиями процессуального закона, его копия вручена обвиняемому в установленные законом сроки.

Дознавателем был обеспечен перевод данного обвинительного акта, который также вручен обвиняемому.

Мировым судьей в качестве основания для возвращения дела прокурору указано, что неправильный перевод обвинительного акта, касающегося изложения доказательств с содержанием сведений о привлекаемом лице, обстоятельств и времени совершения преступления нарушает требования уголовно-процессуального закона о принципе языка уголовного судопроизводства лицом, и нарушает право привлекаемого лица на защиту.

Вместе с тем, по делу в отношении Донгака А.Я. нарушений закона, влекущих возвращение уголовного дела прокурору, не усматривается.

Так, ошибочное указание в переводе обвинительного акта в части обстоятельств, изложенных в рапорте сотрудника ДПС, не является существенным нарушением закона и не нарушает право обвиняемого на защиту, поскольку от этого объем предъявленного Донгаку А.Я. обвинения не меняется, фактические обстоятельства дела не искажаются.

При этом данное несоответствие части перевода обвинительному акту не является неустранимым в ходе судебного разбирательства препятствием для рассмотрения уголовного дела, поскольку на стадии судебного разбирательства возможно обсуждение вопроса по допущенной ошибке перевода и вручение исправленного перевода обвинительного акта с предоставлением времени для подготовки к судебной защите.

Суд апелляционной инстанции, оставляя в законной силе постановление мирового судьи, не принял вышеуказанные обстоятельства во внимание и не указал в своем решении причины, по которым выявленное нарушение закона невозможно устранить в ходе судебного разбирательства по делу.

При таких обстоятельствах, Президиум находит доводы кассационного представления прокурора обоснованными, а апелляционное постановление -подлежащими отмене согласно ч.1 ст. 401.15 УПК РФ, в связи с неправильным применением уголовно-процессуального закона.

Кроме того, в соответствии с ч. 1 ст. 401.16 УПК РФ суд кассационной инстанции не связан доводами кассационных жалоб и представления и вправе проверить производство по делу в полном объеме.

В связи этим, поскольку президиум признал допущенное несоответствие части перевода обвинительному акту устранимым в ходе судебного разбирательства, а постановление мирового судьи необоснованным, данное постановление подлежит отмене также в связи с неправильным применением уголовно-процессуального закона, а уголовное дело – направлению в суд первой инстанции.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 401.14, 401.15, 401.16 УПК РФ, президиум,

ПОСТАНОВИЛ:

Кассационное представление прокурора Республики Тыва Гринева А.Е. удовлетворить.

Постановление мирового судьи судебного участка Дзун-Хемчикского района Республики Тыва от 18 июля 2016 года и апелляционное постановление Дзун-Хемчикского районного суда Республики Тыва от 12 сентября 2016 года в отношении Донгака А.Я. отменить, уголовное дело направить на новое судебное рассмотрение в тот же суд.

Председательствующий Н.Ч. Кужугет