ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 5-4/19МОТИВИ от 24.01.2019 Первомайского районного суда г. Мурманска (Мурманская область)

Дело № 5-4/2019 Мотивированное постановление составлено 24.01.2019

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

по делу об административном правонарушении

22 января 2019 года город Мурманск

Судья Первомайского районного суда города Мурманска Дурягина М.С., с участием: защитников АО «Ковдорский ГОК» Агафоновой В.С., Даничкиной И.Г.; представителей Мурманской таможни - Коврова С.М., Тропникова А.А.,

рассмотрев в помещении суда *** материалы дела об административном правонарушении в отношении:

Акционерного общества «Ковдорский горно-обогатительный комбинат» (АО «Ковдорский ГОК») *** дата регистрации – ***; управляющая компания – АО «Минерально-химическая компания «Еврохим» ***, ранее к административной ответственности за совершение правонарушений в области таможенного дела не привлекавшегося,

в совершении правонарушения, предусмотренного ч.1 ст.16.2 КоАП РФ,

У С Т А Н О В И Л:

В ходе проведения камеральной таможенной проверки АО «Ковдорский ГОК» было установлено недекларирование АО «Ковдорский ГОК» в декларации на товары (далее - ДТ) №****** общим весом ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза (далее - ЕАЭС, Союз).

АО «Ковдорский ГОК» с иностранной компанией «EuroChem Trading GmbH» ****** заключило Контракт №*** (далее - Контракт), согласно которому Продавец (АО «Ковдорский ГОК») продает на экспорт, а Покупатель (иностранная компания «EuroChem Trading GmbH» покупает на условиях FCA Железнодорожная станция Ковдор химическую продукцию (далее - Товар), которая приведена в Приложениях к Контракту. Конкретные объемы и сроки поставок в рамках поставки общего количества Товаров, предусмотренных настоящим Контрактом, определяются в Дополнениях к Настоящему Контракту.

Согласно пункту 8.2 контракта Продавец (АО «Ковдорский ГОК»), среди прочего был обязан:

- произвести поставку Товара в соответствии с разделом 7 настоящего Контракта;

- осуществлять погрузку и отправку Товара в технически исправном и пригодном для перевозки подвижном составе;

- осуществить самостоятельно или поручить другому юридическому лицу декларирование и таможенное оформление Товара на выпуск товара с таможенной территории России в соответствии с действующим законодательством и транспортными инструкциями Покупателя;

- в течение 2 дней информировать Покупателя по факсу или электронной почте об отгрузке Товара с указанием даты и номеров ж/д накладных, веса Товара и количества вагонов/платформ;

- отправлять Покупателю по факсу/эл. почте и с курьерской почтой копии и оригиналы отгрузочных документов.

Пунктом 9 Контракта, общая ориентировочная стоимость Контракта, включая опцион Продавца +10%, составляет ***

Согласно Приложению №*** от *** к Контракту наименование товара - ***, ТУ №***.

В соответствии с Дополнением от ***№*** к Контракту, стороны согласовали отгрузить в период с *** по ****** +/-20% тонн *** железнодорожным транспортом по цене *** за тонну. По данному Дополнению к Контракту базис поставки был определен как FCA станция Ковдор Октябрьской ЖД согласно Инкотермс 2010. Пограничным переходом была определена ЖД станция Забайкальск - Меньчжурия, российско-китайская граница.

В целях вывоза *** с таможенной территории АО «Ковдорский ГОК» и иностранная компания «EuroChem Trading GmbH» *** заключили Договор транспортно-экспедиционного обслуживания (привлеченные вагоны) №***. Предметом данного Договора являлось выполнение Экспедитором (АО «Ковдорский ГОК») за вознаграждение и за счет Клиента (иностранной компании «EuroChem Trading GmbH») транспортно-экспедиционных услуг, связанных с оказанием Экспедитором услуг по организации и сопровождению железнодорожных перевозок грузов Клиента, вывозимых в таможенном режиме экспорта за пределы РФ, а также помещенных под таможенный режим международного таможенного транзита в Вагонах Экспедитора, а также выполнение иных услуг, связанных с перевозкой груза.

Услуги по оформлению документов, выдаче грузов, вывозу Грузов, погрузочно-разгрузочные работы, информационные услуги, подготовка и дополнительное оборудование транспортных средств, осуществляются Экспедитором до даты пересечения Вагонами с Грузом границы РФ.

Пунктом 3.1.7 Договора было предусмотрено, что Экспедитор обязуется организовать погрузку груза и обеспечить правильное, достоверное и полное оформление перевозочных, сопроводительных документов, необходимых для отправления Груза и перехода через границу, а также выполнить все иные обязательства и требования, исполнение которых необходимо для беспрепятственного осуществления международных перевозок Грузов.

Пунктом 3.1.13. Договора было предусмотрено, что с целью выполнения своих обязательств по настоящему Договору, либо их части, Экспедитор вправе привлекать третьих лиц, за действия которых Экспедитор несет ответственность перед Клиентом, как за свои собственные.

Во исполнение пункта 3.1.13 Договора АО «Ковдорский ГОК» для организации перевозок *** привлекало Открытое акционерное общество «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД»). Для осуществления расчетов за данные перевозки АО «Ковдорский ГОК» с ОАО «Российские железные дороги» *** был заключен Договор на организацию расчетов №***. Данный договор регулирует взаимоотношения сторон, связанные с организацией расчетов и оплатой провозных платежей, сборов, а также иных причитающихся ОАО «РЖД» платежей при перевозках грузов железнодорожным транспортом, оплату по которым осуществляет АО «Ковдорский ГОК».

АО «Ковдорский ГОК», выступая в качестве декларанта *** (код ТН ВЭД №***), в соответствии со статьей 214 Федерального закона № 311-ФЗ от 27.11.2010 «О таможенном регулировании в Российской Федерации» поместило данный товар под таможенную процедуру экспорта согласно временной периодической декларации (ВТД) №***, поданной на Кировский таможенный пост Мурманской таможни.

При этом было заявлено, что товар вывозится железнодорожным транспортом и таможенным органом убытия является таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни. ВТД №*** была выпущена ***.

После фактического вывоза *** с таможенной территории ЕАЭС АО «Ковдорский ГОК» на Кировский таможенный пост Мурманской таможни была подана полная декларация на товары (ПВД) №***. В данной таможенной декларации АО «Ковдорский ГОК» заявлено, что с таможенной территории ЕАЭС вывезено *** товара: ***, производитель АО «Ковдорский ГОК» Стандарт №***», на сумму ***. Данная декларация на товары Кировским таможенным постом выпущена ***.

Согласно справке об отражении в бухгалтерском учете операций с ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ по контракту №*** от *** и договору №*** от ***, предоставленной в ходе проведения камеральной таможенной проверки АО «Ковдорский ГОК», следует, что по контракту №*** от *** в адрес ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ в период с *** по *** отгружен ***:

***

***

***

***

В бухгалтерском учете по указанным выше поставкам отражена выручка и оплата следующими записями:

Дт №*** на сумму *** - выручка;

Дт №*** на сумму *** - оплата.

Задолженность погашена в соответствии с условиями контракта. По состоянию на *** по перечисленным выше декларациям задолженность отсутствует.

Кроме того, по договору №*** от *** в адрес ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ в период с *** по *** предъявлены услуги ТЭО и вознаграждение экспедитора за ТЭО.

В бухгалтерском учете услуги и оплата по договору ТЭО по указанным поставкам отражены следующими записями:

Дт №*** на сумму *** - услуга ТЭО;

Дт №*** на сумму *** - оплата за услуги ТЭО;

Дт №*** на сумму ***-вознаграждение за ТЭО;

Дт №*** на сумму *** - оплата вознаграждения.

Задолженность погашена в соответствии с условиями договора. По состоянию на *** задолженность отсутствует.

В ходе проведения камеральной таможенной проверки установлено, что в рамках Дополнения от ***№*** к Контракту с таможенной территории ЕАЭС было вывезено *** на *** больше, чем заявлено в ПВД №***.

В частности превышение на *** нетто фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** обнаружено и зафиксировано таможенным органом при следующих обстоятельствах.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена досылочная железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в досылочной железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в досылочной железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена досылочная железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на досылочной железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в досылочную железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена досылочная железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в досылочной железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в досылочной железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена досылочная железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на досылочной железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в досылочную железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС железорудного концентрата в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенного отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** по железнодорожной накладной №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано *** нетто ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившими в законную силу решениями Арбитражного суда ***: от *** по делу №***, от *** по делу №***

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной отражено, что в железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***.

Согласно письму Читинской таможни от ***№*** товар, указанный в железнодорожной накладной №***, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

Указанные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом при следующих обстоятельствах.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС железорудного концентрата в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена досылочная железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в досылочной железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в досылочной железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкалъск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена досылочная железнодорожная накладная №***.

Согласно письму Читинской таможни от ***№*** товар, указанный в досылочной железнодорожной накладной №***, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** нетто относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в досылочную железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило *** железорудного концентрата.

Данные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** нетто фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД№*** установлено исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена досылочная железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в досылочной железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в досылочной железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена досылочная железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на досылочной железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в досылочную железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена досылочная железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в досылочной железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в досылочной железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена досылочная железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на досылочной железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в досылочную железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в досылочной железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом при следующих обстоятельствах.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной отражено, что в железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***.

Согласно письму Читинской таможни от ***№*** товар, указанный в железнодорожной накладной №***, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** и недостача *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах составило следующее количество:

***

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение (недостача) количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах составило следующее количество:

***

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано *** излишек ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС железорудного концентрата в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост предъявлена железнодорожная накладная №***.

Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД зафиксировано превышение веса *** на *** и недостача *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение (недостача) количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано *** излишек ***.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом при следующих обстоятельствах.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

Названные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество:

***

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах составило следующее количество:

***

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

Данные обстоятельства подтверждаются вступившим в законную силу решением Арбитражного суда *** от *** по делу №***.

Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №*** установлено таможенным органом исходя из следующего.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС железорудного концентрата в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной отражено, что в железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем:

***

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней разрешен ***.

По прибытию *** на таможенный пост ЖДПП Забайкальск Читинской таможни перевозчиком товара - ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Читинской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Маньчжурия КЖД зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем - АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожной накладной №*** составило ***.

Данные сведения зафиксированы коммерческим актом от ***№***, также актом общей формы от №***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** составило ***.

Данные обстоятельства подтверждаются вступившими в законную силу решениями Арбитражного суда *** от *** по делу №***, от *** по делу№***

Таким образом, в ходе проведения камеральной таможенной проверки было установлено, что в 12 железнодорожных накладных был указан неверный вес ***, чем заявлено в ПВД №***. Общее превышение фактического веса ***, вывезенного за пределы таможенной территории ЕАЭС над заявленным в железнодорожных накладных и, как следствие в ПВД №***, составило ***

При этом согласно представленным в ходе проведения камеральной таможенной проверки пояснениям АО «Ковдорский ГОК», следует, что инвойсы и документы их оплаты на излишки *** отсутствуют по причине того, что такие инвойсы покупателю не выставлялись, так как излишков товара выявлено не было. Излишки ***, отправляемого в адрес «EuroChem Trading GmbH», не учтены в расчетах по Контракту №*** от ***, а также в бухгалтерском и налоговом учете АО «Ковдорский ГОК».

*** по данному факту в отношении АО «Ковдорский ГОК» было возбуждено дело об административном правонарушении №***, предусмотренном ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

*** по результатам административного расследования в отношении АО «Ковдорский ГОК» составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст.16.2 КоАП РФ, в отношении АО «Ковдорский ГОК» поступило в суд *** и подсудно Первомайскому районному суду города Мурманска.

В судебном заседании защитники АО «Ковдорский ГОК» Агафонова В.С. и Даничкина И.Г. просили прекратить производство по делу, полагали, что административным органом не доказано событие инкриминируемого обществу правонарушения. Указали, что результаты измерений массы железнодорожных вагонов, выполненные на территории КНР, не могут применяться на территории РФ ввиду отсутствия международного договора о признании поверки средств измерений. Основным доказательством по делу выступают показания средства измерения массы – вагонных весов, с использованием которых произведены измерения на территории Китая. В нарушение требований ч.1 ст. 26.8 КоАП РФ протокол не содержит информации о специальном техническом средстве, которым произведены измерения массы перевозимого груза.

Таможенный орган имел возможность установить точное количество ***, вывезенного с таможенной территории таможенного союза. Сведения о количестве груза в каждом вагоне могли быть получены как у перевозчика, так и от таможенной службы КНР.

Достоверные сведения о массе вывезенного *** во всех вагонах, указанных в декларации, можно получить из электронной распечатки с данными перевески каждого вагона, ведомостей перевески, передаточных ведомостей.

Факт обнаружения на территории КНР излишек груза имел место уже после завершения всех таможенных процедур, после вывоза товара с территории Таможенного союза, при этом не установлено, что этот излишек товара был на территории РФ в момент вывоза груза. Нет каких-либо подтверждений, что с территории Таможенного союза вышло больше груза, чем заявлено в декларации. Получатель груза претензий к АО «Ковдорский ГОК» по количеству и качеству поставленного груза не предъявлял. Общество в своей работе применяет временное периодическое декларирование, когда товар убывает со станции «Ковдор», в таможню на границу направляется заявление о вывозе. У АО «Ковдорский ГОК» есть отметка таможенного органа, что общество вывезло товар в том же весе, в котором его и заявило, все коммерческие акты составлены после отметки таможенного органа о выпуске груза. Кроме того, в ответ на запрос поступили разъяснения Читинской и Уссурийской таможни о невозможности произвести корректировку сведений, указанных в декларации на основании данных коммерческого акта.

АО «Ковдорский ГОК» предприняло все зависящих от него меры для предотвращения правонарушения. Вагоны взвешиваются на весах, прошедших поверку, у общества разработана технология погрузки, погрузка товара автоматизирована, возможности проверять массу в пути следования у общества нет, РЖД имеет такую возможность, однако контрольное взвешивание не производит. Доказательства того, что вес вывезенного груза превышает заявленный в декларации, отсутствуют, что исключает наличие события вменяемого административного правонарушения. После подачи полной декларации, общество получило подтверждение таможни, а именно отметку, о вывозе груза.

Кроме того, претензии с коммерческими актами поступили позже, чем была подана полная таможенная декларация.

Представители Мурманской таможни Ковров С.М. и Тропников А.А. в судебном заседании указали, что вина АО «Ковдорский ГОК» в совершении правонарушения по недекларированию товара, в полной мере доказана материалами дела. В Таможенном кодексе РФ указано, что декларированию подлежит весь вывозимый товар. Общество не предприняло всех зависящих мер по заявлению достоверных сведений о декларируемом товаре. Обязанность декларирования товара в соответствии со статьей 179 ТК ТС лежит на Обществе, как на декларанте данного груза. В соответствии с п. 7 ст. 190 ТК ТС таможенная декларация с момента ее регистрации имеет юридическое значение. Коммерческие акты составляются только в случае несоответствия массы груза заявленному в накладной, в большую или меньшую сторону. Если коммерческие акты о недовесе груза отсутствует, следовательно, факта недовеса груза выявлено не было. Таможенный орган принял сведения о весе груза, указанные в декларации и накладных, как достоверные, поскольку по ним отсутствовала иная информация. Груз вывезен в ***, полная декларация подана АО «Ковдорский ГОК» ***, к этому времени юридическому лицу должно было быть известно, что есть излишки груза. При этом, получение претензии от ОАО «РЖД» после подачи полной декларации, не свидетельствует об отсутствии вины организации. В силу п.1 ст. 214 Федерального закона от *** N311-ФЗ "О таможенном регулировании в Российской Федерации" в редакции, действовавшей на момент совершения правонарушения, декларант вправе воспользоваться процедурой временного периодического таможенного декларирования. Такая процедура специально предназначена для тех случаев, когда у декларанта нет точных сведений о количестве вывозимого товара. Декларант указывает таможенному органу срок, который ему необходим для получения всех необходимых сведений для подачи полной декларации, такой срок не может превышать восемь месяцев со дня регистрации временной декларации. В данном случае до подачи полной декларации у ОАО «РЖД» были все сведения о перевесе вагонов, то есть об излишках груза. АО «Ковдорский ГОК» имело реальную возможность самостоятельно запросить у перевозчика сведения о фактическом весе вывезенного груза, чтобы в полной декларации заявить достоверные сведения о вывезенном товаре, однако организация никаких мер не предприняла. Факт получения коммерческих актов с претензией после подачи полной декларации не исключал возможность АО «Ковдорский ГОК» самостоятельно истребовать эти сведения у перевозчика и выполнить свою обязанность по надлежащему декларированию. АО «Ковдорский ГОК» имело возможность внести изменения в предварительную декларацию и в полной декларации указать достоверные сведения. Также общество вправе было подать отдельную декларацию на груз в части перевеса. При установлении фактического веса груза Мурманская таможня использовала официальные документы – коммерческие акты и акты общей формы. Пограничные станции обеих сторон обязаны обеспечить у себя постоянную точность весов, используемых при передаче грузов. Таможенный кодекс таможенного союза не содержит указания на погрешность, которая подлежит учету при заявлении достоверных сведений таможенному органу при декларировании. В любом случае должны быть заявлены достоверные сведения.

Заслушав защитников, представителей таможенного органа, изучив материалы дела, судья находит вину АО «Ковдорский ГОК» в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, установленной и доказанной.

Факт совершения АО «Ковдорский ГОК» административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, доказан исследованными в судебном заседании материалами дела:

- определением о возбуждении дела об административном правонарушении и проведении административного расследования от ***, в котором изложены обстоятельства, указывающие на наличие события административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 16.2 КоАП РФ; (1 том, л.д.1-13);

- временной таможенной декларацией ВТД №***;

- полной декларацией на товары ПВД №***, согласно которой декларантом АО «Ковдорский ГОК» с таможенной территории ЕАЭС было вывезено *** товара: *** (1 том л.д. 34);

- решениями Арбитражного суда *** от ***

- копией контракта №*** от ***, согласно которому АО «Ковдорский ГОК» (продавец) продает на экспорт, а (покупатель) иностранная компания «EuroChem Trading GmbH» покупает на условиях FCA Железнодорожная станция Ковдор химическую продукцию, которая приведена в Приложениях к Контракту (1 том, л.д. 89-95);

- копией дополнительного соглашения к контракту №*** от ***, в соответствии с которым сторон согласовали отгрузить в период с *** по ****** +/- 20% тонн *** железнодорожным транспортом по цене *** за тонну (1 том, л.д. 96);

- копией паспорта сделки от *** (1 том, л.д. 97);

- копией договора транспортно-экспедиционного обслуживания №*** от ***. заключенного между АО «Ковдорский ГОК» (экспедитор) и иностранной компанией «EuroChem Trading GmbH», предметом которого являлось выполнение Экспедитором (АО «Ковдорский ГОК») за вознаграждение и за счет Клиента (иностранной компании «EuroChem Trading GmbH») транспортно-экспедиционньгх услуг, связанных с оказанием экспедитором услуг по организации и сопровождению железнодорожных перевозок грузов клиента, вывозимых в таможенном режиме экспорта за пределы РФ, а также помещенных под таможенный режим международного таможенного транзита в вагонах экспедитора, а также выполнение иных услуг, связанных с перевозкой груза; согласно пункту 3.1.7 Экспедитор обязуется организовать погрузку Груза и обеспечить правильное, достоверное и полное оформление перевозочных, сопроводительных документов, необходимых для отправления Груза и перехода через границу, а также выполнить все иные обязательства и требования, исполнение которых необходимо для беспрепятственного осуществления международных перевозок Грузов; пунктом *** с целью выполнения своих обязательств либо их части Экспедитор вправе привлекать третьих лиц, за действия которых Экспедитор отвечает как за свои собственные. Во исполнение данного пункта АО «Ковдорский ГОК» привлек ОАО «РЖД» (1 том, л.д. 98-108);

- копией договора на организацию расчетов №*** от ***, заключенного между ОАО «РЖД» и АО «Ковдорский ГОК», регулирующего организацию расчетов оплату провозных платежей, сборов, а также иных причитающихся ОАО «РЖД» платежей при перевозках грузов железнодорожным транспортом (1 том, л.д. 110-154);

- железнодорожными накладными №***, №***, №***, №***, №***, №***, согласно которым к перевозке заявлен вес *** в количестве *** (2 том л.д. 3-17, 104,116,117,122,124,127);

- коммерческими актами, актами общей формы, согласно которым при контрольном перевесе железнодорожных вагонов на станции Маньчжурия на электронных весах *** в присутствии представителей ОАО «РЖД» и КЖД выявлены излишки массы груза, чем заявлено в железнодорожных накладных (2 том л.д. 18-43, 3 том л.д.207, 208, 210);

- письмами ОАО «РЖД», в соответствии с которыми в адрес АО «Ковдорский ГОК» направлялись коммерческие акты по факту излишек груза (2 том л.д. 44-60)

- технологией погрузки *** и определения массы груза (2 том, л.д. 65-74);

- копией акта проверки динамических вагонных весов №***, согласно которому *** проведена в присутствии представителей КЖД и РЖД проверка динамических весов на адрес*** железной дороги, по результатам которой установлена возможность использования данных весов для взвешивания груза, наибольшая погрешность не превышает допустимые показатели погрешности в весе вагона 0,5% (2 том л.д. 79-80);

- копией технической характеристики динамических электронных вагонных весов бесстыкового пути (л.д. 81-83);

- актом камеральной таможенной проверки №*** от ***, согласно которому было установлено сообщение ОАО «РЖД» в таможенный орган недостоверных сведений о весе *** при убытии его с таможенной территории ЕАЭС в рамках Контракта от ***№***; а также недекларирование АО «Ковдорский ГОК» в декларации на товары №****** общим весом ***, вывезенного с таможенной территории ЕАЭС (3 том, л.д. 17-38);

- письмом ОАО «РЖД» от ***, согласно которому для приема к перевозке от АО «Ковдорский ГОК» представителю перевозчика предъявлены загруженные, готовые к отправлению вагоны и оформленные отправителем перевозочные документы. На момент приема груза к перевозке и до пересечения таможенной границы, груз находился под таможенным контролем. АО Ковдорский ГОК» был извещен о факте превышения веса *** при поступлении документов на станцию (3 том л.д. 133-134);

- заключением эксперта от ***, согласно которому рыночная стоимость всей партии товаров, являющихся предметом административного правонарушения по делу об АП №***, по состоянию на *** на внутреннем рынке Российской Федерации, определена в размере 604242,78 руб. (3 том л.д. 142-144);

- служебной запиской отделения контроля таможенной стоимости от ***№***, в соответствии с которой таможенная стоимость товара, явившегося предметом административного правонарушения, по состоянию на *** составляет *** (3 том л.д. 153);

- протоколом об административном правонарушении №*** в отношении АО «Ковдорский ГОК», в котором описаны обстоятельства административного правонарушения, установленные по результатам административного расследования (3 том, л.д. 181-192);

- письмом ОАО «РЖД» от ***, из которого следует, что при выявлении по результатам взвешивания излишков или недостачи массы груза с данными, указанными в накладной, составляется коммерческий акт. При этом коммерческий акт составляют только в том случае, когда уменьшение массы груза превышает нормы, установленные в статье 43 СМГС, увеличение массы груза, перевозимого насыпью и навалом, превышает 1%;

- а также иными документами, представленными в административном деле.

Согласно статье 32 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29.05.2014 (далее – Договор), которым учрежден Евразийский экономический союз, в Союзе осуществляется единое таможенное регулирование в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза и регулирующими таможенные правоотношения международными договорами, и актами, составляющими право Союза, а также в соответствии с положениями Договора.

В соответствии с пунктом 1 статьи 101 Договора, до вступления в силу Таможенного кодекса Евразийского экономического союза таможенное регулирование в Союзе осуществляется в соответствии с Договором о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27.11.2009 и иными международными договорами государств-членов, регулирующими таможенные правоотношения, заключенными в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства и входящими в соответствии со статьей 99 Договора в право Союза, с учетом положений статьи 101 Договора.

Согласно подпункту 22 пункта 1 статьи 4 Таможенного кодекса таможенного союза (далее – ТК ТС), перемещение товаров через таможенную границу - ввоз товаров на таможенную территорию Таможенного союза или вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза.

Согласно подпункту 4 пункта 1 статьи 4 ТК ТС вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза - совершение действий, направленных на вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта и линий электропередачи, до фактического пересечения таможенной границы.

Статьей 4 ТК ТС установлено:

п. 5) выпуск товаров - действие таможенных органов, разрешающее заинтересованным лицам использовать товары в соответствии с условиями заявленной таможенной процедуры или в соответствии с условиями, установленными для отдельных категорий товаров, не подлежащих в соответствии с настоящим Кодексом помещению под таможенные процедуры;

п. 6) декларант - лицо, которое декларирует товары либо от имени которого декларируются товары;

п. 24) таможенная декларация - документ, составленный по установленной форме, содержащий сведения о товарах, об избранной таможенной процедуре и иные сведения, необходимые для выпуска товаров;

п. 35) товар - любое движимое имущество, перемещаемое через таможенную границу, в том числе носители информации, валюта государств - членов таможенного союза, ценные бумаги и (или) валютные ценности, дорожные чеки, электрическая и иные виды энергии, а также иные перемещаемые вещи, приравненные к недвижимому имуществу;

п. 29) таможенные операции - действия, совершаемые лицами и таможенными органами в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства таможенного союза.

Согласно пункту 1 статьи 212 ТК ТС экспорт – таможенная процедура, при которой товары таможенного союза вывозятся за пределы таможенной территории таможенного союза и предназначаются для постоянного нахождения за ее пределами.

Решением Комиссии Таможенного союза от 20.05.2010 № 257 «Об инструкциях по заполнению таможенных деклараций и форм таможенных деклараций» установлено, что при декларировании товаров в таможенной процедуре экспорта декларантом используется бланк декларации на товары. При этом кроме прочего, заполняются графы декларации на товары 35 «Вес брутто, кг» и 38 «Вес нетто, кг».

В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 179 ТК ТС товары подлежат таможенному декларированию при помещении под таможенную процедуру либо в иных случаях, установленных в соответствии с ТК ТС. Таможенное декларирование товаров производится декларантом либо таможенным представителем, действующим от имени и по поручению декларанта.

Согласно пункту 1 статьи 188 ТК ТС, при таможенном декларировании товаров и совершении иных таможенных операций, необходимых для помещения товаров под таможенную процедуру, декларант обязан произвести таможенное декларирование товаров.

На основании статьи 189 ТК ТС, декларант несет ответственность в соответствии с законодательством государств – членов Таможенного союза за неисполнение обязанностей, предусмотренных статьей 188 ТК ТС, а также за заявление недостоверных сведений, указанных в таможенной декларации, в том числе при принятии таможенными органами решения о выпуске товаров с использованием системы управления рисками.

Как следует из положений статьи 190 ТК ТС таможенная декларация подается декларантом или таможенным представителем таможенному органу, правомочному в соответствии с законодательством государств - членов Таможенного союза регистрировать таможенные декларации. Таможенный орган регистрирует или отказывает в регистрации таможенной декларации. С момента регистрации таможенная декларация становится документом, свидетельствующим о фактах, имеющих юридическое значение.

Статьей 214 Федерального закона № 311-ФЗ от 27.11.2010 «О таможенном регулировании в Российской Федерации» установлено:

1. При вывозе с таможенной территории Таможенного союза товаров Таможенного союза, в отношении которых не могут быть представлены точные сведения о количестве и (или) таможенной стоимости, допускается их временное периодическое таможенное декларирование путем подачи временной таможенной декларации (в том числе лицом, не являющимся уполномоченным экономическим оператором). В отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, временное периодическое таможенное декларирование применяется с учетом особенностей, предусмотренных статьей 312 настоящего Федерального закона.

2. Применение временного периодического декларирования не освобождает декларанта от соблюдения требований и условий, установленных таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, в части полноты и своевременности уплаты таможенных платежей, соблюдения запретов и ограничений, а также соблюдения условий таможенных процедур и проведения таможенного контроля.

3. В отношении товаров, которые облагаются вывозными таможенными пошлинами и (или) в отношении которых применяются ограничения при их вывозе из Российской Федерации, временное периодическое таможенное декларирование разрешается таможенным органом, которому подана временная декларация на товары, путем ее регистрации при одновременном соблюдении следующих условий:

1) если у декларанта на день подачи временной декларации на товары отсутствуют вступившие в силу и неисполненные постановления по делам об административных правонарушениях в области таможенного дела;

2) если декларант на день подачи временной декларации на товары осуществляет внешнеэкономическую деятельность не менее одного года, в рамках которой им был осуществлен ввоз товаров в Российскую Федерацию (вывоз товаров из Российской Федерации) не менее 12 раз.

5. После фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза декларант обязан подать одну или несколько полных и надлежащим образом заполненных таможенных деклараций на все товары, вывезенные за пределы таможенной территории Таможенного союза. Подача одной или нескольких полных и надлежащим образом заполненных деклараций на товары осуществляется в срок, устанавливаемый таможенным органом по письменному заявлению декларанта. При установлении такого срока учитывается срок, необходимый для фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза и получения сведений, достаточных для подачи полной и надлежащим образом заполненной декларации на товары. По мотивированному письменному обращению декларанта с разрешения таможенного органа установленный таможенным органом срок подачи полной декларации на товары может быть продлен. Предельный срок подачи полной декларации на товары в отношении товаров, которые не облагаются вывозными таможенными пошлинами или к которым не применяются ограничения, не может превышать восемь месяцев со дня регистрации временной декларации на товары, а в отношении товаров, которые облагаются вывозными таможенными пошлинами или к которым применяются ограничения, указанный срок не может превышать шесть месяцев.

6. Во временной декларации на товары допускается заявление сведений исходя из намерений о вывозе ориентировочного количества товаров, условной таможенной стоимости (оценки), определяемой согласно планируемому к перемещению через таможенную границу Таможенного союза количеству товаров, а также исходя из предусмотренных условиями внешнеэкономической сделки потребительских свойств товаров и порядка определения их цены на день подачи временной декларации на товары. Убытие товаров в количестве, превышающем заявленное во временной декларации на товары, не допускается.

7. При использовании временной декларации на товары ограничения применяются на день регистрации таможенным органом этой декларации. Ставки вывозных таможенных пошлин применяются на день фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза. Днем фактического вывоза товаров считается дата проставления таможенным органом, расположенным в месте убытия товаров с таможенной территории Таможенного союза, технологических отметок на транспортных (перевозочных) либо иных документах, разрешающих убытие товаров.

8. Обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин в отношении товаров, декларируемых в соответствии с настоящей статьей, возникает у декларанта с момента регистрации таможенным органом временной декларации на товары и с момента регистрации таможенным органом полной декларации на товары.

9. Обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин в отношении товаров, декларируемых в соответствии с настоящей статьей, прекращается у декларанта в случаях, установленных пунктом 2 статьи 80 ТК ТС, а также в случае уплаты сумм вывозных таможенных пошлин в полном объеме.

Согласно пункту 1 статьи 186 ТК ТС декларантами может быть лицо государства - члена таможенного союза: заключившее внешнеэкономическую сделку либо от имени (по поручению) которого эта сделка заключена; имеющее право владения, пользования и (или) распоряжения товарами - при отсутствии внешнеэкономической сделки.

Согласно статье 180 ТК ТС, при таможенном декларировании товаров в зависимости от заявленных таможенных процедур и лиц, перемещающих товары, применяются следующие виды таможенной декларации: декларация на товары. Формы и порядок заполнения таможенной декларации, определяются решением Комиссии таможенного союза.

Подпунктом 5 пункта 2 статьи 181 ТК ТС установлено, что в декларации на товары указываются следующие основные сведения, в том числе в кодированном виде: сведения о товарах, наименование, описание, классификационный код товаров по ТНВЭД, наименование страны происхождения, наименование страны отправления (назначения), описание упаковок (количество, вид, маркировка и порядковые номера), количество в килограммах (вес брутто и вес нетто) и в других единицах измерения, таможенная стоимость, статистическая стоимость.

В соответствии с п.2 Инструкции о порядке заполнения декларации на товары, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза № 257 от 20.05.2010 в одной ДТ декларируются сведения о товарах, содержащихся в одной товарной партии, которые помещаются под одну и ту же таможенную процедуру.

В соответствии с подпунктом 33 пункта 15 Инструкции в графе 35 «Вес брутто (кг)» декларантом указывается в килограммах масса «брутто» товара, сведения о котором указываются в графе 31 декларации.

В соответствии с подпунктом 36 пункта 15 Инструкции в графе 38 «Вес нетто (кг)» декларантом указывается в килограммах масса «нетто» декларируемого товара. Для товара, перемещаемого без упаковки (насыпом, наливом, навалом), - общая масса товара. Указываемое значение округляется до трех знаков после запятой, если общая масса товаров составляет более одного килограмма.

В пункте 30 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.10.2006 № 18 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» указано следующее: «Частью 1 статьи 16.2 КоАП РФ установлена ответственность за недекларирование товаров, когда лицом фактически не выполняются требования таможенного законодательства по декларированию и таможенному оформлению товара, то есть таможенному органу не заявляется весь товар либо его часть (не заявляется часть однородного товара).»

Доводы АО «Ковдорский ГОК» об отсутствии события данного правонарушения, в связи с тем, что Общество поставило столько товара, сколько указано в полной таможенной декларации, несостоятельны. Материалами дела и решениями Арбитражного суда *** установлены факты излишек *** при контрольной перевеске указанных вагонов, при этом недостатка *** в других вагонах не обнаружено, и таких сведений в дело не предоставлено. Обнаружение данных излишков на территории КНР свидетельствует лишь о том, что контроль массы груза после загрузки вагонов на участке погрузки обогатительного комплекса АО «Ковдорский ГОК» на таможенной территории ЕАЭС не производился ни перевозчиком (ОАО «РЖД»), ни отправителем/экспедитором и декларантом товаров (АО «Ковдорский ГОК»).

Не могут являться основанием для освобождения от административной ответственности доводы юридического лица относительно недопустимости использования в качестве доказательства по делу результатов измерений массы железнодорожных вагонов, выполненные на территории КНР, по причине отсутствия соглашения между странами о признании поверки средств измерений. Принимаю во внимание, что в ходе производства по делу об административном правонарушении в подтверждение веса перевозимого товара приняты письменные доказательства, а именно документы, возникшие в ходе хозяйственного оборота участников договора – коммерческие акты. Сведения, содержащиеся в коммерческих актах, сторонами договора и перевозчиком не оспаривались, приняты в рамках гражданских правоотношений, признаны в качестве допустимого доказательства арбитражным судом. Измерения массы груза при производстве по настоящему делу об административном правонарушении таможенным органом не производилось. По указанным причинам разъяснения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии не влияют на оценку письменных доказательств – коммерческих актов и актов общей формы как доказательств, отвечающих критериям относимости и допустимости.

Составление коммерческих актов при перевозке грузов в международном железнодорожном сообщении предусмотрено статьей 29 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, в силу которой перевозчик составляет коммерческий акт, если при проверке груза во время его перевозки или выдачи констатирует несоответствие наименования, массы или количества мест груза сведениям, указанным в накладной. По выявленным фактам несоответствия массы груза, в соответствии с требованиями статьи 29 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении представителями Китайской железной дороги были составлены коммерческие акты.

Составление актов общей формы при выявлении фактов несоответствия сведений внесенных в декларацию при международной перевозке положениям Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении не предусмотрено, однако в силу статьи 5 Соглашения о международном грузовом железнодорожном сообщении «при отсутствии соответствующих положений в настоящем Соглашении применяется национальное законодательство той Стороны, в которой правомочное лицо реализует свои права», что не исключает возможность составления актов общей формы в соответствии с законодательством Российской Федерации. Акты общей формы были составлены перевозчиком – ОАО «РЖД» на основании Устава железнодорожного транспорта, Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных Приказом МПС № 45 от 18.06.2003.

ОАО «РЖД» таможенному органу были представлены акты общей формы и коммерческие акты, которыми установлено наличие излишек груза, относительно сведениям, указанным в накладной. Имеющиеся коммерческие акты не содержат информации о недовесе, между тем, установленный недовес по конкретным вагонам указан в актах общей формы, оснований сомневаться в достоверности представленной информации у судьи не имеется, сведений о наличии у ОАО «РЖД» иных доказательств, которые не были бы представлены для рассмотрения настоящего дела сторонами не заявлено.

Не нахожу оснований согласиться с доводами Общества, со ссылкой на разъяснения, данные Уссурийской таможней, относительно отсутствия законной возможности провести корректировку таможенной декларации на основании сведений коммерческих актов, поскольку событие административного правонарушения связано с недекларированием вывозимого груза, иными словами коммерческие акты являются письменным доказательством по делу, на основании которых было выявлено нарушение требований таможенного законодательства, в то время как юридическое лицо обязано задекларировать весь объем груза, сведения о массе которого, при должной степени заботливости и осмотрительности, могли быть получены из иных источников, до подачи полной декларации на товары.

Суждения стороны защиты относительно того, что административным органом не принято надлежащих мер к сбору всего объема доказательств по делу, в том числе не получены достоверные сведения о массе вывезенного *** во всех вагонах, указанных в декларации, из электронной распечатки с данными перевески каждого вагона, ведомостей перевески и передаточных ведомостей, не служат безусловным основанием для освобождения юридического лица от административной ответственности, поскольку при производстве по делу об административном правонарушении должностное лицо наделено правом и обязанностью определять круг обстоятельств, подлежащих доказыванию, применительно к конкретному составу административного правонарушения, а также достаточность собранных доказательств для установления вины.

В письме от *** ОАО «РЖД» подтвердило факт превышения массы груза над заявленным в накладных №*** и №*** и соответственно в полной декларации, что свидетельствует о наличии в бездействии АО «Ковдорский ГОК» события инкриминируемого правонарушения.

В силу подпункта 35.4 Правил перевозки груза, являющихся приложением к СМГС (далее - Правила), составление коммерческого акта, являющегося основанием для привлечения к ответственности, может иметь место только в том случае, когда увеличение массы груза, перевозимого насыпью или навалом, превышает 1%, от массы груза, указанной в накладной.

Изучение материалов дела показало, что выявленное превышение массы груза над указанной в накладных значительно превышает установленную в 1% норму, в связи с чем грузоотправитель подлежит ответственности за искажение сведений о весе вывезенного товара.

Таким образом ссылки стороны защиты на оформление коммерческих актов на станции Маньчжурия по результатам взвешивания на абсолютную величину без учета требований пункта 35.4 СМГС, равно как и остальные доводы защиты не влекут к освобождению АО «Ковдорский ГОК» от административной ответственности за инкриминируемое правонарушение.

Факт недекларирования *** в части превышения массы груза фактически вывезенного над заявленным в таможенной декларации, свидетельствует о наличии события административного правонарушения, при этом АО «Ковдорский ГОК» не предприняло всех зависящих от него мер для проверки сведений о весе декларируемого товара, фактически вывезенного с таможенной территории таможенного союза.

Материалами дела установлено, что в полной декларации на товары (ПВД) №*** не было задекларировано ******, вывезенного с таможенной территории, то есть по количественным характеристикам товар задекларирован не полностью.

Субъектом ответственности за недекларирование товаров, выступает декларант, а если декларирование товаров осуществлялось таможенным представителем - таможенный представитель.

Исходя из материалов дела, декларирование товаров по ПВД №*** производилось декларантом - АО «Ковдорский ГОК», следовательно, данная организация является субъектом ответственности за совершение данного АП, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

Таким образом, АО «Ковдорский ГОК» в нарушение требований статьи 179 ТК ТС, не произвело таможенное декларирование товара – ***, общим весом брутто/нетто 228480 кг по ПВД №***, совершив при этом административное правонарушение, ответственность за которое предусмотрена частью 1 статьи 16.2 КоАП РФ.

Согласно части 1 статьи 2.1 КоАП РФ, административным правонарушением признается противоправное, виновное действие (бездействие) физического или юридического лица, за которое КоАП РФ или законами субъектов РФ об АП установлена административная ответственность.

Согласно части 2 статьи 2.1 КоАП РФ, юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых КоАП РФ или законами субъекта РФ предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.

АО «Ковдорский ГОК», являясь декларантом, отправителем и экспедитором товара, имело возможность соблюсти таможенное законодательство, так как у Общества была возможность задекларировать весь вывозимый товар, но АО «Ковдорский ГОК» не были предприняты все надлежащие для этого меры, а именно, не был осуществлен должный контроль со стороны руководства Общества за работниками, в чьи обязанности входило декларирование данного товара. Работа по декларированию товаров не была организована АО «Ковдорский ГОК» должным образом и данным юридическим лицом не были приняты все зависящие от него меры по соблюдению таможенных правил, т.е. объективных обстоятельств, препятствующих выполнению Обществом таможенных обязанностей, не установлено. Вступая в таможенные правоотношения, АО «Ковдорский ГОК» должно было не только знать о существовании обязанностей, отдельно установленных для каждого вида правоотношений, но и обеспечить их выполнение, то есть обеспечить ту степень заботливости и осмотрительности, которая необходима для строгого соблюдения требований закона. Административное правонарушение, в данном случае, не было вызвано чрезвычайными, объективно непредотвратимыми обстоятельствами и другими непредвиденными, непреодолимыми препятствиями, находящимися вне контроля организации. При соблюдении той степени заботливости и осмотрительности, какая требовалась в целях надлежащего исполнения обязанностей, установленных законодательством, данное административное правонарушение было бы предотвращено.

Таким образом, в деянии АО «Ковдорский ГОК» установлен состав административного правонарушения, выразившегося в недекларировании по установленной форме товара ***, подлежащего таможенному декларированию, ответственность за которое предусмотрена ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

Действия правонарушителя судья квалифицирует по ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, АО «Ковдорский ГОК» не задекларировало по установленной форме товар ***, подлежащий таможенному декларированию.

Доказательств, свидетельствующих о том, что имелись обстоятельства, по которым у Общества отсутствовала возможность предотвратить правонарушение, АО «Ковдорский ГОК» не представлено.

Оснований для освобождения АО «Ковдорский ГОК» от административной ответственности в связи с малозначительностью административного правонарушения, в соответствии со статьей 2.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях судья не находит, поскольку квалификация правонарушения как малозначительного может иметь место только в исключительных случаях и производится применительно к обстоятельствам конкретного совершенного лицом деяния. Юридическое лицо имело возможность задекларировать по установленной форме товар, подлежащий таможенному декларированию, но не сделало этого. Административное правонарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ имеет формальный состав и не зависит от наступления либо ненаступения общественно-опасных последствий.

Назначая наказание, судья учитывает характер совершенного административного правонарушения, имущественное и финансовое положение юридического лица, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность.

Обстоятельств, смягчающих и отягчающих административную ответственность АО «Ковдорский ГОК», судьей не установлено.

На основании изложенного и принимая во внимание отсутствие вредных последствий в сфере экономических интересов государства от действий правонарушителя, судья приходит к выводу о применении в отношении АО «Ковдорский ГОК» наказания в виде административного штрафа, предусмотренного санкцией вменяемой статьи без конфискации предметов административного правонарушения, так как данный вид наказания соответствует целям административного наказания, предусмотренным статьей 3.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и оно соразмерно содеянному.

Руководствуясь ст. 3.5, ч. 1 ст. 16.2, 29.9, 29.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

П О С Т А Н О В И Л:

Акционерное общество «Ковдорский горно-обогатительный комбинат» признать виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и назначить наказание в виде административного штрафа в размере ***

Административный штраф подлежит уплате по следующим реквизитам: ***

***

***

***

В соответствии с ч. 1 ст. 32.2 КоАП РФ административный штраф должен быть уплачен лицом, привлеченным к административной ответственности, не позднее шестидесяти дней со дня вступления постановления о наложении административного штрафа в законную силу, либо со дня истечения срока отсрочки или срока рассрочки, предусмотренных статьей 31.5 КоАП РФ.

Документ, подтверждающий уплату штрафа, необходимо предъявить в канцелярию Первомайского районного суда города Мурманска по адрес***

Разъяснить, что неуплата штрафа в срок, предусмотренный частью 1 статьи 32.2 КоАП РФ, влечет за собой привлечение к административной ответственности по части 1 статьи 20.25 КоАП РФ, санкция которой предусматривает наложение административного штрафа в двукратном размере суммы неуплаченного административного штрафа.

Постановление может быть обжаловано в Мурманский областной суд через Первомайский районный суд города Мурманска в течение 10 (десяти) дней со дня вручения или получения копии постановления.

Судья Первомайского районного

суда города Мурманска подпись М.С. Дурягина

Копия верна. Судья М.С. Дурягина

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***