ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Постановление № 5-823/18 от 21.12.2018 Первомайского районного суда г. Мурманска (Мурманская область)

Дело № 5-823/2018

Мотивированное постановление изготовлено 21 декабря 2018 года

П О С Т А Н О В Л Е Н И Е

по делу об административном правонарушении

город Мурманск 18 декабря 2018 года

Судья Первомайского районного суда города Мурманска Кутушова Ю.В., ***,

с участием:

защитников АО «Ковдорский ГОК» Агафоновой В.С., Даничкиной И.Г.,

должностного лица, составившего протокол по делу об административном правонарушении – уполномоченного по особо важным делам отдела административных расследований и дознания Мурманской таможни Коврова С.М.,

рассмотрев дело об административном правонарушении в отношении:

Акционерного общества «Ковдорский горно-обогатительный комбинат» (далее – АО «Ковдорский ГОК», Общество), юридический адрес***, управляющая компания – АО «Минерально-химическая компания «Еврохим», ранее в области таможенного дела не привлекавшегося,

в совершении правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

У С Т А Н О В И Л:

В ходе проведения камеральной таможенной проверки у АО «Ковдорский ГОК» было установлено недекларирование АО «Ковдорский ГОК» в декларации на товары (далее – ДТ) №****** общим весом ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза (далее – ЕАЭС, Союз).

АО «Ковдорский ГОК» с иностранной компанией «EuroChem Trading GmbH» (Alpenstrasse 9, CH-6300 Zug, Switzerland) *** заключило Контракт №*** (далее - Контракт). Согласно данному Контракту Продавец (АО «Ковдорский ГОК») продает на экспорт, а Покупатель (иностранная компания «EuroChem Trading GmbH») покупает на условиях FCA железнодорожная cтанция Ковдор химическую продукцию (далее - Товар), которая приведена в Приложениях к Контракту. Конкретные объемы и сроки поставок в рамках поставки общего количества Товаров, предусмотренных настоящим Контрактом, определяются в Дополнениях к настоящему Контракту.

Согласно пункту 8.2 контракта Продавец (АО «Ковдорский ГОК»), среди прочего был обязан:

- произвести поставку Товара в соответствии с разделом 7 настоящего Контракта;

- осуществлять погрузку и отправку Товара в технически исправном и пригодном для перевозки подвижном составе;

- осуществить самостоятельно или поручить другому юридическому лицу декларирование и таможенное оформление Товара на выпуск товара с таможенной территории России в соответствии с действующим законодательством и транспортными инструкциями Покупателя;

- в течение 2 дней информировать Покупателя по факсу или электронной почте об отгрузке Товара с указанием даты и номеров ж/д накладных, веса Товара и количества вагонов/платформ;

- отправлять Покупателю по факсу/эл. почте и с курьерской почтой копии и оригиналы отгрузочных документов.

Согласно п. 9 Контракта, общая ориентировочная стоимость Контракта, включая опцион Продавца +10%, составляет ***

Согласно Приложению №*** от *** к Контракту наименование товара – ***, ТУ №***.

Согласно Дополнению от ***№*** к Контракту, стороны согласовали отгрузить в период с *** по ****** железнодорожным транспортом по цене *** за тонну. По данному Дополнению к Контракту базис поставки был определен как FCA cтанция Ковдор Октябрьской ЖД согласно Инкотермс ***. Пограничным переходом была определена ЖД станция Гродеково – Суйфэньхэ, российско-китайская граница.

Изменением от ***№*** в Дополнении от ***№*** к Контракту была изменена цена Товара. В частности Товар в количестве *** +/-10% должен быть поставлен Продавцов Покупателю по цене *** за тонну.

В целях вывоза *** с таможенной территории ЕАЭС АО «Ковдорский ГОК» и иностранная компания «EuroChem Trading GmbH» *** заключили Договор транспортно-экспедиционного обслуживания (привлеченные вагоны) №*** (далее – Договор). Предметом данного Договора являлось выполнение Экспедитором (АО «Ковдорский ГОК») за вознаграждение и за счет Клиента (иностранной компании «EuroChem Trading GmbH») транспортно-экспедиционных услуг, связанных с оказанием Экспедитором услуг по организации и сопровождению железнодорожных перевозок грузов Клиента, вывозимых в таможенном режиме экспорта за пределы РФ, а также помещенных под таможенный режим международного таможенного транзита в Вагонах Экспедитора, а также выполнение иных услуг, связанных с перевозкой груза.

Услуги по оформлению документов, выдаче грузов, вывозу Грузов, погрузочно-разгрузочные работы, информационные услуги, подготовка и дополнительное оборудование транспортных средств, осуществляются Экспедитором до даты пересечение Вагонами с Грузом границы РФ.

Пунктом 3.1.7. Договора было предусмотрено, что Экспедитор обязуется организовать погрузку груза и обеспечить правильное, достоверное и полное оформление перевозочных, сопроводительных документов, необходимых для отправления Груза и перехода через границу, а также выполнить все иные обязательства и требования, исполнение которых необходимо для беспрепятственного осуществления международных перевозок Грузов.

Пунктом 3.1.13. Договора было предусмотрено, что с целью выполнения своих обязательств по настоящему Договору, либо их части, Экспедитор вправе привлекать третьих лиц, за действия которых Экспедитор несет ответственность перед Клиентом, как за свои собственные.

Во исполнение пункта 3.1.13 Договора АО «Ковдорский ГОК» для организации перевозок *** привлекало Открытое акционерное общество «Российские железные дороги» (ОАО «РЖД»). Для осуществления расчетов за данные перевозки АО «Ковдорский ГОК» с ОАО «Российские железные дороги» *** был заключен Договор на организацию расчетов №***. Данный договор регулирует взаимоотношения сторон, связанные с организацией расчетов и оплатой провозных платежей, сборов, а также иных причитающихся ОАО «РЖД» платежей при перевозках грузов железнодорожным транспортом, оплату по которым осуществляет АО «Ковдорский ГОК».

АО «Ковдорский ГОК», выступая в качестве декларанта *** (код ТН ВЭД №***), в соответствии со статьей 214 Федерального закона № 311-ФЗ от 27.11.2010 «О таможенном регулировании в Российской Федерации» поместило данный товар под таможенную процедуру экспорта согласно временной периодической декларации (ВТД) №***, поданной на Кировский таможенный пост Мурманской таможни.

При этом было заявлено, что товар вывозится железнодорожным транспортом и таможенным органом выезда является Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни. ВТД №*** была выпущена ***.

После фактического вывоза *** с таможенной территории ЕАЭС АО «Ковдорский ГОК» на Кировский таможенный пост была подана полная декларация на товары (ПВД) №***. В данной таможенной декларации АО «Ковдорский ГОК» было заявлено, что с таможенной территории ЕАЭС было вывезено *** товара: ***. Производитель АО «КОВДОРСКИЙ ГОК», на сумму ***. Данная декларация на товары Кировским таможенным постом была выпущена ***.

Согласно справке об отражении в бухгалтерском учете операций с ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ по контракту №*** от *** и договору №*** от ***, предоставленной в ходе проведения камеральной таможенной проверки АО «Ковдорский ГОК», следует следующее.

1. По контракту №*** от *** в адрес ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ в период с *** по *** отгружен ***: ДТ ПВД №*** (ВТД №***) - ***; ДТ ПВД №*** (ВТД №***) - ***; ДТ ПВД *** (ВТД №***) - ***; ДТ ПВД *** (ВТД №***) - ***. Общим весом - ***.

В бухгалтерском учете по указанным выше поставкам отражена выручка и оплата следующими записями: Дт №*** Кт №*** на сумму *** - выручка; Дт №*** Кт №*** на сумму *** - оплата.

Задолженность погашена в соответствии с условиями контракта. По состоянию на *** по перечисленным выше декларациям задолженность отсутствует.

2. По договору №*** от *** в адрес ЕВРОХИМ ТРЕЙДИНГ ГМБХ в период с *** по *** предъявлены: услуги ТЭО; вознаграждение экспедитора за ТЭО.

В бухгалтерском учете услуги и оплата по договору ТЭО по указанным поставкам отражены следующими записями: Дт №*** Кт №*** на сумму *** - услуга ТЭО; Дт №*** Кт №*** на сумму *** - оплата за услуги ТЭО; Дт №*** Кт №*** на сумму ***-вознаграждение за ТЭО; Дт №*** Кт №*** на сумму *** - оплата вознаграждения.

Задолженность погашена в соответствии с условиями договора. По состоянию на *** задолженность отсутствует.

В ходе проведения камеральной таможенной проверки было установлено, что в рамках Дополнения от ***№*** к Контракту с таможенной территории ЕАЭС было вывезено *** на ***, чем заявлено в ПВД №***.

Превышение веса *** было обнаружено следующим образом и зафиксировано следующими документами в следующих поставках.

1. Превышение на *** нетто фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Данные сведения были зафиксированы коммерческими актами от ***№***, а также следующими актами общей формы от ***№***

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензиях от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

2. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***.

При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также следующими актами общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

3. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******., в вагоне №******.

Данные сведения были зафиксированы коммерческими актами от ***№***, от ***№***, актом перевески от ***, а также следующими актами общей формы от ***№*** и от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***/ДС.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

4. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется железорудный концентрат в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также следующими актами общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******, в вагоне №******.

Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******.

5. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в следующих железнодорожных вагонах находилось следующее количество ***, определенное отправителем. В вагоне №******, в вагоне №******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также следующими актами общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанных железнодорожных вагонах ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожных вагонах со следующими номерами составило следующее количество: в вагоне №******, в вагоне №******. Всего в железнодорожной накладной №*** не было указано ******

6. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***/ДС.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

7. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

8. Превышение на *** фактического веса ***, вывезенного с таможенной территории Евразийского экономического союза, над заявленным в железнодорожной накладной №*** и, соответственно, в ПВД №***.

В целях вывоза с таможенной территории ЕАЭС *** в адрес получателя товара - ООО «Хэйлунцзянская международная торговая компания «Сянлун» (Китайская народная республика) отправителем товара - АО «Ковдорский ГОК» *** была составлена железнодорожная накладная №***. АО «Ковдорский ГОК» в данной железнодорожной накладной отразило, что в адрес получателя товара поставляется *** в общем количестве, определенном отправителем товара, и составляющем ***. При этом в железнодорожной накладной было отражено, что в железнодорожном вагоне №*** находилось ******.

Приемка груза, указанного в железнодорожной накладной №***, для его доставки в прямом международном сообщении из России в Китай была осуществлена ОАО «Российские железные дороги» на станции Ковдор.

Выпуск *** в заявленном в железнодорожной накладной №*** количестве Мурманской таможней был разрешен ***.

По прибытию *** на Пограничный таможенный пост Уссурийской таможни перевозчиком товара – ОАО «Российские железные дороги» на данный таможенный пост была предъявлена железнодорожная накладная №***. Согласно отметке должностного лица Уссурийской таможни на железнодорожной накладной №*** товар, указанный в данной накладной, был вывезен с таможенной территории ЕАЭС ***.

При контрольной перевеске указанного вагона на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на *** относительно сведений, внесенных отправителем – АО «Ковдорский ГОК» в железнодорожную накладную №***. В частности, фактическое количество вывезенного с таможенной территории ЕАЭС *** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Данные сведения были зафиксированы коммерческим актом от ***№***, а также актом общей формы от ***№***.

Сведения о перевесе *** в указанном железнодорожном вагоне ОАО «Российские железные дороги» направляло в адрес АО «Ковдорский ГОК» в претензии от ***№***.

Таким образом, превышение количества *** над заявленным в железнодорожной накладной №*** в железнодорожном вагоне №*** составило ***.

Таким образом, в 8-ми железнодорожных накладных был указан неверный вес ***. Общее превышение фактического веса ***, вывезенного за пределы таможенной территории ЕАЭС над заявленным в железнодорожных накладных и в ПВД №***, составило ***.

При этом согласно представленным в ходе проведения камеральной таможенной проверки пояснениям АО «Ковдорский ГОК», следует: «Инвойсы и документы их оплаты на излишки *** отсутствуют по причине того, что такие инвойсы покупателю не выставлялись, так как излишков товара выявлено не было. Излишки ***, отправляемого в адрес «EuroChem Trading GmbH», не учтены в расчетах по Контракту №*** от ***, а также в бухгалтерском и налоговом учете АО «Ковдорский ГОК».

В судебном заседании защитник АО «Ковдорский ГОК» Агафонова В.С. приобщила копию письма Росстандарта №*** от ***, согласно которому результаты измерений массы железнодорожных вагонов, выполненные на территории КНР, не могут применяться на территории РФ ввиду отсутствия международного договора о признании поверки средств измерений. Защитник пояснила, что Обществу, в качестве противоправного деяния, вменяется недекларирование товара общей массой *** Измерение массы груза производится с помощью средства измерения – весы вагонные. Установить массу перевозимого груза без использования измерительных приборов не представляется возможным. При таких обстоятельствах, основным доказательством по настоящему делу выступают показания средства измерения массы – вагонных весов, с использованием которых произведены измерения. В нарушение требований ч. 1 ст. 26.8 КоАП РФ протокол не содержит информации о специальном техническом средстве, которым произведены измерения массы перевозимого груза, в том числе сведений какое техническое средство было использовано, о его метрологической поверке, об утверждении и внесении в реестр Федерального информационного фонда средства измерения массы, отсутствуют сертификаты об утверждении вагонных весов в качестве средства измерения.

Кроме того, даже если предположить, что на территории КНР были обнаружены излишки, то это произошло уже после завершения всех таможенных процедур, после вывоза товара с территории Таможенного союза, при этом не установлено что этот излишек товара был на территории РФ в момент вывоза груза. Нет каких-либо подтверждений, что с территории Таможенного союза вышло больше груза, чем заявлено. Общество в своей работе применяет временное периодическое декларирование, когда товар выходит со станции «Ковдор», в таможню на границу направляется заявление о вывозе. У АО «Ковдорский ГОК» есть отметка таможенного органа, что Общество вывезло товар в том же весе, в котором его и заявило, все коммерческие акты составлены после отметки таможенного органа о вывозе. Кроме того, на наш запрос поступили разъяснений Уссурийской таможни о невозможности произвести корректировку сведений, указанных в декларации на основании данных коммерческого акта, при данных обстоятельствах товар не будет выпущен.

Защитник АО «Ковдорский ГОК» Даничкина И.Г. в судебном заседании показала, что АО «Ковдорский ГОК» предприняло все зависящих от него меры для предотвращения правонарушения. Вагоны взвешиваются на весах, прошедших поверку, у Общества разработана технология погрузки, погрузка товара автоматизирована, возможности проверять массу в пути следования у Общества нет. Доказательства того, что вес вывезенного груза превышает заявленный в декларации, отсутствуют, что исключает наличие события вменяемого административного правонарушения. После подачи полной декларации, Общество получило подтверждение Уссурийской таможни, а именно отметку, о вывозе груза.

Опрошенный в судебном заседании уполномоченный по особо важным делам отдела административных расследований Мурманской таможни Ковров С.М. показал, что вина АО «Ковдорский ГОК» в совершении правонарушения по недекларированию товара, в полной мере доказана материалами дела, в том числе решениями Арбитражного суда ***, которые были вынесены непосредственно по этим документам и вступили в законную силу. Обнаружение данных излишков на территории КНР свидетельствуют лишь о том, что взвешивание этих вагонов не происходило после загрузки на станции «Ковдор». В Таможенном кодексе указано, что декларированию подлежит весь вывозимый товар. Общество не предприняло всех зависящих мер по заявлению достоверных сведений о декларируемом товаре. Обязанность декларирования товара в соответствии со статьей 179 ТК ТС лежит на Обществе, как на декларанте данного товара. В соответствии с п. 7 ст. 190 ТК ТС таможенная декларация с момента ее регистрации имеет юридическое значение. Декларант в графе 18 указал сведения о вагонах, в которых происходит перемещение товара и в графе 44 представил сведения о железнодорожных накладных. Коммерческие акты составляются только в случае несоответствия массы груза заявленному в накладной, в большую или меньшую сторону. Таможенный орган принял сведения о весе груза, указанные в декларации и накладных, как достоверные, поскольку по ним отсутствовала иная информация, только в части вагоном, по которым были составлены коммерческие акты, был установлен перевес. ОАО «РЖД» подтвердило отсутствие иных актов, в том числе о недовесе. Полная декларация была подана АО «Ковдорский ГОК» ***, к этому времени юридическому лицу было известно, что есть излишки груза, потому что ОАО «РЖД» сообщило Обществу об этом. АО «Ковдорский ГОК» имело возможность внести изменения в предварительную декларацию и в полной декларации указать достоверные сведения.

Изучив материалы дела, заслушав защитников АО «Ковдорский ГОК» Агафонову В.С. и Даничкину И.Г., представителя Мурманской таможни Коврова С.М., судья находит вину АО «Ковдорский ГОК» в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, установленной и доказанной.

Факт совершения АО «Ковдорский ГОК» административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, доказан исследованными в судебном заседании материалами дела:

- определением о возбуждении дела об административном правонарушении и проведении административного расследования №*** от ***, в котором указаны обстоятельства, послужившие основаниями возбуждения настоящего дела; (том № 1 л.д. 1-10)

- ВТД №***, ПВД №***, согласно которым декларантом АО «Ковдорский ГОК» с таможенной территории ЕАЭС было вывезено ***: *** на сумму *** (т. 1 л.д. 24-34);

- Актом камеральной таможенной проверки №***, согласно которому было установлено, что в рамках Дополнения от ***№*** к Контракту АО «Ковдорский ГОК» с таможенной территории ЕАЭС было вывезено *** на ***, чем заявлено в ПВД №*** (т.3 л.д. 12-34);

- Контрактом от ***№*** и дополнением от ***№***, согласно Контракту Продавец (АО «Ковдорский ГОК») продает на экспорт, а Покупатель (иностранная компания «EuroChem Trading GmbH») покупает на условиях FCA железнодорожная cтанция Ковдор химическую продукцию, которая приведена в Приложениях к Контракту. Конкретные объемы и сроки поставок в рамках поставки общего количества Товаров, предусмотренных настоящим Контрактом, определяются в Дополнениях к настоящему Контракту (т.1 л.д. 91-99);

- Договором на организацию расчетов №*** от ***, заключенного между ОАО «РЖД» и ОАО «Ковдорский ГОК», который регулирует взаимоотношения сторон, связанные с организацией расчетов и оплатой провозных платежей, сборов, а также иных причитающихся ОАО «РЖД» платежей при перевозках грузов ж/д транспортом, оплату по которым осуществляет Клиент (т.1 л.д. 113-157);

- Договором транспортно-экспедиционного обслуживания №*** от *** с приложениями, заключенного между АО «Ковдорский ГОК» (Экспедитор) и иностранной компанией «Eurochem Trading GmbH» (Клиент), согласно пункту 3.1.7 Экспедитор обязуется организовать погрузку Груза и обеспечить правильное, достоверное и полное оформление перевозочных, сопроводительных документов, необходимых для отправления Груза и перехода через границу, а также выполнить все иные обязательства и требования, исполнение которых необходимо для беспрепятственного осуществления международных перевозок Грузов; пунктом 3.1.13 с целью выполнения своих обязательств либо их части Экспедитор вправе привлекать третьих лиц, за действия которых Экспедитор отвечает как за свои собственные. Во исполнение данного пункта АО «Ковдорский ГОК» привлек ОАО «РЖД» (т.1 л.д. 101-112);

- Протоколом опроса ГГТИ ОТКПВТ Мурманской таможни ФИО1 от ***, в котором подтвердил обстоятельства установления в деянии АО «Ковдорский ГОК» события данного административного правонарушения (т.3 л.д. 3-4);

- Заключением эксперта №*** от ***, согласно которому рыночная незадекларированного товара ***, по состоянию на ***, на внутреннем рынке РФ, определена в размере *** (т.3 л.д. 91-96);

- Железнодорожными накладными №***, согласно которым в 8-ми железнодорожных накладных был указан неверный вес ***. Общее превышение фактического веса ***, вывезенного за пределы таможенной территории ЕАЭС над заявленным в железнодорожных накладных и, как следствие в ПВД №***, составило ***. (т.2 л.д. 3-18, 115-130),

- Коммерческими актами, актами общей формы, согласно которым при контрольной перевеске железнодорожных вагонов на станции Суйфэньхе КЖД было зафиксировано превышение веса *** на ***, чем заявлено в ПВД №***. Указанные акты содержат сведения о весах, на которых происходило взвешивание на станции Суйфэньхэ (тип №***), а также о дате последней поверки весов *** (т.2 л.д. 19-33, 35-56),

- Решениями Арбитражного суда *** от *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №***, *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №***, от *** по делу №*** (т.1 л.д. 35-79);

- Светокопией служебной записки ОТП Мурманской таможни ***№***, согласно которой товар – ***, при помещении под таможенную процедуру экспорта таможенными пошлинами, налогами не облагается; (том № 3 л.д. 119);

- Письмом ОАО «РЖД» от ***№*** Окт ТЦФТО, в котором указано, что согласно положениям пункта 4.1.2 служебной инструкции к Соглашению о международном железнодорожном грузовом сообщении, если в пути следования составлялся коммерческий акт и сведения в нем соответствуют фактическому наличию и состоянию груза на станции назначения, в графе 19 коммерческого акта, приложенного к накладной, на станции назначения делается запись, что состояние груза соответствует сведениям коммерческого акта. Если в пути следования коммерческих актов не составлялось, отметки в пункте 19 не проставляются, то есть «отметка 19» в коммерческом акте может быть проставлена только при выдаче груза на станции назначения, в случае составления коммерческого акта при сдаче экспортного груза принимающему перевозчику, такая отметка проставлена быть не может (т.3 л.д. 155-163);

- Протоколом об административном правонарушении №*** от *** (т.3 л.д. 140-149).

Согласно статье 32 Договора о Евразийском экономическом союзе от 29.05.2014 (далее – Договор), которым учрежден Евразийский экономический союз, в Союзе осуществляется единое таможенное регулирование в соответствии с Таможенным кодексом Евразийского экономического союза и регулирующими таможенные правоотношения международными договорами и актами, составляющими право Союза, а также в соответствии с положениями Договора.

В соответствии с пунктом 1 статьи 101 Договора, до вступления в силу Таможенного кодекса Евразийского экономического союза таможенное регулирование в Союзе осуществляется в соответствии с Договором о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27.11.2009 и иными международными договорами государств-членов, регулирующими таможенные правоотношения, заключенными в рамках формирования договорно-правовой базы Таможенного союза и Единого экономического пространства и входящими в соответствии со статьей 99 Договора в право Союза, с учетом положений статьи 101 Договора.

Согласно подпункту 22 пункта 1 статьи 4 Таможенного кодекса таможенного союза (далее – ТК ТС), перемещение товаров через таможенную границу - ввоз товаров на таможенную территорию Таможенного союза или вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза.

Согласно подпункту 4 пункта 1 статьи 4 ТК ТС вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза - совершение действий, направленных на вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта и линий электропередачи, до фактического пересечения таможенной границы.

Статьей 4 Таможенного Кодекса Таможенного союза (далее - ТК ТС) установлено:

п. 22) перемещение товаров через таможенную границу - ввоз товаров на таможенную территорию таможенного союза или вывоз товаров с таможенной территории таможенного союза;

п. 4) вывоз товаров с таможенной территории таможенного союза - совершение действий, направленных на вывоз товаров с таможенной территории таможенного союза любым способом, включая пересылку в международных почтовых отправлениях, использование трубопроводного транспорта и линий электропередачи, до фактического пересечения таможенной границы;

п. 5) выпуск товаров - действие таможенных органов, разрешающее заинтересованным лицам использовать товары в соответствии с условиями заявленной таможенной процедуры или в соответствии с условиями, установленными для отдельных категорий товаров, не подлежащих в соответствии с настоящим Кодексом помещению под таможенные процедуры;

п. 6) декларант - лицо, которое декларирует товары либо от имени которого декларируются товары;

п. 24) таможенная декларация - документ, составленный по установленной форме, содержащий сведения о товарах, об избранной таможенной процедуре и иные сведения, необходимые для выпуска товаров;

п. 35) товар - любое движимое имущество, перемещаемое через таможенную границу, в том числе носители информации, валюта государств - членов таможенного союза, ценные бумаги и (или) валютные ценности, дорожные чеки, электрическая и иные виды энергии, а также иные перемещаемые вещи, приравненные к недвижимому имуществу;

п. 29) таможенные операции - действия, совершаемые лицами и таможенными органами в целях обеспечения соблюдения таможенного законодательства таможенного союза.

Согласно пункту 1 статьи 212 ТК ТС экспорт – таможенная процедура, при которой товары таможенного союза вывозятся за пределы таможенной территории таможенного союза и предназначаются для постоянного нахождения за ее пределами.

Решением Комиссии Таможенного союза от 20.05.2010 № 257 «Об инструкциях по заполнению таможенных деклараций и форм таможенных деклараций» установлено, что при декларировании товаров в таможенной процедуре экспорта декларантом используется бланк декларации на товары. При этом кроме прочего, заполняются графы декларации на товары 35 «Вес брутто, кг» и 38 «Вес нетто, кг».

Статьей 214 Федерального закона № 311-ФЗ от 27.11.2010 «О таможенном регулировании в Российской Федерации» установлено:

1. При вывозе с таможенной территории Таможенного союза товаров Таможенного союза, в отношении которых не могут быть представлены точные сведения о количестве и (или) таможенной стоимости, допускается их временное периодическое таможенное декларирование путем подачи временной таможенной декларации (в том числе лицом, не являющимся уполномоченным экономическим оператором). В отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, временное периодическое таможенное декларирование применяется с учетом особенностей, предусмотренных статьей 312 настоящего Федерального закона.

2. Применение временного периодического декларирования не освобождает декларанта от соблюдения требований и условий, установленных таможенным законодательством Таможенного союза и законодательством Российской Федерации о таможенном деле, в части полноты и своевременности уплаты таможенных платежей, соблюдения запретов и ограничений, а также соблюдения условий таможенных процедур и проведения таможенного контроля.

3. В отношении товаров, которые облагаются вывозными таможенными пошлинами и (или) в отношении которых применяются ограничения при их вывозе из Российской Федерации, временное периодическое таможенное декларирование разрешается таможенным органом, которому подана временная декларация на товары, путем ее регистрации при одновременном соблюдении следующих условий:

1) если у декларанта на день подачи временной декларации на товары отсутствуют вступившие в силу и неисполненные постановления по делам об административных правонарушениях в области таможенного дела;

2) если декларант на день подачи временной декларации на товары осуществляет внешнеэкономическую деятельность не менее одного года, в рамках которой им был осуществлен ввоз товаров в Российскую Федерацию (вывоз товаров из Российской Федерации) не менее 12 раз.

4. Соблюдение условий, указанных в пунктах 1 и 2 части 3 настоящей статьи, не требуется в отношении товаров, перемещаемых трубопроводным транспортом, а также в отношении товаров, декларантами которых являются уполномоченные экономические операторы либо лица, уплатившие за год, предшествующий дате подачи временной декларации на товары, суммы таможенных пошлин, налогов в размере более 100 миллионов рублей.

5. После фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза декларант обязан подать одну или несколько полных и надлежащим образом заполненных таможенных деклараций на все товары, вывезенные за пределы таможенной территории Таможенного союза. Подача одной или нескольких полных и надлежащим образом заполненных деклараций на товары осуществляется в срок, устанавливаемый таможенным органом по письменному заявлению декларанта. При установлении такого срока учитывается срок, необходимый для фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза и получения сведений, достаточных для подачи полной и надлежащим образом заполненной декларации на товары. По мотивированному письменному обращению декларанта с разрешения таможенного органа установленный таможенным органом срок подачи полной декларации на товары может быть продлен. Предельный срок подачи полной декларации на товары в отношении товаров, которые не облагаются вывозными таможенными пошлинами или к которым не применяются ограничения, не может превышать восемь месяцев со дня регистрации временной декларации на товары, а в отношении товаров, которые облагаются вывозными таможенными пошлинами или к которым применяются ограничения, указанный срок не может превышать шесть месяцев.

6. Во временной декларации на товары допускается заявление сведений исходя из намерений о вывозе ориентировочного количества товаров, условной таможенной стоимости (оценки), определяемой согласно планируемому к перемещению через таможенную границу Таможенного союза количеству товаров, а также исходя из предусмотренных условиями внешнеэкономической сделки потребительских свойств товаров и порядка определения их цены на день подачи временной декларации на товары. Убытие товаров в количестве, превышающем заявленное во временной декларации на товары, не допускается.

7. При использовании временной декларации на товары ограничения применяются на день регистрации таможенным органом этой декларации. Ставки вывозных таможенных пошлин применяются на день фактического вывоза товаров с таможенной территории Таможенного союза. Днем фактического вывоза товаров считается дата проставления таможенным органом, расположенным в месте убытия товаров с таможенной территории Таможенного союза, технологических отметок на транспортных (перевозочных) либо иных документах, разрешающих убытие товаров.

8. Обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин в отношении товаров, декларируемых в соответствии с настоящей статьей, возникает у декларанта с момента регистрации таможенным органом временной декларации на товары и с момента регистрации таможенным органом полной декларации на товары.

9. Обязанность по уплате вывозных таможенных пошлин в отношении товаров, декларируемых в соответствии с настоящей статьей, прекращается у декларанта в случаях, установленных пунктом 2 статьи 80 ТК ТС, а также в случае уплаты сумм вывозных таможенных пошлин в полном объеме.

Согласно пункту 1 статьи 186 ТК ТС декларантами может быть лицо государства - члена таможенного союза: заключившее внешнеэкономическую сделку либо от имени (по поручению) которого эта сделка заключена; имеющее право владения, пользования и (или) распоряжения товарами - при отсутствии внешнеэкономической сделки.

Согласно статье 180 ТК ТС, при таможенном декларировании товаров в зависимости от заявленных таможенных процедур и лиц, перемещающих товары, применяются следующие виды таможенной декларации: декларация на товары. Формы и порядок заполнения таможенной декларации, определяются решением Комиссии таможенного союза.

Подпунктом 5 пункта 2 статьи 181 ТК ТС установлено, что в декларации на товары указываются следующие основные сведения, в том числе в кодированном виде: сведения о товарах, наименование, описание, классификационный код товаров по ТНВЭД, наименование страны происхождения, наименование страны отправления (назначения), описание упаковок (количество, вид, маркировка и порядковые номера), количество в килограммах (вес брутто и вес нетто) и в других единицах измерения, таможенная стоимость, статистическая стоимость.

В соответствии с п.2 Инструкции о порядке заполнения декларации на товары, утвержденной Решением Комиссии Таможенного союза № 257 от 20.05.2010 в одной ДТ декларируются сведения о товарах, содержащихся в одной товарной партии, которые помещаются под одну и ту же таможенную процедуру.

В соответствии с подпунктом 33 пункта 15 Инструкции в графе 35 «Вес брутто (кг)» декларантом указывается в килограммах масса «брутто» товара, сведения о котором указываются в графе 31 декларации.

В соответствии с подпунктом 36 пункта 15 Инструкции в графе 38 «Вес нетто (кг)» декларантом указывается в килограммах масса «нетто» декларируемого товара. Для товара, перемещаемого без упаковки (насыпом, наливом, навалом), - общая масса товара. Указываемое значение округляется до трех знаков после запятой, если общая масса товаров составляет более одного килограмма.

В пункте 30 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 24.10.2006 № 18 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях» указано следующее: «Частью 1 статьи 16.2 КоАП РФ установлена ответственность за недекларирование товаров, когда лицом фактически не выполняются требования таможенного законодательства по декларированию и таможенному оформлению товара, то есть таможенному органу не заявляется весь товар либо его часть (не заявляется часть однородного товара).»

Доводы АО «Ковдорский ГОК» об отсутствии события данного правонарушения, в связи с тем, что Общество поставило столько товара, сколько указано в полной таможенной декларации, несостоятельны. Материалами дела и решениями Арбитражного суда *** установлены факты излишек *** при контрольной перевеске указанных вагонов, при этом недостатка *** в других вагонах не обнаружено, и таких сведений в дело не предоставлено. Обнаружение данных излишков на территории КНР свидетельствует лишь о том, что контроль массы груза после загрузки вагонов на участке погрузки обогатительного комплекса АО «Ковдорский ГОК» на таможенной территории ЕАЭС не производился ни перевозчиком (ОАО «РЖД»), ни отправителем/экспедитором и декларантом товаров (АО «Ковдорский ГОК»).

Не могут являться основанием для освобождения от административной ответственности доводы юридического лица относительно недопустимости использования в качестве доказательства по делу результатов измерений массы железнодорожных вагонов, выполненные на территории КНР, по причине отсутствия соглашения между странами о признании поверки средств измерений. Принимаю во внимание, что в ходе производства по делу об административном правонарушении в подтверждение веса перевозимого товара приняты письменные доказательства, а именно документы, возникшие в ходе хозяйственного оборота участников договора – коммерческие акты. Сведения, содержащиеся в коммерческих актах, сторонами договора и перевозчиком не оспаривались, приняты в рамках гражданских правоотношений, признаны в качестве допустимого доказательства арбитражным судом. Измерения массы груза при производстве по настоящему делу административным органом не производилось.

Составление коммерческих актов при перевозке грузов в международном железнодорожном сообщении предусмотрено статьей 29 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении, в силу которой перевозчик составляет коммерческий акт, если при проверке груза во время его перевозки или выдачи констатирует несоответствие наименования, массы или количества мест груза сведениям, указанным в накладной. По выявленным фактам несоответствия массы груза, в соответствии с требованиями статьи 29 Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении представителями Китайской железной дороги были составлены коммерческие акты.

Составление актов общей формы при выявлении фактов несоответствия сведений внесенных в декларацию при международной перевозке положениям Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении не предусмотрено, однако в силу статьи 5 Соглашения о международном грузовом железнодорожном сообщении «при отсутствии соответствующих положений в настоящем Соглашении применяется национальное законодательство той Стороны, в которой правомочное лицо реализует свои права», что не исключает возможность составления актов общей формы в соответствии с законодательством Российской Федерации. Акты общей формы были составлены перевозчиком – ОАО «РЖД» на основании ФЗ «Устав железнодорожного транспорта», Правил составления актов при перевозках грузов железнодорожным транспортом, утвержденных Приказом МПС №*** от ***.

ОАО «РЖД» таможенному органу были представлены акты общей формы и коммерческие акты, которыми установлен наличие излишек груза, имеющиеся акты не содержат информации о недовесе, оснований сомневаться в достоверности представленной информации у судьи не имеется, сведений о наличии у ОАО «РЖД» иных доказательств, которые не были бы представлены для рассмотрения настоящего дела сторонами не заявлено.

Факт недекларирования *** свидетельствует о наличии события административного правонарушения, при этом АО «Ковдорский ГОК» не предприняло всех зависящих от него мер для проверки сведений о весе декларируемого товара.

Материалами дела установлено, что в полной декларации на товары (ПВД) №*** не было задекларировано ***. *** вывезенного с таможенной территории ЕАЭС, то есть по количественным характеристикам товар задекларирован не полностью.

Субъектом ответственности за недекларирование товаров, выступает декларант, а если декларирование товаров осуществлялось таможенным представителем - таможенный представитель.

Исходя из материалов дела, декларирование товаров по ПВД №*** производилось декларантом - АО «Ковдорский ГОК», следовательно, данная организация является субъектом ответственности за совершение данного АП, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

Таким образом, АО «Ковдорский ГОК» в нарушение требований статьи 179 ТК ТС, не произвело таможенное декларирование товара – ***, общим весом *** по ПВД №***, совершив при этом административное правонарушение, ответственность за которое предусмотрена частью 1 статьи 16.2 КоАП РФ.

Согласно части 1 статьи 2.1 КоАП РФ, административным правонарушением признается противоправное, виновное действие (бездействие) физического или юридического лица, за которое КоАП РФ или законами субъектов РФ об АП установлена административная ответственность.

Согласно части 2 статьи 2.1 КоАП РФ, юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых КоАП РФ или законами субъекта РФ предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.

АО «Ковдорский ГОК», являясь декларантом, отправителем и экспедитором товара, имело возможность соблюсти таможенное законодательство, так как у Общества была возможность задекларировать весь вывозимый товар, но АО «Ковдорский ГОК» не были предприняты все надлежащие для этого меры, а именно, не был осуществлен должный контроль со стороны руководства Общества за работниками, в чьи обязанности входило декларирование данного товара. Работа по декларированию товаров не была организована АО «Ковдорский ГОК» должным образом и данным юридическим лицом не были приняты все зависящие от него меры по соблюдению таможенных правил, т.е. объективных обстоятельств, препятствующих выполнению Обществом таможенных обязанностей, не установлено. Вступая в таможенные правоотношения, АО «Ковдорский ГОК» должно было не только знать о существовании обязанностей, отдельно установленных для каждого вида правоотношений, но и обеспечить их выполнение, то есть обеспечить ту степень заботливости и осмотрительности, которая необходима для строгого соблюдения требований закона. Административное правонарушение, в данном случае, не было вызвано чрезвычайными, объективно непредотвратимыми обстоятельствами и другими непредвиденными, непреодолимыми препятствиями, находящимися вне контроля организации. При соблюдении той степени заботливости и осмотрительности, какая требовалась в целях надлежащего исполнения обязанностей, установленных законодательством, данное административное правонарушение было бы предотвращено.

Таким образом, в деянии АО «Ковдорский ГОК» установлен состав административного правонарушения, выразившегося в недекларировании по установленной форме товара ***, подлежащего таможенному декларированию, ответственность за которое предусмотрена ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ.

Действия правонарушителя судья квалифицирует по ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ, АО «Ковдорский ГОК» не задекларировало по установленной форме товар ***, подлежащий таможенному декларированию.

Доказательств, свидетельствующих о том, что имелись обстоятельства, по которым у Общества отсутствовала возможность предотвратить правонарушение, АО «Ковдорский ГОК» не представлено.

Оснований для освобождения АО «Ковдорский ГОК» от административной ответственности в связи с малозначительностью административного правонарушения, в соответствии со статьей 2.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях судья не находит, поскольку квалификация правонарушения как малозначительного может иметь место только в исключительных случаях и производится применительно к обстоятельствам конкретного совершенного лицом деяния. Юридическое лицо имело возможность задекларировать по установленной форме товар, подлежащий таможенному декларированию, но не сделало этого. Административное правонарушение, предусмотренное ч. 1 ст. 16.2 КоАП РФ имеет формальный состав и не зависит от наступления либо ненаступения общественно-опасных последствий.

Назначая наказание, судья учитывает характер совершенного административного правонарушения, имущественное и финансовое положение юридического лица, обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность.

Обстоятельств, смягчающих и отягчающих административную ответственность АО «Ковдорский ГОК», судьей не установлено.

На основании изложенного и принимая во внимание отсутствие вредных последствий в сфере экономических интересов государства от действий правонарушителя, судья приходит к выводу о применении в отношении АО «Ковдорский ГОК» наказания в виде административного штрафа, предусмотренном санкцией вменяемой статьи без конфискации предметов административного правонарушения, так как данный вид наказания соответствует целям административного наказания, предусмотренным статьей 3.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях и оно соразмерно содеянному.

Руководствуясь ст. 3.5, ч. 1 ст. 16.2, 29.9, 29.10 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

П О С Т А Н О В И Л:

Акционерное общество «Ковдорский горно-обогатительный комбинат» признать виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.2 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, и назначить наказание в виде административного штрафа в размере 54 550 (пятьдесят четыре тысячи пятьсот пятьдесят) рублей 85 копеек.

Административный штраф подлежит уплате в течение 60 суток со дня вступления постановления в законную силу по следующим реквизитам:

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

***

В соответствии с ч. 1 ст. 32.2 КоАП РФ административный штраф должен быть уплачен лицом, привлеченным к административной ответственности, не позднее шестидесяти дней со дня вступления постановления о наложении административного штрафа в законную силу, либо со дня истечения срока отсрочки или срока рассрочки, предусмотренных статьей 31.5 КоАП РФ.

Документ, подтверждающий уплату штрафа, необходимо предъявить в канцелярию Первомайского районного суда города Мурманска по адрес***

Разъяснить, что неуплата штрафа в срок, предусмотренный частью 1 статьи 32.2 КоАП РФ, влечет за собой привлечение к административной ответственности по части 1 статьи 20.25 КоАП РФ, санкция которой предусматривает наложение административного штрафа в двукратном размере суммы неуплаченного административного штрафа.

Постановление может быть обжаловано в Мурманский областной суд через Первомайский районный суд города Мурманска в течение 10 (десяти) дней со дня вручения или получения копии постановления.

Судья Первомайского районного

суда города Мурманска Ю.В. Кутушова