ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 5-38/15 от 12.03.2015 Благовещенского городского суда (Амурская область)

Дело № 5-38/15

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

по делу об административном правонарушении

12 марта 2015 года г. Благовещенск

Судья Благовещенского городского суда Амурской области Коршунова Т.А.

(***),

при секретаре Холоденко Н.П.,

с участием защитника Г. - ФИО1,

представителя Благовещенской таможни – ФИО2,

рассмотрев в открытом судебном заседании административный материал по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ в отношении индивидуального предпринимателя Г., ***, зарегистрированного в МИ ФПС России *** по Амурской области в качестве индивидуального предпринимателя *** года, ОГРНИП ***, ИНН ***,

УСТАНОВИЛ:

В Благовещенский городской суд Амурской области поступил административный материал по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ, составленный в отношении ИП Г., по факту нарушения индивидуальным предпринимателем требования таможенного законодательства.

Из представленных материалов дела следует, что между *** торгово-экономической ТЭК с ОО «***» (местонахождение: ***, зона экономического и технического сотрудничества, стр. ***), в лице директора ТретьеЛицо1, с одной стороны, и индивидуальным предпринимателем Г. (местонахождение: ***, ***), с другой стороны, заключен внешнеторговый контракт № ******. Согласно приложениям к внешнеторговому контракту *** и *** стороны договорились о поставке из *** в Россию профиля алюминиевого мебельного, производства *** мебельного завода «***» (***. ***) по цене *** долларов *** за кг в количестве *** и *** кг соответственно. В соответствии с условиями контракта поставка товара осуществляется на условиях СРТ Благовещенск, *** (том 1 л.д.181-188).

*** года ИП Г. в отдел таможенного оформления и таможенного контроля Благовещенского таможенного поста Благовещенской таможни (далее - ОТОиТК Благовещенского таможенного поста) в электронном виде подана предварительная декларация на товары (далее – ДТ), зарегистрированная под номером ***, в которой заявлен к помещению под таможенную процедуру «выпуск для внутреннего потребления» товар № 1: профили полые из алюминиевых сплавов химический состав: ***); для раздвижной системы шкафа-купе, разной конфигурации, в синтетических упаковках. Изготовитель: *** мебельный завод «***» Тов.знак ***. Общий вес брутто *** кг, вес нетто *** кг, классификационный код товара по ГНВЭД ТС ***. Таможенная стоимость товара определена декларантом в соответствии со статьей 4 Соглашения между Правительством Российской Федерации, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу Таможенного союза» (далее Соглашение) на основе метода по стоимости сделки с ввозимыми товарами и составила ***. Согласно сведениям, указанным в графе 42 ******, цена товара составляет *** США (в пересчете на вес нетто - ****** за килограмм). Условия поставки - СРТ Благовещенск. В графе 45 декларации заявлена таможенная стоимость товара – *** (том 1 л.д. 195-196).

В целях подтверждения заявленной таможенной стоимости декларантом представлены: внешнеторговый контракт № НLHH 1008-2012-В202 от *** года; приложения к внешнеторговому контракту от *** *** и № ***; коммерческие инвойсы от *** *** и *** (том 1 л.д. 189-190); международные товарно-транспортные накладные (СMR) от *** *** и *** (том 1 л.д. 191-192), зарегистрированные таможенным органом (по прибытии товара) за номерами *** и *** соответственно.

Поскольку при проведении контроля таможенной стоимости до выпуска товаров обнаружены признаки, указывающие на то, что заявленные при таможенном декларировании товаров сведения о таможенной стоимости могут являться недостоверными либо должным образом не подтверждены, должностным лицом ОТОиТК Благовещенского таможенного поста в соответствии со статьей 69 Таможенного кодекса Таможенного союза принято решение о проведении дополнительной проверки и запрошены дополнительные документы и сведения.

В подтверждение заявленной таможенной стоимости товаров, задекларированных по ******, ИП Г. дополнительно представлены: прайс-лист завода-изготовителя от *** года, в котором указана цена за килограмм алюминиевого профиля *** (том 1 л.д. 226-227); экспортные декларации КНР *** от *** (том 1 л.д. 228-229) и *** от *** (том 1 л.д.230-231) с указанием цены за килограмм профиля из алюминиевого сплава ******, суммарная стоимость по двум декларациям *** составила ******; пояснения по условиям продажи, которые могли повлиять на цену сделки.

Согласно ответу декларанта от *** декларируемый по ДТ № *** товар ввозится для собственной производственной деятельности, договоры продажи товаров, а также оферты, заказы, прайс-листы продавцов идентичных, однородных товаров отсутствуют.

В ходе проведения таможенной проверки ИП Г. по требованию таможенного органа также представлены: оригинал контракта № ****** от *** и дополнительные соглашения к нему *** от *** года, *** от *** и *** от *** года; оригиналы коммерческих инвойсов *** и *** от *** и международных товарно-транспортных накладных *** и *** от *** года, оформленных при перемещении товаров, задекларированных по проверяемой ДТ; копии экспортных деклараций ****** от *** и *** от *** года; регистры бухгалтерского учета, отражающие постановку на учет товаров, задекларированных по проверяемой ДТ (в т.ч. карточка счета 41, выписки из книги покупок и книги продаж, выписки из журналов учета полученных и выставленных счетов-фактур).

Согласно полученным от декларанта документам в бухгалтерском учете оприходование импортированных из *** товаров отражено по дебету счета *** «Товары». По данным бухгалтерского учета реализации задекларированных по проверяемой ДТ товаров не было. В соответствии с письмом ИП Г. от *** товары, задекларированные по ДТ № ***, находятся на складе (том 1 л.д. 232).

В ходе проведения проверки по запросу таможни выполнены переводы подписей и печатей, проставленных в документах, полученных от ИП Г. (внешнеторговом контракте от *** ***, приложениях № ***, *** и *** к указанному контракту, счетах-фактурах, международных товаро- транспортных накладных). Согласно переводу, имеются расхождения в написании китайской компании: в оттисках печати указана *** ТЭК с ОО «***», а в контракте - *** торгово-экономическая ТЭК с ОО «***». При этом переводчиком указано на неразборчивость подписи представителя компании- продавца во внешнеторговом контракте от *** ***, приложениях № ***, *** и *** к данному контракту и сделано предположение, что иероглифы писал человек, не знакомый с иероглификой. В ходе проведения таможенной проверки от переводчика получены объяснения, в рамках которых он как специалист, обладающий специальными знаниями, выразил мнение о том, что в указанных случаях лицо, не владеющее навыками иероглифики, попыталось скопировать иероглифы, которыми были написаны фамилия и имя ТретьеЛицо1 (директора *** компании-продавца).

В ходе камеральной проверки также установлено, что представленный декларантом в таможенный орган контракт от *** *** и приложения к нему составлены только на русском языке. Вместе с тем, согласно статье 2 Закона КНР о государственном общеупотребительном языке и письменности (принят на 18 сессии 9-го созыва Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 31.10.2000 года, опубликован Указом Председателя КНР № 37 от 31.10.2000 года) нормативная китайская иероглифическая письменность утверждена в качестве государственной письменности. Иероглифическая письменность используется в качестве официальной (статья 9 Закона КНР о государственном общеупотребительном языке и письменности). То есть внешнеторговый контракт в обязательном порядке должен быть составлен на языках стран - участников контракта, одним из которых является китайский язык.

В рамках Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах от 03.09.1994 года от Департамента по борьбе с контрабандой Харбинской таможни Главного таможенного управления Китайской Народной Республики получены копии экспортных деклараций КНР *** и *** от *** (письмо ДВОТ от *** ***). В результате перевода на русский язык копий указанных экспортных деклараций установлено, что отправителем (Хэйхэской ТЭК с ОО «***») в счет исполнения контракта *** на условиях поставки FОВ в РФ экспортирован товар: «профиль нестандартный из алюминиевых сплавов /содержание алюминия ***%, полый, длина 6 м, не цилиндрический, не сплошной» по цене ****** за килограмм. Суммарный вес брутто/нетто товара по двум декларациям КНР составил 44600/43240 кг, общая стоимость товара ******.

Наряду с экспортными декларациями Департаментом по борьбе с контрабандой Харбинской таможни представлены копии внешнеторгового контракта на русском и китайском языках № *** от *** между ИП Г. (Покупатель) и *** ТЭК с ОО «***» (Продавец), который предусматривает поставку товара двух наименований: профиля из алюминиевых сплавов в количестве *** кг по цене *** США за килограмм и направляющих в количестве *** штук по цене *** США за штуку; товарно-транспортных накладных от *** на перевозку в адрес ИП Г. профилей из алюминиевых сплавов на автомобилях *** и ***, что соответствует номерам транспортных средств, заявленных в графе 18 ***. Суммарный вес брутто по ТТН также соответствует сведениям, указанным в графе 35 указанной ДТ (*** кг); счетов-фактур от *** года, в которых обозначена цена поставляемого профиля из алюминиевых сплавов - ****** за килограмм (суммарная стоимость товаров по двум счетам-фактурам составила ******); манифестов экспортного груза № ***, *** от *** года. (том 1 л.д. 24-59)

На основании полученных от Департамента по борьбе с контрабандой Харбинской таможни копий документов должностным лицом Благовещенской таможни установлено, что представленные в таможенный орган ИП Г. экспортные декларации КНР *** и № ***, приложения к внешнеторговому контракту *** и № ***, а также коммерческие товарно-сопроводительные документы, противоречат полученным от Департамента по борьбе с контрабандой Харбинской таможни экспортным декларациям за этими же номерами, товарно-сопроводительным документам (в части цены, общей стоимости товара, веса нетто, условий поставки, даты). При этом таможенным органом учитывалось, что в представленных китайской таможней документах сведения об отправителе, номере внешнеторгового контракта, весе брутто товаров, номерах транспортных средств, на которых осуществлена поставка товара, полностью совпадали с данными, указанными в документах, представленных декларантом, что свидетельствует о заявлении декларантом недостоверных сведений.

Выявленные в ходе проверки противоречия свидетельствуют о факте заявления недостоверных сведений о таможенной стоимости товаров, задекларированных ИП Г. по ДТ № ***, поставляемых по контракту № ***, поскольку они основаны на недостоверной и документально неподтвержденной информации.

*** по результатам камеральной таможенной проверки по ДТ № *** Благовещенской таможней принято решение о корректировке таможенной стоимости товара. Заявление ИП Г. в ДТ № *** недостоверных сведений о таможенной стоимости товара, послужило основанием для занижения размера подлежащих уплате таможенной пошлины, налогов на сумму *** (в том числе ввозной таможенной пошлины на ***, налога на добавленную стоимость, взимаемого при ввозе товаров па таможенную территорию Таможенного союза на ***).

Из протокола опроса Г. от *** года, следует, что он вину в совершении административного правонарушения по ч. 2 ст. 16.2. КоАП России не признал, пояснив, что товары, задекларированные по ДТ № ***, перемещались через таможенную границу Таможенного союза во исполнение контракта *** от *** года, заключенного с *** торгово-экономической ТЭК с ОО «***», и приложений к контракту от *** *** и от *** ***. Приложения к внешнеторговому контракту *** и *** оформлялись на русском языке в одном экземпляре только для стороны покупателя. Приложения *** и *** от *** к указанному контракту предусматривали поставку на условиях СРТ Благовещенск профиля алюминиевого мебельного в количестве *** кг и *** кг, соответственно, по цене ****** за кг. Изготовитель товара - *** мебельный завод «***», ***, ***. Приложения *** и *** к контракту № *** подписаны им и директором *** торгово -экономической ТЭК с ОО «***» ТретьеЛицо1, заверены печатями Продавца и Покупателя. В день подписания приложений *** и *** Продавцом оформлены коммерческие инвойсы *** и *** от *** года, в которых были отражены аналогичные сведения о товарах (их наименовании и стоимости). Также сведения об импортированных товарах указаны в международных товарно- транспортных накладных *** и *** от ***. Предварительно, до подписания приложений к контракту, он согласовывал цену алюминиевых профилей с директором компании-продавца ТретьеЛицо1 в *** по телефону через переводчика. Ранее по контракту № *** от *** уже осуществлялись поставки алюминиевого профиля от этого продавца, цена была согласована сторонами. Сделка оформлена приложениями *** и *** к Контракту, заявки в адрес Продавца не направлялись. Прайс-лист изготовителя получен им от Продавца по электронной почте до декларирования данной партии товаров. Операциями, связанными с прибытием товара, помещением на СВХ, разгрузкой, занимался он лично. Оформил, подписал и подал в Благовещенский таможенный пост Благовещенской таможни декларацию на товары № ***, осуществлял подбор документов и оформление в электронной форме документов, представленных в таможенный орган одновременно с указанной декларацией и подтверждающих заявленные сведения о декларируемых товарах он сам, доверенностей на осуществление операций по таможенному декларированию он никому не давал. До подачи декларации все имеющиеся документы по конкретной поставке он сверял на предмет корректности оформления, соответствия условиям сделки. Сведения о весе товара им не проверялись, в *** он не выезжал и товар до перемещения на таможенную территорию ТС не проверял. Г. также пояснил, что в *** он пользуется услугами организации под названием «Логистик- ДВ», которая информирует российский таможенный орган о предстоящем прибытии на таможенную территорию Таможенного союза партии товаров в его адрес. Также с их слов данная организация осуществляет контроль за обозначенным в товаросопроводительных документах весом брутто. Товаросопроводительные и коммерческие документы КНР предварительно до отправки товара направлялись по электронной почте в его адрес. Оригиналы ТТН и инвойсов получены от перевозчика при прибытии товара. Порядок декларирования в *** партий товара на экспорт, поставляемых в адрес ИП Г., а именно, кто осуществляет подготовку на территории ****** таможне) документов, каких именно документов, кто предоставляет данные документы в Хэйхэскую таможню, ему не известно. Экспортные декларации из *** получены им по электронной почте. Документы, представленные Департаментом по борьбе с контрабандой Харбинской таможни, видит впервые, никакого отношения к ним не имеет. Подписи и печати, проставленные в документах, полученных от ИП Г. (внешнеторговом контракте от *** ***, приложениях № ***, *** и *** к указанному контракту, счетах-фактурах, международных товарно-транспортных накладных) были исполнены ТретьеЛицо1. Считает, что им были заявлены достоверные сведения, правонарушения он не совершал.

*** в отношении ИП Г. было вынесено определение о возбуждении дела об административном правонарушении по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ. *** по результатам административного расследования составлен протокол об административном правонарушении по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ.

В судебном заседании ***Г. пояснил, что все обвинение строится на основании документов, полученных от китайской таможни, которые доказательствами не являются. Предоставленный им контракт составлен ***, по ведомости банковского контроля первая поставка по данному контракту произошла *** года, что подтверждает подлинность контракта. В копии контракта, предоставленного Благовещенской таможней, длина алюминиевого профиля составляет *** метров. Фактическая длинна алюминиевого профиля *** мм, что соответствует действительности. Также, в контракте, предоставленном Благовещенской таможней, указана стоимость мебельной фурнитуры ****** за 1 килограмм, хотя им с *** партнером мебельная фурнитура согласованна по ***-*** в зависимости от товарного кода ТН ВЭД за килограмм, что соответствует поставкам по данному контракту. Счета-фактуры и товаротранспортные накладные поступили с китайской стороны совместно с товаром, о чем имеется отметка российского таможенного инспектора, на них указана цена за алюминиевый профиль *** за килограмм, что соответствует действительности. Эти документы являются основными для определения цены товара. Экспертиза подписей в, якобы, подделанных документах не делалась. После возбуждения дела об административном правонарушении он оформлял еще алюминиевый профиль по цене *** за килограмм. Никаких вопросов у таможенных органов не возникло.

В судебном заседании защитник ФИО1 пояснил, что ИП Г. представлены все имеющиеся у него в силу делового оборота документы, подтверждающие заявленную стоимость товара, задекларированного по ДТ № ***, которые являлись достаточными для применения метода по цене сделке с ввозимыми товарами, являющегося основным методом определения таможенной стоимости. Наименование товара, количество и таможенная стоимость в спорной таможенной декларации совпадают и соответствуют условиям, указанным в контракте. Представленный коммерческий инвойс (счет-фактура) содержит подробные сведения о наименовании и количестве товара, его цене и общей стоимости, а также сведения о продавце и покупателе товара, о контракте и условиях поставки товара. Доказательств того, что цена товара, указанная в инвойсе, является недостоверной, либо заниженной, таможней не представлено. Таким образом, в силу статьи 432 ГК РФ, факт заключения декларантом контракта с китайской фирмой подтвержден. Представленные заявителем сведения позволяют идентифицировать декларируемый товар с товаром по заявленным условиям сделки. Считает, что представленные таможенным органом в качестве доказательства вины ИП Г. незаверенные копии документов с китайской стороны не могут являться допустимыми доказательствами по делу, поскольку невозможно установить их подлинное содержание, тождественность с оригиналом. Цена товара в ****** согласована сторонами контракта, что подтверждается ведомостью банковского контроля, стоимость комплектующих составляет ********* следовательно, общая сумма контракта совпадает с той, которая зафиксирована в документах, представленных китайской стороной, претензий у сторон контракта нет. Задолженность, имеющаяся по ведомости, возникла в результате решения таможенного органа о корректировке. Представленные таможенным органом материалы ОРМ не относятся к рассматриваемому делу, зафиксированный в них разговор между Г. и ТретьеЛицо2 состоялся уже после возбуждения в отношении ИП Г. дела об административном правонарушении.

Представитель Благовещенской таможни в судебном заседании настаивал на привлечении ИП Г. к административной ответственности по ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ, пояснил, что факт совершения ИП Г. правонарушения подтвержден результатами камеральной проверки, рассекреченными материалами ОРМ «Прослушивание телефонных переговоров», в ходе которых Г. говорил о своей цене в ****** и китайской в *** США, поясняя, что китайская сторона возвращает НДС от цены контракта, следовательно, представленные Департаментом по борьбе с контрабандой Харбинской таможни документы отражают реальную стоимость контракта. Кроме того, из телефонного разговора следует, что Г. предупредил китайскую сторону, чтобы они не шли на контакт с Благовещенской таможней, вследствие чего Благовещенская таможня не смогла вызвать для опроса ТретьеЛицо1, хотя предпринимала такие попытки. Считает, что Департаментом по борьбе с контрабандой Харбинской таможни переданы действительные документы, полученные от компании ТЭК с ОО «***». Заинтересованность со стороны китайской таможни отсутствует. Решение о корректировке таможенной стоимости ИП Г. не обжаловалось, *** он уплатил таможенные платежи.

Согласно дополнительно представленным Благовещенской таможней *** материалам ОРМ «Прослушивание телефонных переговоров» в отношении Г., проведенного на основании постановления и.о. заместителя Благовещенского городского суда *** от *** установлено, что *** между Г. и гражданином ТретьеЛицо3 состоялся телефонный разговор, в ходе которого Г. пояснил, что в отношении него была проведена камеральная проверка, в ходе проверки китайская таможня по запросу Благовещенской таможни представила контракт по алюминиевому профилю и китайские экспортные декларации (январская поставка), где указаны ТретьеЛицо4 цены, которые выше, в связи с чем было принято решение о корректировке таможенной стоимости на ***. В ходе разговора гражданин ТретьеЛицо3 предложил Г. поговорить с ней, чтобы ответа не давали, чтобы писали одинаково, спросил про цену, в ответ на это Г. пояснил, что у него цена *** за кг, а у нее *** за кг, так как она возврат НДС делает по своей цене, сказал также, что когда он получил результаты проверки, он написал гражданке ***, отправил ей экспортные, предупредил. Также Г. сообщил, что в ходе проверки установили, что в представленных им приложениях подписи написаны, якобы, человеком, который не владеет правилами написания иероглифов. На вопрос собеседника о том, кто ему подписывает, Г. пояснил, что подписывают, не называя данных (том 4 л.д. 34-44).

Заслушав участников процесса, изучив материалы дела и дополнительно представленные материалы, судья приходит к следующим выводам.

В соответствии с п. 1 ст. 96 ТК ТС товары, при их ввозе на таможенную территорию Таможенного союза (ст. 2 ТК ТС определяет понятие таможенной территории Таможенного союза) находятся под таможенным контролем с момента пересечения таможенной границы.

Согласно ст. 150 ТК ТС товары, перемещаемые через таможенную границу, подлежат таможенному контролю в порядке, установленном таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством государств - участников Таможенного союза.

Согласно ст. 179 ТК ТС товары подлежат таможенному декларированию при помещении под таможенную процедуру либо в иных случаях, установленных в соответствии с ТК ТС. Таможенное декларирование товаров производится декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта. Таможенное декларирование производится в письменной и (или) электронной формах с использованием таможенной декларации.

В соответствии с п. 2 ст. 180 ТК ТС перечень сведений, подлежащих указанию в таможенной декларации, ограничивается только сведениями, которые необходимы для исчисления и взимания таможенных платежей, формирования таможенной статистики и применения таможенного законодательства Таможенного союза и иного законодательства государств - участников Таможенного союза.

В соответствии со ст. 181 ТК ТС при помещении под таможенные процедуры, за исключением таможенной процедуры таможенного транзита, в таможенный орган представляется декларация на товары. В декларации на товары указываются основные сведения, в том числе сведения о товарах: наименование, описание, классификационный код товаров по Товарной номенклатуре, наименование страны происхождения, наименование страны отправления (назначения), описание упаковок (количество, вид маркировка и порядковые номера), количество в килограммах (вес брутто и вес нетто) и в других единицах измерения, таможенная стоимость, статистическая стоимость.

Согласно ст. 190 ТК ТС таможенная декларация подается декларантом или таможенным представителем в таможенный орган, правомочный в соответствии с законодательством государств - участников Таможенного союза регистрировать таможенные декларации. С момента регистрации таможенная декларация становится документом, свидетельствующим о фактах, имеющих юридическое значение.

При таможенном декларировании товаров и совершении иных таможенных операций, необходимых для помещения товаров под таможенную процедуру, декларант обязан: произвести таможенное декларирование товаров; представить в таможенный орган документы, на основании которых заполнена таможенная декларация; предъявить декларируемые товары в случаях, установленных ТК ТС, либо по требованию таможенного органа; уплатить таможенные платежи и (или) обеспечить их уплату в соответствии с ТК ТС; соблюдать требования и условия использования товаров в соответствующей таможенной процедуре (ст. 188 ТК ТС)

В соответствии с пунктом 1 статьи 64 ТК ТС таможенная стоимость товаров, ввозимых на таможенную территорию Таможенного союза, определяется в соответствии с международным договором государств членов Таможенного союза, регулирующим вопросы определения таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу.

В соответствии с пунктом 1 статьи 183 ТК ТС, подача таможенной декларации должна сопровождаться представлением в таможенный орган документов, подтверждающих заявленные в таможенной декларации сведения. Декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих их документов. Сведения о таможенной стоимости товара, о внешнеэкономической сделке и ее основных условиях относятся к основным сведениям о товаре, которые подлежат указанию в декларации на товары, представляемой в таможенный орган (статья 181 ТК ТС).

В целях подтверждения заявленной таможенной стоимости декларант обязан представить документы, обосновывающие заявленную таможенную стоимость и избранный им метод определения таможенной стоимости (пункт 1 статьи 183 ТК ТС). В соответствии с пунктом 1 статьи 183 ТК ТС, одним из основных документов, представляемых при декларировании товаров, является договор международной купли-продажи.

Согласно п. 2 ст. 65 ТК ТС декларирование таможенной стоимости ввозимых товаров осуществляется путем заявления сведений о методе определения таможенной стоимости товаров, величине таможенной стоимости товаров, об обстоятельствах и условиях внешнеэкономической сделки, имеющих отношение к определению таможенной стоимости товаров, а также представления подтверждающих документов. Указанные сведения заявляются в декларации таможенной стоимости и являются сведениями, необходимыми для таможенных целей (п. 3 ст. 65 ТК ТС).

В соответствии с п. 4 ст. 65 ТК ТС, п. 3 ст. 2 Соглашения от 25.01.2008 года «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза», заявляемая таможенная стоимость товаров и представляемые сведения, относящиеся к ее определению, должны основываться на достоверной, количественно определяемой и документально подтвержденной информации.

Согласно п.п. 3 п. 9 Инструкции по проведению проверки правильности декларирования таможенной стоимости товаров, утвержденной приказом ФТС от 14.02.2011 года № 272, в случае, если документы, представленные декларантом для подтверждения заявленной таможенной стоимости, являются недействительными (а под недействительными понимаются, в том числе документы, содержащие недостоверные сведения), 1 метод определения таможенной стоимости (по стоимости сделки с ввозимыми товарами), не применяется.

В соответствии со ст. 189 ТК ТС декларант несет ответственность за заявление недостоверных сведений, указанных в таможенной декларации, и неисполнение обязанностей, предусмотренных ст. 188 ТК ТС, в соответствии с законодательством государств - участников Таможенного союза.

В соответствии с пунктом 5 статьи 65 ТК ТС декларант либо таможенный представитель, действующий от имени и по поручению декларанта, несет ответственность за указание в декларации таможенной стоимости недостоверных сведений и неисполнение обязанностей, предусмотренных статьей 188 ТК ТС, в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза.

В соответствии со ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административных правонарушений.

В силу ст. 26.1 КоАП РФ, по делу об административном правонарушении обязательному выяснению подлежат: наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия, виновность лица в совершении административного правонарушения; иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а так же причины и условия совершения административного правонарушения.

Согласно ст. 26.2 КоАП РФ, доказательствами по делу об административном правонарушении являются любые фактические данные, на основании которых судья устанавливает наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а так же иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела.

Таким образом, представленными и исследованными в судебном заседании материалами дела подтверждается, что ИП Г. вышеперечисленные требования таможенного законодательства не выполнил, при этом заявление ИП Г. недостоверных сведений о таможенной стоимости товара в ДТ № ***, послужило основанием для занижения размера подлежащих уплате таможенной пошлины, налогов на сумму *** (в том числе ввозной таможенной пошлины на ***, налога на добавленную стоимость, взимаемого при ввозе товаров па таможенную территорию Таможенного союза на ***).

Представленные ИП Г. при декларировании товара в качестве доказательств, обосновывающих заявленную таможенную стоимость товара, копии экспортных деклараций ****** и № ***, внешнеторгового контракта № *** от *** года, товарно-транспортных накладных, счетов-фактур от *** года, таможенным органом не приняты во внимание, что подтверждается актом камеральной таможенной проверки № *** (т.2, л.д. 35-43), решением о корректировке таможенной стоимости от ***. (т.2, л.д. 44-49).

При этом судом учитывается, что представленные Департаментом по борьбе с контрабандой Харбинской таможни Главного таможенного управления КНР документы полностью корреспондируют сведения об отправителе, номере внешнеторгового контракта, весе брутто товаров, номерах транспортных средств, на которых осуществлена поставка товара из *** в РФ, то есть относятся к товару, задекларированному ИП Г. по ДТ № ***.

Доводы защитника о том, что информация, документы, полученные Благовещенской таможней из ***, не имеют юридической силы и не могут быть положены в основу решения суда, контракт № *** от *** является действующим, подписи в контракте и приложениях к нему выполнены директором ТЭК с ОО «***» ТретьеЛицо1, судом признаются несостоятельными.

Между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики 03.09.1994 года заключено Соглашение о сотрудничестве и взаимной помощи в таможенных делах, статьей 15 которого предусмотрено, что содействие в соответствии с положениями Соглашения оказывается непосредственно таможенными службами Сторон, которые достигнут между собой договоренности о конкретных мероприятиях в этих целях. Таможенные службы Сторон предусматривают установление прямых каналов связи между их центральными подразделениями и уполномочат их местные подразделения осуществлять контакты между собой, как это будет согласовано таможенными службами Сторон в отдельной договоренности.

Как следует из представленных материалов, обмен информацией между ДВО и ДБК Харбинской таможни осуществлялся в рамках Соглашения о сотрудничестве от 03.09.1994 года и протокола рабочей встречи от 13.04.2011 года. Приобщенное к материалам дела письмо ДБК Харбинской таможни с приложенными копиями документов в ответ на запрос ДВОТ получено в рамках международного сотрудничества в таможенной сфере между ДВОТ и ДБК Харбинской таможни, что не противоречит Инструкции о порядке подготовки международных запросов по делам об административных правонарушениях и в связи с проведением оперативных проверок, утвержденной Приказом ФТС РФ от 27.07.2006 года № 703 (том 1 л.д. 40,41, 22,23).

Кроме того, согласно ст. 29 Договора между Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой о правовой помощи по гражданским и уголовным делам от 19.06.1992г. официальные документы, составленные на территории одной договаривающейся стороны, пользуются доказательной силой официальных документов и на территории другой договаривающейся стороны без легализации при наличии подписи и официальной печати.

Какой-либо заинтересованности со стороны Департамента по борьбе с контрабандой Харбинской таможни Главного таможенного управления КНР, представившего документы, полученные от ТЭК с ОО «***», суд не усматривает.

Кроме того, из пояснений ФИО3, осуществлявшей перевод подписей в приложениях *** и *** к контракту от *** года, следует, что лицо, не владеющее навыками иероглифики, пыталось скопировать иероглифы (том 1 л.д. 78, 80, 82, том 2 л.д. 17-18). Пояснения ФИО3 также согласуются со сведениями, содержащимися в материалах ОРМ «Прослушивание телефонных переговоров», где Г., отвечая на вопрос собеседника, высказался, что у него имеется человек, который подписывает, не называя его данные.

Помимо этого, в отличие от контракта № *** от *** на китайском и русском языках, полученного от китайской таможни в рамках Соглашения о сотрудничестве от 03.09.1994 года, представленный декларантом в таможенный орган контракт от *** *** и приложения к нему составлены только на русском языке, что таможенным органом обосновано поставлено под сомнение со ссылкой в протоколе об административном правонарушении и в акте камеральной таможенной проверки на несоответствие нормам законодательства ***.

Дополнительно представленные таможенным органом материалы ОРМ «Прослушивание телефонных переговоров» в отношении Г., по мнению суда, могут быть приняты в качестве доказательств по делу, поскольку они получены в соответствии с требованиями ФЗ от *** «Об оперативно-розыскной деятельности», и, несмотря на позицию защитника, отражают реальные обстоятельства происходивших событий.

Приобщенные к материалам дела по ходатайству стороны защиты ведомость банковского контроля по контракту № *** от *** года, дополнительное соглашение к контракту от *** об отсутствии задолженности по контракту (том 4 л.д. 52-57), а также довод о том, что общая сумма контракта не изменилась, позже Г. оформлял аналогичный товар по цене ****** за 1 кг, не свидетельствуют об отсутствии в действиях ИП Г. состава правонарушения, поскольку не исключают противоправный характер деяния ИП Г., заявившего недостоверные сведения о товаре в ДТ № ***

Судом также учитывается, что решение о корректировке таможенной стоимости товаров от *** ИП Г. не обжаловано в установленном законом порядке, требование об уплате таможенных платежей *** от *** им исполнено. Подача заявления о возврате излишне уплаченных таможенный платежей *** не исключает привлечение ИП Г. к ответственности.

Таким образом, представленными материалами, в том числе результатами ОРМ «Прослушивание телефонных переговоров» подтверждено, что ИП Г., обладал достоверными сведениями о цене сделки с возимым товаром, следовательно, имел возможность и обязанность заявить достоверные сведения при декларировании товаров, однако, заявил в ДТ № *** недостоверные сведения о таможенной стоимости товаров, в результате совершил административное правонарушение, предусмотренное ч. 2 ст. 16.2 КоАП России.

Ч. 2 ст. 16.2 предусматривает административную ответственность в случае заявления декларантом либо таможенным представителем при таможенном декларировании товаров недостоверных сведений об их наименовании, описании, классификационном коде по единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Таможенного союза, о стране происхождения, об их таможенной стоимости либо других сведений, если такие сведения послужили или могли послужить основанием для освобождения от уплаты таможенных пошлин, налогов или для занижения их размера и влечет наложение административного штрафа на граждан и юридических лиц в размере от одной второй до двукратной суммы подлежащих уплате таможенных пошлин, налогов с конфискацией товаров, явившихся предметами административного правонарушения, или без таковой либо конфискацию предметов административного правонарушения; на должностных лиц - от десяти тысяч до двадцати тысяч рублей.

Согласно примечанию 1 к ст. 16.1 КоАП РФ за административные правонарушения, предусмотренные главой 16 КоАП РФ, лица, осуществляющие предпринимательскую деятельность без образования юридического лица, несут административную ответственность как юридические лица.

Факт совершения ИП Г. административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ подтверждается: ДТ № ***; копиями экспортных деклараций КНР *** и № ***, внешнеторгового контракта № *** от *** года, товаротранспортных накладных, счетов-фактур от *** года, манифестов экспортного груза № ***, *** от *** года, полученными от Департамента по борьбе с контрабандой Харбинской таможни; актом камеральной таможенной проверки № *** от *** года; решением о корректировке таможенной стоимости товаров от *** года; требованием об уплате таможенных платежей *** от *** года, материалами оперативно-розыскной деятельности, а также иными доказательствами, исследованными в судебном заседании.

Вышеприведенные доказательства исследованы при рассмотрении дела с учетом всех обстоятельств, имеющих значение для правильного разрешения дела. Данные доказательства получены с соблюдением требований КоАП РФ, являются последовательными и согласуются между собой, их достоверность и допустимость проверены, обстоятельств, которые могли бы поставить под сомнение содержащиеся в них сведения, не имеется. Перечисленные доказательства оценены по правилам, установленным ст. 26.11 КоАП РФ, и признаются судьёй достоверными относительно события административного правонарушения и имеющими доказательственную силу по настоящему делу.

Вина ИП Г. в совершении правонарушения, предусмотренного ч.2 ст. 16.2 КоАП РФ, установлена, поскольку, осуществляя внешнеэкономическую деятельность, лицо обязано знать и соблюдать нормы таможенного законодательства, предвидеть вредные последствия своих действий (бездействия), а также обеспечить выполнение всех зависящих от него мер по предотвращению правонарушения, при этом, объективных обстоятельств, препятствующих исполнению индивидуальным предпринимателем обязанностей, возложенных на него таможенным законодательством, судом не установлено.

При назначении административного наказания суд учитывает характер совершенного административного правонарушения, имущественное и финансовое положение ИП Г.

Обстоятельств, смягчающих и отягчающих административную ответственность ИП Г., не имеется.

Учитывая изложенное, с учётом положений ст. 3.1, 4.1 КоАП РФ, соразмерности назначения наказания совершённому правонарушению, обеспечения достижения баланса публичных и частных интересов в рамках административного судопроизводства, полагаю возможным назначить ИП Г. административное наказание в виде административного штрафа в размере одной второй суммы подлежащих уплате таможенных пошлин, налогов в размере ****** копеек.

Издержки в виде оплаты за осуществление перевода в размере *** в соответствии с ч. 3 ст. 24.7 КоАП РФ следует отнести на счет ИП Г.

Руководствуясь ч. 2 ст. 16.2, ст. 29.10 КоАП РФ, судья

ПОСТАНОВИЛ:

ИП Г., *** года рождения, зарегистрированного в МИ ФНС России *** по *** в качестве индивидуального предпринимателя *** года, ОГРНИП ***, ИНН ***, признать виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 16.2 КоАП РФ, назначить административное наказание в виде административного штрафа в размере одной второй суммы подлежащих уплате таможенных пошлин, налогов в размере ****** копеек.

Издержки в виде оплаты за проведение экспертизы в размере *** в соответствии с ч. 3 ст. 24.7 КоАП РФ отнести на счет ИП Г.

Штраф оплатить не позднее шестидесяти дней со дня вступления постановления о наложении административного штрафа в законную силу по следующим реквизитам:

***

***

***

Постановление может быть обжаловано в течение 10 суток со дня вручения или получения копии постановления.

Судья Благовещенского

городского суда Т.А. Коршунова

Мотивированное постановление в окончательной форме составлено *** года.