ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Приговор № 1-47/18 от 31.10.2018 Невельского городского суда (Сахалинская область)

Дело №1-47/2018

П Р И Г О В О Р

Именем Российской Федерации

г. Невельск 31 октября 2018 года

Невельский городской суд Сахалинской области в составе:

председательствующего судьи Храмович И.Г.,

государственного обвинителя - помощника прокурора г.Невельска Гапуненко О.С.,

защитника – адвоката Ротар М.М.,

секретаря Великановой О.А.,

при участии подсудимого Комар К.С.

рассмотрев в открытом судебном заседании материалы уголовного дела в отношении

Комара К. С., <данные изъяты>, гражданина РФ, <данные изъяты>, не судимого, не содержащегося под стражей по настоящему уголовному делу; обвиняемого в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст.322, ч.1 ст.322 УК РФ,

У С Т А Н О В И Л :

Комар К. С. совершил пересечение Государственной границы Российской Федерации без надлежащего разрешения на право въезда в Российскую Федерацию, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации, и совершил пересечение Государственной границы Российской Федерации без надлежащего разрешения на право выезда из Российской Федерации, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

Преступления Комаром К.С. совершены при следующих обстоятельствах.

Комар К.С. являлся капитаном судна <данные изъяты>» (флаг – РФ, порт приписки - Холмск), которое 13 ноября 2016 года под его управлением, направляясь в порт <адрес>, вышло из порта Корсаков (РФ) и во время перехода название судна <данные изъяты>» экипажем было заменено на название <данные изъяты>, под которым указанное судно 14 ноября 2016 года зашло в порт <адрес>, а после этого, в период с 14 ноября 2016 года по 16 января 2017 года, неоднократно заходило в порт <адрес>.

Далее, Комар К.С., являясь капитаном судна <данные изъяты>» (оно же судно <данные изъяты>), в нарушение положений ч.2 ст.15 Конституции РФ и требований нормативных правовых актов РФ, а именно, ст.3 Федерального закона от 15 августа 1996 № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», ст.ст.9,11,13 Закона от 1 апреля 1993 года №4730-1 «О Государственной границе Российской Федерации», действуя единолично, с целью промышленного рыболовства в морских водах Российской Федерации, заведомо зная установленный законом порядок пересечения Государственной границы Российской Федерации, осознавая, что возглавляемое им судно не оформлено в пограничном отношении, как на прибытие в Российской Федерации, так и на убытие из Российской Федерации, сознательно, не получая в установленном законодательством Российской Федерации порядке у пограничных органов надлежащего разрешения на пересечение Государственной границы Российской Федерации, включающего сведения о месте, времени пересечения Государственной границы Российской Федерации, в нарушение требований, установленных законодательством Российской Федерации, неоднократно принимал самостоятельное решение входить в территориальное море Российской Федерации и выходить из территориального моря Российской Федерации, то есть, незаконно пересекал границы Российской Федерации следующим образом:

- в промежуток времени с 02 часов 52 минут 17 января 2017 года до 10 часов 01 минуты 18 января 2017 года между точками с географическими координатами <данные изъяты> северной широты <данные изъяты> восточной долготы и <данные изъяты> северной широты <данные изъяты> восточной долготы, завел судно <данные изъяты>» (оно же судно <данные изъяты>) на территорию Российской Федерации, в результате чего умышленно пересек Государственную границу Российской Федерации без надлежащего разрешения на право въезда в Российскую Федерацию;

- 18 января 2017 года в период времени с 12 часов 15 минут до 12 часов 20 минут между точками с географическими координатами <данные изъяты> северной широты <данные изъяты> восточной долготы и <данные изъяты> северной широты <данные изъяты> восточной долготы, вывел судно <данные изъяты> из территориального моря Российской Федерации в исключительную экономическую зону Российской Федерации, в результате чего умышленно пересек Государственную границу Российской Федерации без надлежащего разрешения на право выезда из Российской Федерации;

В судебном заседании подсудимый Комар К.С. свою вину в инкриминируемых ему преступлениях не признал полностью и пояснил, что длительное время работает на морских судах, в том числе, в должности капитана, поэтому хорошо знаком с правилами пересечения Госграницы РФ. В начале ноября 2016 года по предложению своего знакомого в качестве капитана, без оформления трудовых отношений перегонял из России в порт <адрес> судно <данные изъяты>, которое ходит под флагом России. Убытие и переход госграницы оформляли через пограничный контроль в порту Корсаков 13 ноября 2016 года. 15 ноября 2016 года <данные изъяты> прибыло в порт <адрес> и встало к причалу, где стояло примерно неделю. Ожидая отъезда домой, проживал в гостинице, а экипаж оставался на судне. В это же время на предложение представителя одной из японских компаний согласился поработать на судне <данные изъяты> Согласно предварительной договоренности с японским представителем, на судне <данные изъяты> он должен был работать капитаном, а судно должно будет заниматься транспортировкой грузов, но трудовые отношения с ним не оформлялись и конкретные работы собирались оговаривать дополнительно. Примерно 25 ноября 2016 года прибыл на <данные изъяты>, стоявший у причала порта <адрес>, где убедился, что судно в нормальном состоянии, однако в его румпельное помещение под обшивку не заглядывал, поэтому не видел находившихся там предметов, позже найденных пограничниками. Экипаж, который прибыл на судно на следующий день, состоял в основном из людей, ранее работавшие на <данные изъяты>. 16 января 2017 года судно <данные изъяты> без груза и продукции, выйдя из порта <адрес>, прибыло в исключительную экономическую зону <данные изъяты>, где оставалось до самого задержания. Какой-либо деятельностью в указанное время судно не занималось, двигаясь переменными ходами и курсами, поскольку он просто ждал указаний от представителя руководства, с которым связывался по сотовому телефону. Судовой и машинный журналы не велись. Как капитан, он определял свое место нахождения, используя данные спутниковой навигации установленной на судне аппаратуры, не сохраняя маршрут, поскольку указанная функция включена не была. По этим показателям <данные изъяты> не пересекало границу ИЭЗ и государственную границу РФ. В представленной им в дело схеме он собственноручно отразил движение судна <данные изъяты>, согласно которой они 17 и 18 января 2017 года все время находились в ИЭЗ <данные изъяты>, в том числе, в период их задержания и высадки к ним пограничной группы, когда они находились на дистанции около 7 миль до внешней границы территориального моря РФ и 19 миль до мыса Крильон. Имеющиеся в материалах дела сведения, представленные по данным ПТН мыс Крильон и по данным <данные изъяты> считает не соответствующими действительным, поскольку указанными службами судно под его управлением было ошибочно идентифицировано с судном-нарушителем, которое смогло скрыться от контроля аппаратуры пограничников. Представленные в деле дознанием показатели времени и координат считает не достоверными, поскольку в этих сведениях не учтены плохие погодные условия и расхождения в данных при смене шкал дальности наблюдения приборов, поэтому считает, что указанное, в своей совокупности, является основанием для его оправдания.

В представленных стороной защиты ответах на адвокатские запросы и показаниях, данных в судебном заседании приглашённый стороной защиты специалист ФИО12, не согласившись с выводами эксперта ФИО18 об идентичности целей, зафиксированных по данным ПТН мыс Крильон и по данным <данные изъяты>, которые эксперт определил, как одно и то же судно «OYSTER», представил свои пояснения. Проведя по представленным ему материалам дела свои расчеты и измерения, оценив, как не достоверные записи с ПТН м.Крильон и указав на то, что судно <данные изъяты> не обладает теми скоростными параметрами, которые вытекают из подсчетов координат, зафиксированных данными с <данные изъяты>, пришел к выводу о недостоверности выводов эксперта ФИО18 и заявил, что судно <данные изъяты> и судно <данные изъяты> это разные суда. Также, со ссылкой на ледовую обстановку, на отсутствие данных о непрерывном отслеживании цели с <данные изъяты> и не соблюдением экспертом правил масштабирования, считает не достоверными выводы эксперта ФИО18 в отношении установления им факта захода судна <данные изъяты> в территориальное море РФ и ИЭЗ России, а также, маршрута следования указанного судна из порта <адрес> в территориальное море РФ в точку его обнаружения <данные изъяты> в 10 часов 30 минут 18 января 2017 года. При этом, полагает, что вследствие установленной на <данные изъяты> 6-мильной шкалы дальности и оцененных им при просмотре видеозаписей, как плохие, метеорологических условий, судно <данные изъяты> могло находиться в период времени с 13 часов 27 минут уже за пределами видимости указанного локационного устройства. Таким образом, специалист находит выводы эксперта, полученные им исходя из расчётов показателей, зафиксированных береговой технической станцией, установленной на <данные изъяты>, не достоверными. В своих расчётах специалист считает установленным, что подсудимый, управляя судном, не допустил нарушения морской границы Российской Федерации.

Несмотря на отрицание Комаром К.С. своей виновности и предоставленные специалистом ФИО12 сведения, вина подсудимого подтверждается следующими доказательствами.

Из показаний свидетеля Свидетель №6 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что является техником радиолокационного поста отделения (ПОГЗ) на <данные изъяты> и с 8 до 20 часов 18 января 2017 года, находясь на посту, выполняла свои должностные обязанности в качестве старшей пограничного наряда, при помощи радиолокационной станции (РЛС), вместе с <данные изъяты> проводили отслеживание морских объектов, находящихся в зоне контроля. Поскольку в 10 часов 30 минут в территориальном море РФ в координатах <данные изъяты> ими было обнаружено судно, которое в программе мониторинга объектов АИС и мониторе объективного контроля информационно не обозначалось, об этом было доложено дежурному по отделению Свидетель №9. На запрос Свидетель №9 по радиосвязи судно сначала не отвечало, а в 10 часов 32 минуты, представилось, как <данные изъяты>. В 11 часов в отделение прибыл заместитель начальника Свидетель №8, который, получив от Свидетель №9 сведения об остановке, сам сел за монитор и стал отслеживать это судно, Свидетель №7 стал заполнять ведущиеся на посту журналы, а она наносила обстановку на рабочий планшет. В 12 часов 15 минут отслеживаемое судно в координатах <данные изъяты> пересекло госграницу РФ на выход из территориального моря РФ. В 12 часов 30 минут в координатах <данные изъяты> обнаружили следовавшее на сближение с отслеживаемым <данные изъяты> судно, которое по АИС было опознано, как <данные изъяты>. В 12 часов 40 минут <данные изъяты>, сблизившись с <данные изъяты> на одну милю, следовало ему параллельно вплоть до задержания <данные изъяты>. В 14 часов 35 минут <данные изъяты> и сопровождавший его <данные изъяты> двинулись в направлении порта Невельск. О том, что <данные изъяты> и задержанный <данные изъяты>, это одно и то же судно, узнала от Свидетель №9. Во время указанного дежурства с 10 часов 30 минут до 13 часов 25 минут на контролируемом их отделением с помощью оборудования участке, помимо судна <данные изъяты>, <данные изъяты> так же были зафиксированы суда <данные изъяты> (т.2 л.д.16-20).

Из показаний свидетеля Свидетель №7 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что, являясь техником группы МТО ПОГЗ на <данные изъяты>, 18 января 2017 года с 8 до 20 часов находился на дежурстве в качестве младшего пограничного наряда радиолокационного поста на <данные изъяты>. Представив данные о времени, координатах обнаружения в территориальном море РФ судна <данные изъяты>, о дальнейшем отслеживании передвижения этого судна вплоть до его задержания <данные изъяты>, с указанием времени и координат, сообщил сведения аналогичные показаниям свидетеля Свидетель №6. Кроме того, подтвердил, что после прибытия на пост Свидетель №8, севшего к монитору и лично продолжившего отслеживание передвижения нарушителя, занимался заполнением журналов, которые ведутся на их посту (т.2 л.д.21-25).

Из показаний свидетеля Свидетель №8 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что является заместителем начальника отделения ПОГЗ на <данные изъяты> и в 11 часов 18 января 2017 года прибыл в отделение, где дежурный по отделению Свидетель №9 доложил ему обстоятельства обнаружения в территориальном море РФ цели. Из доклада следовало, что цель радиолокационным постом была обнаружена в 10 часов 30 минут в координатах <данные изъяты> и сначала на запросы по УКВ радиостанции не отвечала, а потом все же оттуда сообщили, что являются судном <данные изъяты>, капитан ФИО13, следуют из <адрес> в порт <адрес> на ремонт. Свидетель №9 доложил, что он сразу сообщил об обнаружении цели оперативному дежурному и информационному посту Службы в <адрес>, откуда в 10 часов 50 минут дали указание вести контроль за движением этой цели. Выслушав доклад Свидетель №9, сел за монитор РЛС, чтобы лично вести наблюдение. В ходе наблюдения зафиксировал, что в 12 часов 15 минут в координатах <данные изъяты> контролируемое судно пересекло Госграницу на выход из территориального моря РФ, но не уведомило об этом факте их ПОГЗ на канале УКВ радиостанции. В 12 часов 30 минут зафиксировал, что на мониторе в координатах <данные изъяты> появилось судно, которое программой АИС было опознано, как <данные изъяты>. «<данные изъяты>» шло на сближение с судном «<данные изъяты>», в координатах <данные изъяты> приблизилось к <данные изъяты> на дистанции в 1 милю, и пошло с ним параллельным курсом. В 12 часов 58 минут на контролируемом участке было зафиксировано появление вертолета, летевшего в направлении «<данные изъяты>». Из ведущихся на 16 канале радиостанции переговоров следовало, что в 13 часов 33 минуты с «<данные изъяты>» отвечали на запрос с <данные изъяты>, затем из переговоров между <данные изъяты> и вертолетом стало понятно, что судно, назвавшееся «<данные изъяты>», на самом деле является судном «<данные изъяты>», после чего, на него с вертолета была высажена досмотровая группа. В 14 часов 35 минут <данные изъяты> вместе с задержанным судном «<данные изъяты>» выдвинулись в сторону Невельска, вертолет проследовал в сторону Южно-Сахалинска, а японские суда направились в сторону порта <адрес>. Может с уверенностью утверждать, что с момента обнаружения цели, назвавшееся «<данные изъяты>» и до его скрытия при конвоировании его ПСКРом в сторону Невельска, эта цель постоянно находилось под радиолокационным наблюдением, с монитора локатора не исчезала (т.2 л.д.26-30).

Из показаний свидетеля Свидетель №9 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что является техником группы радиотехнического поста отделения (ПОГЗ) на <адрес> и 18 января 2017 года находился в пограничном наряде в качестве дежурного по отделению. В 10 часов 30 минут получил от радиолокационного поста сообщение об обнаружении в территориальном море РФ цели, по которой данные в программе мониторинга объектов АИС и на мониторе объективного контроля <данные изъяты> не определялись. Для идентификации указанной цели, запросил её на канале УКВ радиостанции. В ответ цель обозначила себя, как судно «<данные изъяты>», следующее в порт приписки <адрес> из <адрес> под руководством капитана ФИО13 Об этой ситуации доложил оперативному дежурному и информационному посту Службы в <адрес>, а также прибывшему на пост в 11 часов заместителю начальника отделения Свидетель №8. Все дальнейшие действия своего поста так же докладывал оперативному дежурному и информационному посту Службы в <адрес>. В 11 часов 50 минут от <данные изъяты> их пост принял под наблюдение <данные изъяты>, а в 12 часов 15 минут в координатах <данные изъяты> судно, назвавшееся ранее «<данные изъяты>», пересекло Госграницу РФ и вышло из её территориального моря, не сообщая об этих действиях на их пост. О появлении в 12 часов 30 минут в координатах <данные изъяты> и опознании с помощью АИС судна «<данные изъяты>», дальнейшем его движении и сближении с «<данные изъяты>», а так же о появлении на контролируемом участке вертолета, времени задержания <данные изъяты> судна, назвавшегося «<данные изъяты>» и оказавшегося на самом деле судном «<данные изъяты>», сообщил такие же сведения, как свидетели Свидетель №8, Свидетель №7 и Свидетель №6 Дополнил, что их постом так же получалась информация о движении японских судов и что их пост продолжал контролировать движение задержанного судна и <данные изъяты> до 17 часов 55 минут, когда они перешли под наблюдение <данные изъяты> в координатах <данные изъяты> (т.2 л.д.31-35).

Из показаний свидетеля Свидетель №1 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что 18 января 2017 года в составе экипажа <данные изъяты> находился на боевом дежурстве и после объявления на корабле тревоги в 13 часов 30 минут поднялся в ходовую рубку, где приступил к исполнению обязанностей вахтенного офицера. Предыдущий вахтенный офицер Свидетель №2 сообщил об обнаружении неопознанной цели, вышедшей за пределы ИЭЗ РФ, с указанием её текущего местоположения и элементов движения. Уточнив положение указанной цели, стал запрашивать её по радио на УКВ канале на японском, русском и английском языках, но ответа не получил. На этот момент эта неопознанная цель уже находилась в ИЭЗ <адрес> и двигалась в юго-западном направлении, где была остановлена судном береговой охраны <данные изъяты>. При этом, неопознанное судно остановилось и легло в дрейф лишь после того как его стали вызывать на английском языке на этом же канале с японского корабля, после чего легло в дрейф, о чем с судна было сообщено уже на русском языке. После этого командир их ПСКРа направил на судно-нарушитель осмотровую группу. В 13 часов 58 минут группа высадилась на задержанное судно и с его УКВ-радиостанции командир группы Свидетель №4 сообщил, что при осмотре они установили: название задержанного судна <данные изъяты>, экипаж состоит из 7 граждан России, судно на борту груза не имеет. После осмотра судно «<данные изъяты>» было сопровождено порт Невельск (т.1 л.д.200-202).

Из показаний свидетеля Свидетель №2 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что 18 января 2017 года в составе экипажа <данные изъяты> в качестве вахтенного офицера находился на вахте с 12 часов 00 минут. В период своей вахты обо всех определяемых с помощью аппаратуры и визуально целях, по мере их обнаружения и результатах опознания незамедлительно докладывал командиру корабля, который принимал по ним решения. По данным аппаратуры автоматической идентификационной системы (АИС) в 12 часов 08 минут обнаружил судно, которому был присвоен порядковый . При этом, идентификационная система показала все установочные данные на это судно: название «<данные изъяты>», спецификация - грузовое, а так же, длину и курс следования. После чего, в 12 часов 31 минуту по указанию командира корабля их ПСКР стал следовать в координаты: <данные изъяты>. В ходе движения через десять минут АИС обнаружено и опознано, как следующее в пределах ИЭЗ <адрес> иностранное судно «<данные изъяты>», которому был присвоен . Когда в 13 часов 01 минуту прибыли в заданные координаты, через пять минут системой была обнаружена и опознана, как вертолёт авиации ФСБ России, цель . В 13 часов 14 минут обнаружена цель , опознанная системой, как <данные изъяты>. В 13 часов 27 минут визуально через бинокль обнаружил цель , находящуюся в непосредственной близости с судном «<данные изъяты>», которая на мониторе навигационной радиолокационной станции (НРЛС) при установленной 12 мильной шкале, как отдельный объект не определялась, поскольку сливалась с судном «<данные изъяты>». Увидев в бинокль эту, находящуюся рядом с «<данные изъяты>» цель , сделал на шкале НРЛС укрупнение, переключив на 6-ти мильный показатель, после чего «<данные изъяты>» и второе судно стали определяться по НРЛС, как две, очень близко находящиеся цели. При этом, «<данные изъяты>» находилось в ИЭЗ <адрес>, а цель , данные которой не идентифицировались, находилась в ИЭЗ России. Для идентификации цели командир приказал направить к ней ПСКР, взяв эту цель на автосопровождение через навигационное оборудование корабля. Двигаясь к цели, они с ПСКР неоднократно запрашивали цель по шкале УКВ-радио на русском, английском и японском языках, однако они не отвечали, и только после того, как на этой же шкале такой же запрос на английском сделало судно «<данные изъяты>», от цели пришел ответ на русском языке, что они остановились и легли в дрейф. По приказу командира объявил на ПСКР учебную тревогу и передал вахту Свидетель №1. К моменту подхода их ПСКРа к цели , она уже переместилась в ИЭЗ <адрес>, где была остановлена судном «<данные изъяты>». В 13 часов 58 минут осмотровая группа высадилась на судно-нарушитель, где Свидетель №4 при осмотре установил и сообщил, что название судна - <данные изъяты>, экипаж из 7 граждан России, на борту груз отсутствует. После чего, задержанное судно «<данные изъяты>» было сопровождено ПСКРом в порт Невельск (т.1 л.д.203-205).

Из показаний свидетеля Свидетель №15 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что, являясь инженером штурманской боевой части, в составе экипажа <данные изъяты> 18 января 2017 года находился на вахте с 12 часов 00 минут в качестве вахтенного штурмана. По полученным за период своей вахты данным обнаружения с помощью установленной на ПСКР аппаратуры и визуально целях, о результатах опознания, присвоения целям порядковых номеров, установлении координат и отслеживании передвижения этих целей, в том числе, о зафиксированном аппаратурой схождении двух целей, одной из которых в последствии оказалось судно «<данные изъяты>», представил сведения совпадающие с показаниями свидетелей Свидетель №1 и Свидетель №2 В качестве уточнения сообщил, что координаты местоположения самого ПСКР определяются при помощи <данные изъяты>, на ПСКР установлена радиолокационная станция (РЛС) <данные изъяты>, подтвердив показания других свидетелей о том, что посредством РЛС наблюдалось три надводные цели: цель - судно «<данные изъяты>», цель - <данные изъяты> и цель , которая по АИС не позиционировалась. С уверенностью может утверждать, что других неопознанных целей на мониторе РЛС не наблюдалось. Подтвердив, что вся обстановка отражается вахтенным офицером в вахтенном журнале <данные изъяты> и изучив предоставленную ему выписку от 18 января 2017 года, указал, что в ней имеется техническая ошибка по внесенным координатам, поскольку фактические координаты места положения ПСКР по состоянию на 13 часов 01 минуту составляли <данные изъяты>. Так же уточнил, что когда после переключения на мониторе НРЛС шкалы на показатель 6 миль, нахождение судна «<данные изъяты>» в ИЭЗ <адрес>, и нахождение в ИЭЗ России цели , данные которой не идентифицировались, было определено по показаниям электронной картографической системы ПСКР (т.3 л.д.118-122).

Из показаний свидетеля Свидетель №4 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что 18 января 2017 года в 13 часов 58 минут в составе досмотровой группы экипажа <данные изъяты> высадился на судно-нарушитель и установил, что оно называется <данные изъяты>, с экипажем, состоящем из 7 граждан России и без груза на борту. О результатах высадки и осмотра доложил на ПСКР по судовой радиостанции судна «<данные изъяты>», предварительно переключив указанную радиостанцию с включенного на ней канала на канал . Позже судно <данные изъяты> было препровождено в порт Невельск (т.1 л.д.209-210).

Из показаний свидетеля Свидетель №12 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что, получив оперативную информацию об осуществлении незаконной добычи водных биоресурсов в территориальном море РФ, в качестве старшего пограничного наряда в составе оперативной группы вылетел на вертолете Ми-8 в район местонахождения судна «<данные изъяты>». Прибыв в указанный район, обнаружили, что судно-нарушитель уже находится в водах <адрес> и его преследование ведет пограничный корабль. Стал неоднократно запрашивать судно-нарушитель по радиостанции, однако на запросы оно не отвечало. Когда в ходе преследования пограничным сторожевым кораблем судно «<данные изъяты>» снизило ход и остановилось, туда с борта пограничного корабля была высажена осмотровая группа. Исполняя поступивший приказ, произвел высадку на судно-нарушитель оперативной группы. Высадившись на борт нарушителя, группа установила, что по регистровым документам, представленным капитаном Комар, судно имеет название <данные изъяты>. После произведенной сверки координат места положения судна «<данные изъяты>» с данными технических средств патрульного вертолета, по поступившей от руководства команде, их вертолет выдвинулся на аэродром вылета. По данным имеющейся у него оперативной информации, судно «<данные изъяты>» фактически является принадлежащим компании <данные изъяты> судном «<данные изъяты>», имеющим флаг РФ и порт приписки Холмск (т.3 л.д.93-96).

Из показаний свидетеля Свидетель №13 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что находился в составе оперативной группы, которая 18 января 2017 года на патрульном вертолете Ми-8 вылетала в район места нахождения судна, которое по оперативной информации осуществляло незаконный лов водных биоресурсов в территориальном море РФ. Об обстоятельствах и месте обнаружения в заданном районе судна-нарушителя, установленного по результатам проведенного осмотра, как судно «<данные изъяты>», представил сведения, аналогичные показаниям свидетеля Свидетель №12 Как и свидетель Свидетель №12 пояснил, что сверка координат местоположения судна «<данные изъяты>» с техническими средствами патрульного вертолета Ми-8 была произведена в присутствии капитана судна «<данные изъяты>» - Комар К.С. Кроме того, объяснил имеющиеся расхождения в указании времени произведенной 18 января 2017 года сверки в акте (14 часов 20 минут) и в выписке из донесения о служебном полете вертолета МИ-8 (14 часов 11 минут), а именно, что после непосредственно проведенной сверки еще какое-то время затратил на опрос капитана, уже после которого проставил время в составленном им акте сверки. Это же привело к незначительному расхождению в секундах по указанным в обоих документах координатам. Поэтому наиболее точным и достоверным признал время и данные координат, указанные в донесении о служебном полете вертолета. Как непосредственный участник произведенного оперативной группой обследования судна «<данные изъяты>», сообщил, что ими при осмотре зафиксировано наличие в ходовой рубке радиолокационного и навигационного оборудования, находившегося в рабочем состоянии. Пояснил, что на главной палубе в трюмах осматриваемого судна находились пластиковые корзины и похожие на термоизоляционные сумки, а под деревянным настилом главной палубы - остатки флоры и фауны морского дна. Так же им лично при просмотре установленного на судне «<данные изъяты>» плоттера установлено, что в нем отсутствует запись прокладки маршрута движения судна (т.3 л.д.97-100).

Из показаний свидетеля Свидетель №14 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что он, как старший пограничного наряда, 13 ноября 2016 года осуществлял пограничный контроль судна <данные изъяты>, флаг РФ, порт приписки Холмск, судовладелец <данные изъяты>, которое оформляло убытие из РФ в порт <адрес>. Все документы членов экипажа на право убытия из РФ были в порядке. Само судно <данные изъяты> представляло собой небольшую шхуну серого цвета с расположенной по центру рубкой, установленной в носовой части грузовой стрелой и покрытой серым брезентом главной палубой. Название судна было нанесено черным цветом на ходовой рубке. Осмотрев предъявленную ему фототаблицу к протоколу осмотра предметов от 3 марта 2017 года, пояснил, что изображенное на фото судно является <данные изъяты>, на котором он проводил пограничный контроль 13 ноября 2016 года, которое он опознал по характерным признакам: цвету корпуса, расположению ходовой рубки, брезентовому покрытию, грузовой стреле, по нанесенному черным цветом по правому и левому бортам ходовой рубки названию <данные изъяты> (т.3 л.д.101-103).

Из показаний свидетеля Свидетель №16 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что длительное время проходит службу в группе обеспечения международного сотрудничества в пограничном управлении области, владеет японским языком, знание которого регулярно подтверждает в ходе повышения квалификации в ведомственных институтах. Работа его группы связана с обеспечением международного сотрудничества в пограничной сфере, а лично он отвечает за организацию контактов и поддержание взаимодействия с зарубежными партнерами, с которыми имеются соответствующие договоренности. Связь с такими партнерами преимущественно поддерживается по телефону и факсу. 18 января 2017 года получил команду организовать взаимодействие с японской стороной для обеспечения наблюдения за судном <данные изъяты> и предотвращения ухода этого судна от преследования, которое осуществлялось силами их управления. Когда по служебному телефону связался с Департаментом рыбного и лесного хозяйства губернаторства <данные изъяты>, они сообщили, что в районе нахождения судна <данные изъяты> ведет патрулирование инспекторское судно <данные изъяты>. В 12 часов 05 минут судно <данные изъяты> обнаружило находящееся в ИЭЗ России судно «<данные изъяты>», взяло его под наблюдение, сообщив о готовности оказывать дальнейшее содействие Российской стороне. По просьбе Пограничного управления судно «<данные изъяты>», заняв упреждающую позицию со стороны ИЭЗ <адрес>, стало следовать вдоль линии разграничения ИЭЗ <адрес> и ИЭЗ России. Когда при приближении российских вертолета и пограничного корабля судно «<данные изъяты>» на незначительную глубину вошло в ИЭЗ <адрес>, то там оно было остановлено судном <данные изъяты>, а затем задержано российским пограничным кораблем. Позже, по его подготовленному и направленному японской стороне запросу от <данные изъяты> поступила информация об обнаружении судном <данные изъяты> 18 января 2017 года судна «<данные изъяты>» и по факту ведения непрерывного наблюдения за судном «<данные изъяты>», которую он приложил к протоколу своего допроса (т.4 л.д.180-182).

Из показаний специалиста ФИО14 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что, как старший офицер координационного отдела пограничного управления, осуществляет взаимодействие с Управлением безопасности на море Японии (УБМ Японии). Поскольку в сферу задач УБМ Японии входит контроль за иностранными судами, следующими в японские порты и из них, они занимаются проверкой судов и находящихся на них грузов, товаров и лиц, прибывающих в порты Японии. Так же, на основании международных конвенций и внутренних законов Японии, с целью борьбы с терроризмом, с 1 июля 2004 года все следующие в японские порты иностранные суда, обязаны не менее, чем за 24 часа, на специальных бланках, предоставить в УБМ Японии сведения об основных данных судна, членах команды, о выполнении мероприятий по безопасности. За непредставление такой информации или её недостоверность японским законом предусмотрена ответственность, вплоть до тюремного заключения. Получаемые УБМ Японии от иностранных судов указанные сведения позволяют отслеживать информацию, как по самому судну и членам экипажа, так и о характере деятельности в последнем периоде и предстоящих планах. По запросу российской стороны из УБМ Японии получена информация о заходах судна «<данные изъяты>» в порты Японии, сведения о погрузочно-разгрузочных работах, о количестве и виде грузов, выгруженных в портах Японии, а также, сведения о том, что судно <данные изъяты>» в порты Японии в запрашиваемый период не заходило. Из поступающей в их координационный отдел информации обо всех разрешениях на право добычи водных биологических ресурсов, выданных российскими иностранным судам, установлено, что в 2016-2017 годах такое разрешение на судно «<данные изъяты>» Российским Федеральным Агентством по рыболовству не выдавалось (т.3 л.д.44-48).

Из показаний специалиста ФИО9. в судебном заседании следует, что проходит службу в инженерно-техническом отделении пограничного управления службы в <адрес>. По функциональным обязанностям занимается эксплуатацией и обслуживанием технических средств охраны границы. Дав пояснения о существе работы и по спецификации автоматизированной системы технического контроля надводной обстановки - <данные изъяты>, а также, представив понятийное объяснение разницы работы этой системы с таким производящим вскрытие надводной обстановки техническим средством, как <данные изъяты>, пояснил суду, что указанные системы, как разработанные специально для пограничных органов, поставляются в рамках гособоронзаказа, и проходят установленное соответствующими нормативными документами техническое обслуживание, результаты которого отражаются в соответствующих формулярах. Сообщил, что обслуживание указанных технических средств, их настройка, корректировка параметров производится имеющими от завода изготовителя лицензию специалистами из гражданских организаций, заключивших соответствующий договор. Отвечая на вопросы сторон, указал, что установленная на ПОГЗ на <данные изъяты> определяет автоматически только те суда-цели, на которых в соответствии с действующими нормативами установлены системы автоматического контроля, а суда, которые эти системы не установили либо отключают, в том числе, умышленно, определяются с помощью РЛС-систем и визуального наблюдения оператором, с последующим захватом этой цели либо в ручную, либо уже автоматически, когда цель будет определена РЛС-системой. Операторы, работающие с указанными системами, в том числе, на <данные изъяты>, ведут соответствующие журналы, в которых записываются показатели, выдаваемые указанными техническими средствами. Пояснил, что показатели эксплуатируемых на постах пограничного контроля систем имеют достаточную точность определения целей, в том числе и малых, хотя на эти показатели в худшую сторону могут влиять и погодные условия и расстояние от цели до средства наблюдения и другие параметры, но не кардинально. Сообщил, что о случаях, когда плохие погодные условия, в том числе, ледовая обстановка, привели бы к полному сокрытию цели от технических средств наблюдения пограничников, ему не известно.

Из показаний специалиста ФИО15 в судебном заседании следует, что в пограничном управлении области по должности старшего инженера координационного отдела, отвечает, в том числе, за организацию и эксплуатацию автоматизированной системы технического контроля надводной обстановки <данные изъяты>. Аналогично специалисту ФИО9., дав подробные пояснения о специфике работы и эксплуатации указанной АСТК, изложил так же порядок действия постов технического наблюдения, в том числе, действующий на <данные изъяты>. Указал, что такой пост представлен радиолокационной станцией (РЛС) и системой АСТК, дав им разграничительные понятия. Уточнил, что <данные изъяты>, в том числе, установленная на <данные изъяты>, посредством специального оборудования подключена к <данные изъяты>, поставляя данные наряду с множеством береговых радиолокационных станций (постов). Объяснил, что находящийся у экрана РЛС оператор фактически является неотъемлемым и важным элементом всей системы, поскольку именно он, обнаружив визуально на экране локационной системы цель в виде точки или святящегося пятна, которая по каким-то техническим причинам (отсутствие на судне системы ТСК, неуверенный сигнал и т.п.) не определяется системой, проводит в ручную захват этой цели, курсором фиксируя её («накалывает»), вносит запись в специальный журнал и ведет её, пока цель не будет взята уже на сопровождение АСТК, после чего данные о цели начинают поступать в систему автоматически. Пояснил, что поскольку система <данные изъяты> не имеет функции автоматического захвата цели, то в период, когда оператор вручную производит захват такой цели и сопровождает её, то из системы РЛС берутся те данные, которые помогают оператору определить и рассчитать такие показатели, как координаты и скорость движения цели. При этом, дав определение таким понятиям, как «мощность и устойчивость сигнала», «отражающая поверхность» и «дальность расположения», объяснил возможную причину отсутствия в электронном архиве <данные изъяты> части данных надводной обстановки, которые были зафиксированы в <данные изъяты>, причину «скрытия» одной цели в показателях другой цели, а также, предусмотренную особенностями автоматической системы наблюдения возможность присвоения разных номеров одной и той же цели. Помимо этого, сославшись на полученный в период службы на пограничном сторожевом корабле значительный личный опыт работы с радиолокационной станцией, в том числе, по обнаружению надводных целей, сообщил об аналогичном устройстве установленной на сторожевом корабле системы <данные изъяты> и системы <данные изъяты>. Подтвердил, что пока вахтенный офицер, аналогично оператору береговой РЛС, не наведет курсор на цель на экране РЛС и не возьмёт ее на сопровождение, автоматически в систему данные по цели не пойдут. Так же рассказал суду, что в соответствии с порядком, установленным для ведения вахтенного журнала сторожевого корабля, предусмотрено самостоятельное проведение вахтенным офицером с наступлением новых суток перенумерации тех целей, которые уже были внесены в журнал и не скрылись к этому времени из зоны наблюдения. В то время как, система <данные изъяты> автоматически присваивает номера надводным целям, взятым на сопровождение, и пишет данные по этим целям в автоматическом режиме, поэтому нумерация одного и того же объекта наблюдения по данным вахтенного журнала и данным системы <данные изъяты>, отражающимся в журнале маневренных карточек, может не совпадать. Подтвердил, что с использованием имеющихся в системе <данные изъяты> сведений изготовил представленные в материалах дела схемы движения целей на участке радиотехнического поста на <данные изъяты> с 11 часов 35 минут до 13 часов 22 минут 18 января 2017 года, относящиеся к факту пересечения судном <данные изъяты> Госграницы РФ. Обозрев представленные им схемы, а также, дополнительно исследовав в суде имеющиеся в материалах дела данные из маневренных карточек <данные изъяты> провел сравнительный анализ. По совокупности полученных сведений безусловно подтвердил суду, что представленные системами технического наблюдения, установленными на <данные изъяты> и на пограничном корабле данные об обнаруженной и отслеживаемой этими системами цели, а именно, проходящая по представленным с <данные изъяты> показателям, как судно, назвавшееся «<данные изъяты>», а по представленным с <данные изъяты> показателям, как цель с номерами , подтверждают, что это одна и та же цель – судно, которое позже было идентифицировано, в том числе визуально, как судно «<данные изъяты>».

В своих показания в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, специалист ФИО16, подтвердив наличие у него высшего инженерного образования в области судовождения и соответствующего опыта работы по указанной специальности, дал разъяснения по представленным ему выписке из журнала <данные изъяты> и сведениям из архива <данные изъяты>. Сообщил, что по зафиксированным данным журнала координатам обнаруженной постом цели , установленной как судно «<данные изъяты>», указанное судно в 10 часов 30 минут 18 января 2017 года находилось в территориальном море РФ. Указанное соответствует и данным <данные изъяты>, также зафиксировавшего, что по координатам, установленным на момент взятия 18 января 2017 года цели на автоматическое сопровождение в 11 часов 35 минут 50 секунд, и даже на момент прекращения автоматического её сопровождения - в 11 часов 40 минут 47 секунд, указанный объект находился в территориальном море РФ. Указал, что представленные в журнале <данные изъяты> и <данные изъяты> сведения фактически подтверждены и ответом Департамента рыбного и лесного хозяйства Японии, из которого следует, что судно «<данные изъяты>» было обнаружено инспекторским судном «<данные изъяты>» в 10 часов 05 минут (Сахалинской время - 12 часов 05 минут) 18 января 2017 года в координатах, расположенных в территориальном море РФ. Кроме того, из представленных ему документов следует, что соотношение координат, зафиксированных по данным журнала <данные изъяты> и данным <данные изъяты>, свидетельствует о соответствии судна «<данные изъяты>» цели , которой указанный номер был присвоен системой после повторного взятия на автоматическое сопровождение, а так же о том, что 18 января 2017 года с 12 часов 20 минут 30 секунд до 13 часов 20 минут 56 секунд цель находилась за пределами территориального моря РФ, но в пределах <данные изъяты> промысловой подзоны РФ. Помимо этого, сопоставление сведений, представленных по данным архива АСТК «Рубеж-Приморье» и полученных от ПСКР «Коралл» показателей координат и времени их фиксации, имеющихся в журнале маневренных карточек «<данные изъяты>» и скриншотах, с учетом показателя радиуса развертки экрана РЛС, позволило специалисту установить идентичность цели (номер по системе «<данные изъяты>») и цели (номер по системе <данные изъяты>») (т.5 л.д.89-108).

Из показаний свидетеля Свидетель №3 в суде и данных ранее в ходе дознания, оглашенных в порядке ч.3 ст.281 УПК, следует, что проходил службу в качестве командира <данные изъяты> и 18 января 2017 года в 10 часов 45 минут, получив приказ руководства с указанием координат и сведений о выявлении береговой службой судна нарушителя, выдвинул корабль заданный район. В ходе следования корректировал курс корабля с учетом поступающих от оперативного дежурного в <адрес> данных об обнаружении целей, устанавливая надводную обстановку по показателям НРЛС на шкалах мили, а фиксация обнаруживаемых целей производилась системой АИС. Таким образом, по данным АИС были обнаружены и установлены: в 12 часов 08 минут цель - судно «<данные изъяты>», в 12 часов 41 минуту цель – японское судно «<данные изъяты>», двигавшееся вдоль разделительной линии с японской стороны. Когда в 13 часов 01 минуту их корабли прибыл в заданную точку, цель находилось на удалении 24 миль. В 13 часов 6 минут системой обнаружена и идентифицирована цель – пограничный вертолёт; в 13 часов 14 минут – цель - <данные изъяты>. В 13 часов 27 минут вахтенный офицер доложил, что по данным НРЛС обнаружены три надводные цели, одна из которых не идентифицируется системой АИС, но именно эта цель находилась в ИЭЗ РФ. Для опознания этой не идентифицированной системой цели направил к ней ПСКР, приказав подчинённым одновременно держать её с помощью навигационного оборудования на непрерывном сопровождении, а в ходе продвижения к цели определил её уже визуально, как маломерное судно. При этом, сразу после обнаружения этой цели, с их корабля постоянно запрашивали её по УКВ радио на русском, английском и японском языках, однако, цель на запросы не отвечала. Поскольку, лично вел наблюдение за этим неопознанным судном, по НРЛС увидел, что оно в 13 часов 30 минут пересекло линию разграничения исключительных экономических зон со стороны России и оказалось на японской стороне, а там уже было остановлено японским кораблем. По его команде в 13 часов 58 минут осмотровая группа высадилась на судно-нарушитель, установив его название «<данные изъяты>», его порт приписки, данные по экипажу и наличию груза. После этого, судно нарушитель «<данные изъяты>» было сопровождено их <данные изъяты> в порт Невельск (т.1 л.д.206-208).

Вина подсудимого также подтверждается следующими документальными доказательствами.

Из заключения технологической судебной экспертизы от 03 апреля 2017 года, следует, что на момент осмотра на борту судна «<данные изъяты>» находилось техническое оборудование, предназначенное для добычи (вылова) краба ловушечным способом, его хранения и транспортировки в течение небольшого (до 3 суток, времени) и зафиксированы признаки использования на судне указанной промысловой схемы. Согласно выводам эксперта, обнаруженные на корпусе и на палубе судна «<данные изъяты>» следы (признаки) осуществления добычи водных биоресурсов ловушечным способом свидетельствуют о многократном и системном воздействии на них элементов, составляющих ловушечные порядки при осуществлении промысловых операций (т.2 л.д.76-104)

Согласно заключению навигационной (штурманской) экспертизы от 27 марта 2017 года, определено, что точка обнаружения в 10 часов 30 минут 18 января 2017 года цели - «<данные изъяты>», в дальнейшем задержанной как судно «<данные изъяты>», относится к территориальному морю РФ, и установлено, что <данные изъяты> не мог перепутать цель , опознанную и задержанную им, как судно «<данные изъяты>», с другим судном (целью). Выводами экспертного заключения установлены координаты, в которых судно «<данные изъяты>» дважды пересекло Государственную границу РФ, сначала войдя в территориальное море РФ, а затем, выйдя из территориального моря РФ, а также, время этих пересечений, с указанием на то, что имевшиеся на исследуемый период погодные условия и ледовая обстановка, не могли оказать влияния на заход судна в территориальное море РФ и исключительную экономическую зону РФ при переходе судна «<данные изъяты>» от порта <адрес> до точки его обнаружения <данные изъяты> (т.3 л.д.22-41).

Согласно протоколу от 19 января 2017 года, в качестве места происшествия осмотрено судно «<данные изъяты>», определены имевшиеся в судовых документах его идентификационные данные, а также, произведено подробное описание установленного на судне оборудования и находящихся на его борту предметов, характеризующих вид и способ используемой на судне схемы добычи водных биологических ресурсов. Помимо этого, в протоколе отмечено, что при вскрытии деревянного настила главный палубы по правому борту и между трюмами и , под ним обнаружены остатки наживы и фрагменты флоры и фауны морского дна, в том числе, мясо, когти и лапы краба (т.1 л.д.4-7).

Согласно протоколу от 19 января 2017 года при осмотре в качестве места происшествия судна «<данные изъяты>» установлено, что в его ходовой рубке имеются следующие, находящиеся в рабочем состоянии приборы: две <данные изъяты>, эхолот, две УКВ радиостанции, факсимильный аппарат, рулевая колонка, магнитный компас (т.1 л.д.20-22).

Из протокола от 20 января 2017 года следует, что при осмотре в качестве места происшествия судна «<данные изъяты>» в румпельном помещении на полу под ковролином обнаружена съемная доска, под которой имеется технологическое частично заполненное водой пространство, в котором складированы элементы промыслового оборудования, имеющие на себе следы недавнего использования (т.1 л.д.105-109).

В протоколе от 20 января 2017 года отражено, что в ходе выемки у Комар К.С. изъято зарядное устройство от сотового телефона, зафиксированы пояснения Комар К.С., что сам сотовый телефон он выкинул за борт, а также, отмечено, что номер мобильного телефона Комар К.С. при осуществлении на него звонка, не доступен (т.1, л.д.98-100).

Согласно протоколу от 8 февраля 2017 года, в качестве предмета осмотрен изъятый у Свидетель №10 телефона «<данные изъяты>», в памяти которого имеется файл с фотографией, на которой изображены находящиеся на палубе «<данные изъяты>» на фоне крабовых ловушек, порядка, хребтины и корзин члены экипажа судна вместе с капитаном Комар К.С. (т. 1 л.д.211-220).

Согласно протоколу от 3 марта 2017 года в ходе осмотра ходовой рубки судна «<данные изъяты>» установлено, что по обоим бортам поверх окрашенной поверхности нанесен слой краски более светлого цвета, после снятия которой, зафиксировано наличие нанесенного черной краской названия <данные изъяты> (т.2 л.д.241-249).

Согласно протоколу от 18 июля 2017 года, при осмотре судна «<данные изъяты>» в его носовой части по правому и левому бортам имеются деревянные таблички с нанесенным названием «<данные изъяты>», а в ходовой рубке по обоим бортам черной краской нанесено название <данные изъяты>. В этом же протоколе зафиксировано, что в установленных по левому и правому борту судна надувных спасательных плотах имеются пластиковые колбы с находящимися в них бумажными листами с нанесенным текстом, из которого следует, что указанные спасательные плоты являются частью комплектации судна «Миё Мару , флаг Россия» (т.4 л.д.172-179).

В соответствии протоколом от 07 ноября 2017 года, в качестве предмета осмотрен компакт-диск DVD-R с видеозаписями задержания судна «<данные изъяты>» и зафиксировано, что в 13 часов 31 минуту 15 секунд <данные изъяты> наблюдал три цели, в том числе, преследуемую цель (судно-нарушитель) на 6-тимильной шкале дальности радиолокационной станции, после чего произвел задержание этого судна, а также, что участником операции по задержанию судна-нарушителя являлось японское судно <данные изъяты> (т.5 л.д.56-87).

Согласно выписке из вахтенного журнала <данные изъяты> от 18 января 2017 года: в 10 часов 45 минут получен приказ Начальника Службы следовать в точку с координатами <данные изъяты> для вскрытия обстановки, обнаружения судна <данные изъяты>; в 13 часов 43 минуты судно-нарушитель легло в дрейф; в 13 часов 48 минут судно-нарушитель визуально опознано как <данные изъяты> (т.1 л.д.62-63).

Согласно копиям формуляров, установленные на <данные изъяты> являются исправными, техническое обслуживание производится в установленные сроки, показания приборов являются верными (т.1 л.д.64-86).

Из протокола проведенного 18 января 2017 года в рамках оперативно-розыскной деятельности обследования судна «<данные изъяты>», обнаружено 3 трюма, с находящимися в них пластиковыми корзинами, термоизоляционными сумками, а под деревянным настилом главной палубы имеются фрагменты флоры и фауны морского дна (т.1 л.д.92-95).

Согласно выписке от 18 января 2017 года, в журнале <данные изъяты> (рег. от 14.01.2017) зафиксированы сведения о том, что в указанную дату в период с 08 часов 00 минут по 20 часов 00 минут внесены данные о месте и времени обнаружения судна «<данные изъяты>» (оно же «<данные изъяты>») в территориальном море РФ, а также, о курсе и скорости движения этого судна до момента его скрытия от наблюдения (т.1 л.д.117).

Из копии аппаратного журнала радиостанции <данные изъяты> следует, что прибор является исправным и использовался для осуществления в 10 часов 30 минут 18 января 2017 года запроса судна <данные изъяты>» с целью получения информации об этом судне (т.1 л.д.118-120)

Согласно копии формуляра, установленная на <данные изъяты>, является исправной, техническое обслуживание производится в установленные сроки, показатели прибора являются верными (т.1 л.д.128-150).

Из копии ответа ФГБНУ «СахНИРО» от 07 марта 2017 года следует, что обнаруженные и изъятые на судне «<данные изъяты>» фрагменты водных биологических ресурсов, могут оказаться на палубах судна, под деревянным настилом, в пластиковых корзинах, вокруг горловин трюмов в ходе добычи ВБР ловушечным способом, либо в ходе принятия с другого судна уловов краба, и не могли попасть на борт в случае намывания волн при штормовой погоде. Также из ответа следует, что в районе с координатами <данные изъяты>, в районе <данные изъяты> обитают крабы следующих видов: камчатский, четырехугольный, волосатый (т.1 л.д.165-169).

Из ответов координационного отдела ПУ ФСБ России по Сахалинской области от 27 февраля 2017 года и от 21 сентября 2017 года следует, что судно <данные изъяты> в период с 01 ноября 2016 года по 01 февраля 2017 года в порты <адрес> не заходило; судно «<данные изъяты>» в период с ноября 2016 года по январь 2017 года осуществляло неоднократные заходы в порт <адрес> и выходы из указанного порта, в том числе, 28 ноября, 01, 06, 16, 22, 26 декабря 2016 года и 10 января 2017 года судно «<данные изъяты>» входило в указанный иностранный порт с грузом живого краба (от 696 до 2806 кг) на борту (т.1 л.д.171-175; т.4 л.д.218-220).

Из письма от 15 февраля 2017 года следует, что по имеющимся сведениям 13 ноября 2016 года является последней датой выхода судна <данные изъяты> из морского порта <адрес> в порт <адрес> под управлением капитана Комар К.С. (т.1 л.д.188-196).

Из копии мореходной книжки следует, что Комар К.С. являлся капитаном судна «<данные изъяты>», а лицом, уполномоченным на выдачу мореходной книжки являлся гр.ФИО17, фамилия которого в качестве капитана была названа с борта судна «<данные изъяты>» (оно же <данные изъяты> на запрос пограничного наряда <данные изъяты> (т.1 л.д.234).

Из ответа <данные изъяты> от 20 февраля 2017 года следует, что в период с 01 ноября 2016 года по 20 февраля 2017 года в пункт пропуска через государственную границу в порту <адрес> судно «<данные изъяты>», заявок на осуществление пограничного контроля не подавало; судно <данные изъяты>, прошло пограничный контроль на убытие из РФ 13 ноября 2016 года, указав, что его капитаном является Комар К.С. (т.2 л.д.108-118).

Из ответа <данные изъяты>/кл от 20 февраля 2017 года следует, что в период с 16 января 2017 года по 20 февраля 2017 года от судна «<данные изъяты>» не поступали заявки на осуществление государственного контроля на прибытие в РФ или убытие из РФ (т.2 л.д.120).

Из ответа <данные изъяты> от 01 марта 2017 года (с таблицами) следует, что в отраслевой системе мониторинга водных биологических ресурсов (ОСМ) не зарегистрировано судно с названием «<данные изъяты>» и данные спутникового позиционирования и судовые суточные донесения от него отсутствуют; судно с названием <данные изъяты> в указанной системе зарегистрировано с 30 января 2008 года, притом, что от обоих судов заявок на тестирование и регистрацию технического средства контроля или иной информации в адрес указанной организации не поступало; в системе ОСМ с 03 сентября 2012 года зарегистрировано судно с названием «<данные изъяты>», которое с 22 марта 2016 года переименовано в «<данные изъяты>» (порт приписки <адрес> по данным спутникового позиционирования судно «<данные изъяты>» в период с 1 ноября 2016 года по 28 февраля 2017 года находилось в координатах, соответствующих порту <адрес> (т.2 л.д.122-177).

В выписке из донесения о служебном полете экипажа вертолета Ми-8АМТШ от 18 января 2017 года представлены сведения о времени и координатах обнаружения в указанную дату целей, в том числе, опознанных радиолокационной системой вертолета (<данные изъяты>), а также, цель, не опознанная указанной системой, но визуально экипажем вертолета в дальнейшем уже в координатах ИЭЗ Японии определенная, как судно-нарушитель без опознавательных знаков, которое в дальнейшем было задержано <данные изъяты> (т.2 л.д.183-184).

Согласно ответу координационного отдела ПУ ФСБ России по Сахалинской области от 2 марта 2017 года, в период с 16 по 18 января 2017 года уведомлений о пересечении, намерении пересечения либо о вынужденном пересечении Государственной границы РФ от капитана судна <данные изъяты>», его судовладельца либо уполномоченного лица в адрес Управления не поступали; разрешение на неоднократное пересечение Государственной границы РФ указанному судну в 2016-2017 году не оформлялось (т.2 л.д.200).

Из копий регистровых документов, ответа начальника отдела дознания и административной практики от 14 сентября 2017 года и ответа Представительства МИД России в <адрес> от 20 сентября 2017 года, следует, что судовладельцем судна «OYSTER» являлась иностранная компания <данные изъяты>, которая упразднена 15 июня 2012 года и является не действующей, и которая неоднократно фигурировала по делам об административных правонарушениях в области рыболовства (т.2 л.д.206-215, т.4 л.д.222-223, 250-273).

Согласно ответу АО <данные изъяты> от 3 июня 2017 года, <данные изъяты>, как самостоятельная система наблюдения, и <данные изъяты> являются разными техническими приборами (т.4 л.д.129).

Согласно ответу <данные изъяты> от 22 июня 2017 года, эффективная площадь рассеивания радиолокационного объекта зависит от многих факторов (длина, высота, конфигурация надстроек), НРЛС МР-6ПВ должна иметь параметры не хуже, указанных в формуляре (т.4 л.д.131).

В ответе координационного отдела ПУ ФСБ России по Сахалинской области от 21 июля 2017 года представлены схемы движения (), а также записанные на диске от 21 июля 2017 года координаты местоположения целей и на участке <данные изъяты> по данным <данные изъяты> (т.4 л.д.142-149).

В своем ответе от 07 июля 2017 года Департамент рыбного и лесного хозяйства Японии сообщает координаты и время обнаружения 18 января 2017 года судна «<данные изъяты>» и стопа указанного судна инспекторским судном «<данные изъяты>», а также, что перерыва в наблюдении за судном «<данные изъяты>» не имелось (т.4 л.д.183-186).

Из ответа службы в г.Невельске ПУ ФСБ России по Сахалинской области от 03 октября 2017 года следует, что в распоряжении указанного административного органа имеются видеозаписи преследования и задержания судна <данные изъяты> (т.5 л.д.33).

Согласно ответу ФГБУ <данные изъяты> от 11 октября 2017 года, в период с 18 декабря 2016 года по 18 января 2017 года в морском терминале Северо-Курильск судно «<данные изъяты>» не оформлялось (т.5 л.д.44).

Вступившим в законную силу постановлением Невельского городского суда Сахалинской области от 19 октября 2017 года установлены фактические обстоятельства административного правонарушения, согласно которым судно <данные изъяты> фактически является судном «<данные изъяты>», а также, судном, представившимся при обнаружении его в территориальном море РФ и исключительной экономической зоне РФ 18 января 2017 года средствами технического наблюдения различных служб и постов ПУ ФСБ России по Сахалинской области, как судно «<данные изъяты>».

Давая оценку приведенным в приговоре показаниям подсудимого, свидетелей и специалистов, а так же, исследованным материалам дела, суд приходит к следующему.

Показания допрошенных в судебном заседании свидетелей, а также специалистов ФИО9, ФИО14, ФИО15 и ФИО16, суд признает достоверными доказательствами, поскольку эти показания нашли свое объективное подтверждение в ходе судебного разбирательства, в материалах дела. В своих показаниях о преступных действиях подсудимого указанными лицами предоставлена информация о своих действиях, наблюдаемых ими события, или полученная от других лиц, относящаяся к обстоятельствам совершенных подсудимым преступлений. Признанные судом достоверными показания перечисленных лиц последовательны, не имеют значительных противоречий, дополняют друг друга и согласуются между собой.

Указанные лица были допрошены с предварительным предупреждением, об уголовной ответственности за дачу заведомо ложных показаний, с соблюдением иных требований уголовно-процессуального законодательства. Показания перечисленных свидетелей и специалистов согласуются между собой и соответствуют признанным судом достоверными иным доказательствам, в том числе, в части описания ими места, времени, способа совершения подсудимым преступлений. Расхождения в детализации описываемых свидетелями и специалистами событий, являются незначительными и не изменяют сути излагаемых ими обстоятельств, не влияют на доказанность и квалификацию совершенных подсудимым преступлений, оснований не доверять указанным показаниям у суда не имеется, как и не установлено оснований для оговора указанными лицами подсудимого, наличия у свидетелей и указанных специалистов личной заинтересованности в исходе дела, либо получении ими от этого иной выгоды, представленные указанными лицами сведения даны об обстоятельствах, очевидцами или участниками которых они являлись и в большей части относятся к сфере их профессиональной деятельности.

Оценивая показания подсудимого, суд считает наиболее достоверными изложенные им сведения, относящиеся только к описанию им событий бытового и личностного характера, предшествовавших совершению им преступлений, и после них, в том числе, о наличии специального образования и опыта работы в должности капитана судна, занимаемой им на судне <данные изъяты> (оно же «<данные изъяты>») должности, своих распорядительно-управленческих функциях на судне, о семейном положении, размере доходов и расходов его семьи. Признавая именно эти сведения достоверными, суд исходит из того, что именно по этим обстоятельствам показания подсудимого и свидетелей совпадают. Только эти сведения в показаниях подсудимого согласуются с другими доказательствами по делу. Оснований для признания этих представленных подсудимым сведений недопустимым доказательством не усматривается, поскольку они получены с соблюдением требований УПК РФ и предварительным разъяснением положений ст.51 Конституции РФ, гарантирующей право каждого гражданина не свидетельствовать против себя. Указанные сведения в показаниях подсудимого согласуются с иными документальными доказательствами по делу и полностью соответствуют установленным в суде фактическим обстоятельствам.

При оценке показаний подсудимого о непричастности к совершенным преступлениям и настаивавшего, что судно под его управлением находилось только на территории, относящийся к водам Японии, в том числе, в течение дат и временных периодов, указанных в обвинительном акте в качестве времени совершения инкриминируемых преступлений, как и отрицание с его стороны действий, направленных на сокрытие истинного названия судна, мер по уклонению от обнаружения и задержания судна службами ПУ ФСБ России по Сахалинской области, суд находит их недостоверными. Суд считает, что Комар К.С., имеющий по его образовательному уровню и жизненному опыту, достаточные правовые познания о возможных правовых последствиях признания его виновным и назначения ему наказания за совершенные противоправные деяния, изначально избрал наиболее выгодную в сложившейся ситуации позицию полного не признания своей вины и подтверждения только тех обстоятельств, которые не противоречат его защитной версии, отрицание которых противоречило бы элементарной логике. Суд приходит к выводу, что занятая подсудимым позиция отрицания своей вины в совершении преступлений связана с его желанием представить себя в лучшем свете и избежать уголовной ответственности за содеянное. В связи с чем, показания подсудимого, противоречащие фактически установленным обстоятельствам, суд признает недостоверными и относит к способу осуществления им защиты.

Доводы стороны защиты о том, что судно «<данные изъяты>» принадлежит иностранной компании и находилось в Японских водах и в воды РФ не заходило, оно никогда ранее не являлось судном <данные изъяты>, а судно «<данные изъяты>», первоначально обнаруженное пограничной службой, ушло из под наблюдения этой службы, а так же, что противоречия в представленных в журналах надводной обстановки сведениях о времени обнаружения и координатах выявленных целей, свидетельствуют, что эти цели разные, идентифицированы не верно, поскольку неоднократно терялись наблюдением, суд признает не состоятельными, опровергающимися показаниями свидетелей и материалами дела.

Так в своих показаниях допрошенные судом свидетели изложили весь ход событий по обнаружению в территориальном море РФ, фиксации и ведению цели, которая изначально обозначила себя, как судно «<данные изъяты>», сообщили обстоятельства по дальнейшей идентификации указанной цели, как судна «<данные изъяты>», а также, по установлению действительного и фактического названия указанного судна, как <данные изъяты>. При этом, свидетели Свидетель №6, Свидетель №7, Свидетель №8 и Свидетель №9, осуществлявшие службу на <данные изъяты>, свидетели Свидетель №1, Свидетель №2, Свидетель №15 и Свидетель №3, осуществлявшие службу на <данные изъяты>, представили суду не только сведения о своих конкретных действиях, которые они осуществляли в период своего дежурства при обнаружении вышеуказанной цели, но и подтвердили, что наблюдение за ней и внесение данных по этой цели, в том числе, в предусмотренные службой журналы, велось непрерывно, в том числе, посредством визуального контроля на мониторе РЛС, с корректировкой и захватом этой цели вручную при ослаблении поступающего от неё сигнала. Так же, вопреки доводам защиты, из показаний свидетелей Свидетель №1, Свидетель №2, Свидетель №15 и Свидетель №3 следует, что на <данные изъяты> при обнаружении и ведении цели-нарушителя использовалась шкала радара с дистанцией миль, а переключение шкалы на дальность в 3 мили было осуществлено только в момент непосредственного задержания этой цели, то есть, когда указанный нарушитель уже достаточно длительное время фиксировался не только прибором РЛС, но и членами экипажа корабля визуально. Кроме того, все перечисленные свидетели, приведя перечень установленных в указанный период по данным наблюдения целей, утверждали, что на участке наблюдения, какая-либо цель, которая по версии стороны защиты являлась бы целью под и могла быть ошибочно перепутана с судном «<данные изъяты>», которое в свою очередь, могло быть ошибочно идентифицировано с судном «<данные изъяты>», отсутствовала. Представленные указанными свидетелями сведения фактически нашли свое подтверждение в показаниях специалистов ФИО9., ФИО16 и ФИО15, которые сообщили суду данные о существе, специфике работы систем технического наблюдения, с помощью которых осуществляется пограничный контроль, и которые установлены на <данные изъяты> и на специальных кораблях, таких, как <данные изъяты>. Специалисты дали пояснения об особенностях операционного функционирования указанных систем, в том числе, предусматривающих перенумерацию одной и той же цели при определенных обстоятельствах, объяснив, тем самым, возможные несовпадения данных, представленных при автоматическом ведении цели с данными специальной, ведущейся службами рукописной документации, а также, в противовес доводам специалиста стороны защиты ФИО12, указали на значительные пределы видимости тех локационных устройств, которыми оборудованы <данные изъяты> и <данные изъяты>. Согласуются с показаниями перечисленных свидетелей и специалистов и сведения, представленные в показаниях свидетелей Свидетель №12 и Свидетель №13, прибывших в район обнаружения судна-нарушителя на вертолете пограничной службы и участвовавшие в исследуемых событиях, сначала наблюдая их с борта вертолета, а затем участвовавшие в сверке координат местоположения судна «<данные изъяты>» с техническими средствами указанного патрульного вертолета. Наряду с показаниями всех перечисленных свидетелей, факт того, что судно <данные изъяты> является судном «<данные изъяты>», подтверждается показаниями свидетеля Свидетель №14, а также, свидетеля Свидетель №16 и специалиста ФИО14, в показаниях которых, помимо этого, имеются сведения о правовых основаниях получения от иностранного государства информации, имеющей значение по делу.

Не имеют противоречий и полностью согласуются с показаниями свидетелей и специалистов доказательства, представленные в материалах дела. Имеющиеся на диске видеозаписи, при просмотре которых участники процесса смогли лично наблюдать отсутствие плохих погодных условий при задержании, донесение о служебном полете вертолета Ми-8, письмо Управления рыбного хозяйства ДРЛХ губернаторства Хоккайдо Япония - подтверждают, что за судном-нарушителем осуществлялось надлежащее и непрерывное наблюдение; представленные из системы <данные изъяты> данные по движению и дальнейшему задержанию судна <данные изъяты>, сведения о движении <данные изъяты> и данные журнала маневренных карточек установленной на указанном корабле системы <данные изъяты> - отображают действительное движение судна-нарушителя, одновременно, объясняя причину неверной точки скрытия судна (цели), нахождением этого судна в непосредственной близости с судном <данные изъяты> и в значительной удаленности от <данные изъяты>, повлекшего слияние двух целей в одну. Исследованные судом материалы дела в совокупности со сведениями, представленными свидетелями и специалистами, свидетельствуют о том, что приведенные стороной защиты в качестве доводов о невиновности подсудимого расхождения в данных о координатах и времени, не являются противоречиями, которые могли бы подтвердить, что судно <данные изъяты> не заходило в воды РФ, поскольку указанные расхождения являются не значительными и были устранены в ходе допроса свидетелей и специалистов.

Напротив, вся совокупность приведенных доказательств свидетельствует о том, что судно <данные изъяты> и судно <данные изъяты>, обнаруженное <данные изъяты>, а в дальнейшем задержанное <данные изъяты> с использованием вертолета Ми-8, как судно «<данные изъяты>», является одним и тем же судном, дважды, посредством захода в территориальные воды Российской Федерации и последующего выхода из территориальных вод Российской Федерации, осуществившим незаконное пересечение Государственной границы Российской Федерации.

При этом, не свидетельствуют о непричастности подсудимого к совершению инкриминируемых преступлений и показания приглашённого стороной защиты специалиста ФИО12. Показания и выводы указанного специалиста суд не может признать достоверными доказательствами, поскольку они противоречат иным, признанным судом достоверным доказательствам, в том числе, материалам дела. Суд учитывает, что специалист ФИО12 делал свои выводы и давал пояснения о необоснованности заключения навигационной экспертизы, не обладая полнотой представленных эксперту ФИО18 сведений. Так специалист ФИО12, не будучи ознакомлен с полным объемом полученных по делу доказательств, в том числе, с показаниями свидетелей, иных специалистов и представленными ими схемами и расчетами, сделал свои выводы и составил схематичные прокладки движения целей по неполно выясненным обстоятельствам, ориентируясь фактически исключительно на текст самой навигационной экспертизы, пояснения подсудимого, интерпретировавшего события с учетом своей защитной позиции, и не подтвержденные сведения о плохих погодных условиях. В противовес этому, экспертом ФИО18 заключение дано в рамках предоставленных ему законом полномочий и на основании анализа совокупности имеющихся в материалах дела доказательств.

Факт задержания судна <данные изъяты> в исключительной экономической зоне Японии, так же не может свидетельствовать о безусловном отсутствии событий инкриминируемых подсудимому преступлений, поскольку совокупностью исследованных в ходе судебного заседания доказательств подтверждено, что совершенные преступления предшествовали событию задержания судна, а само судно <данные изъяты> по своим техническим характеристикам является рыбопромысловым судном, с имеющимся на нем промысловым оборудованием и промысловой схемой, которые можно использовать при добыче ВБР, как и обнаружение на нём при осмотре фрагментов флоры и фауны морского дна, логически обосновывает факт нахождения такого судна под руководством капитана Комар К.С. в территориальных водах РФ и исключительной экономической зоне РФ, в промысловом районе, именно целью ведения этим судном промышленного рыболовства либо поисковой деятельности для его осуществления.

Суд приходит к выводу, что совокупность признанных судом достоверными доказательств опровергает доводы защиты и подтверждает вину подсудимого в совершении им преступлений.

Доказательства, представленные и оформленные в качестве процессуальных документов, в том числе, протоколы осмотров мест происшествия и иных следственных действий, получены в соответствии с уголовно-процессуальным законом, следственные действия производились в присутствии участников следственных действий, орт которых, в том числе, от подсудимого, каких-либо замечаний не поступало. Правильность составления указанных документов подтверждается подписями участников, поэтому их достоверность сомнений у суда не вызывает. Заключения проведенных по делу экспертиз даны соответствующими экспертами в пределах их компетенции, с соблюдением требований уголовно-процессуального закона. Они обоснованы, соответствуют обстоятельствам дела, согласуются между собой и с другими доказательствами по делу, подтверждены показаниями свидетелей, мотивированы, сомнений у суда не вызывают, поэтому суд расценивает их, как полноценные источники доказательств и признает их достоверными доказательствами. Экспертные заключения даны компетентными экспертами, имеющими соответствующий опыт и стаж работы по специальности, в пределах их компетенции, с соблюдением требований уголовно-процессуального закона. Экспертные заключения, в том числе, оспоренное стороной защиты, обоснованы, изложенные в них сведения соответствуют обстоятельствам дела, согласуются между собой и с другими доказательствами по делу, подтверждены признанными судом достоверными показаниями свидетелей в судебном заседании. Правильность проведения экспертиз и их выводов экспертами мотивированы со ссылкой на нормативные документы. Выводы всех экспертных заключений суд расценивает, как полноценные источники доказательств и также признает их достоверными доказательствами.

Оценив исследованные доказательства, суд каждое из приведенных доказательств считает относимым, так как все они имеют значение для установления обстоятельств, имеющих значение для уголовного дела, и допустимым, поскольку получены с соблюдением порядка, установленного УПК РФ.

Суд признает совокупность собранных и исследованных по данному уголовному делу доказательств достаточной для разрешения уголовного дела и квалификации действий подсудимого в соответствии с уголовным законом.

В судебном заседании достоверно установлены фактические обстоятельства, свидетельствующие о том, что подсудимый неоднократно незаконно пересекал границу Российской Федерации.

Положениями ч.2 ст.15 Конституции Российской Федерации определено, что граждане обязаны соблюдать Конституцию Российской Федерации и законы. Согласно ст.3 Федерального закона от 15 августа 1996 года № 114-ФЗ «О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию», при осуществлении выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию необходимо соблюдать порядок, установленный Законом Российской Федерации "О Государственной границе Российской Федерации". В соответствии со ст.1 Закона от 01 апреля 1993 года № 4730-1 "О Государственной границе Российской Федерации", Государственная граница РФ - это линия и проходящая по этой линии вертикальная поверхность, определяющие пределы государственной территории РФ (суши, вод, недр и воздушного пространства), т.е. пространственный предел действия государственного суверенитета. Положениями ст.ст. 9,11,13 Закона от 01 апреля 1993 года № 4730-1 "О Государственной границе Российской Федерации" определено, что пересечение российскими и иностранными судами Государственной границы на море производится в соответствии с указанным и иными федеральными законами, международными договорами Российской Федерации; основанием для пропуска через Государственную границу Российской Федерации лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных является наличие действительных документов на право въезда лиц в Российскую Федерацию; пропуск лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных через Государственную границу включает осуществление пограничного контроля (проверку оснований для пропуска через Государственную границу лиц, транспортных средств, грузов, товаров и животных, досмотр транспортных средств, грузов и товаров в целях обнаружения и задержания нарушителей правил пересечения Государственной границы, перемещаемых грузов, товаров и животных, которые запрещены законодательством Российской Федерации к ввозу в Российскую Федерацию) и таможенного контроля, а в случаях, установленных международными договорами Российской Федерации и федеральными законами, и иных видов контроля; для производства промысловой и иной хозяйственной деятельности, связанной с пересечением Государственной границы и осуществляемой на территории Российской Федерации, необходимо разрешение пограничных органов, включающего сведения о месте, времени пересечения Государственной границы. Исходя из смысла ст. 3 Федерального закона "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию", а также вышеуказанных положений Закона "О Государственной границе Российской Федерации", разрешение на пропуск через госграницу должно быть получено гражданами только в установленных пунктах пропуска через государственную границу после прохождения предусмотренных законодательством пограничного и иных видов контроля.

Вместе с тем, заведомо зная установленный вышеприведёнными правовыми нормами порядок пересечения Государственной границы РФ, Комар К.С., неоднократно его нарушал, поскольку, являясь капитаном судна и осознавая, что возглавляемое им судно не оформлено в пограничном отношении, как на прибытие в РФ, так и на убытие из РФ, подсудимый сознательно, не получал такое разрешение в установленном порядке у пограничных органов, то есть, не сообщал сведения о месте, времени пересечения руководимым им судном Государственной границы РФ.

Из установленных судом фактических обстоятельств следует, что судно под управлением Комар К.С., руководствовавшимся личной целью, в том числе, на осуществление промышленного рыболовства, сначала вошло в территориальное море Российской Федерации, осуществив в период времени с 02 часов 52 минут 17 января 2017 года до 10 часов 01 минуты 18 января 2017 года и на участке между точками с координатами <данные изъяты>, пересечение Государственной границы. Также судом установлены фактические обстоятельства, согласно которых, после того, как судно под его управлением в 10 часов 30 минут 18 января 2017 года было обнаружено оператором <данные изъяты> отделения на <данные изъяты> в <адрес> ПУ ФСБ России по Сахалинской области в территориальном море Российской Федерации, желая скрыть истинное название судна <данные изъяты> и цель нахождения в водах Российской Федерации, Комар К.С. сначала на запрос пограничной службы на канале УКВ эфира радиостанции представился капитаном судна <данные изъяты>ФИО13, а затем, для сокрытия от радиолокационного наблюдения, вывел судно из территориального моря Российской Федерации в исключительную экономическую зону Российской Федерации, тем самым, осуществив, в период времени с 12 часов 15 минут до 12 часов 20 минут 18 января 2017 года и на участке между точками с географическими координатами <данные изъяты>, вторично пересечение Государственной границы. В ходе судебного рассмотрения также было установлено, что в дальнейшем, пытаясь избежать задержания, Комар К.С. продолжил движение управляемого им судна по <данные изъяты> промысловой подзоне исключительной экономической зоны Российской Федерации в направлении исключительной экономической зоны <адрес>, не отвечая на запросы властей на УКВ канале эфира радиостанции, после чего, в результате радиолокационного сопровождения и преследования 18 января 2017 года в 13 часов 43 минуты судно <данные изъяты> было остановлено за пределами <данные изъяты> промысловой подзоны в исключительной экономической зоне <адрес>, где результате проведенного досмотровой группой <данные изъяты> осмотра было установлено, что задержанное судно имеет установленные на борту таблички с названием судна <данные изъяты>, находится под управлением капитана Комар К.С., представившего регистровые документы на судно <данные изъяты>, однако на въезд в Российскую Федерацию и выезд из Российской Федерации ни судно ни его экипаж не оформлены.

При этом, подсудимый, использующий для вышеуказанных целей навигационную аппаратуру, показаниями которой им, безусловно, контролировался курс судна относительно установленных законом территориальных границ между государствами и их экономическими зонами, не мог не осознавать, что эти границы пересекает не законно. Указанное свидетельствует о возникновении у подсудимого при каждом пересечении им Государственной границы РФ самостоятельного умысла на такое не законное действие.

Таким образом, оценивая в совокупности исследованные доказательства, а также, доводы подсудимого и стороны защиты, суд не находит оснований для оправдания Комар К.С., в том числе, за отсутствием в действиях состава инкриминируемых преступлений, поскольку пришел к выводу о доказанности его вины.

Суд квалифицирует действия подсудимого Комар К. С.:

- при совершении им в период с 2 часов 52 минут 17 января 2017 года до 10 часов 01 минуты 18 января 2017 года действий по вводу управляемого им судна на территорию Российской Федерации – по ч.1 ст.322 УК РФ, как пересечение Государственной границы Российской Федерации без надлежащего разрешения на право въезда в Российскую Федерацию, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации;

- при совершении им в период с 12 часов 15 минут до 12 часов 20 минут 18 января 2017 года действий по выводу управляемого им судна с территории Российской Федерации - по ч.1 ст.322 УК РФ, как пересечение Государственной границы Российской Федерации без надлежащего разрешения на право выезда из Российской Федерации, полученного в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

При изучении личности подсудимого установлено следующее. Согласно требованию ИЦ УМВД России по Сахалинской области и копии судебного решения Комар К.С. юридически не судим (т.3 л.д.147,150-155); ранее в 2008 году состоял на учете в ГБУЗ «Сахалинский областной наркологический диспансер» с диагнозом <данные изъяты> в связи <данные изъяты>, в настоящее время на учете не состоит и согласно экспертному заключению, <данные изъяты> (т.2 л.д. 46-47, т.3 л.д.163); на учете у врача психиатра не состоит (т.3 л.д.165); по месту жительства участковым уполномоченным полиции характеризуется удовлетворительно (т.3 л.д.161, 193-210); по месту работы у ИП ФИО11 характеризуется положительно; является участником боевых действий на Северном Кавказе.

При определении размера и вида наказания подсудимому, суд учитывает характер и степень общественной опасности содеянного им, личность подсудимого, в том числе обстоятельства, смягчающие и отягчающие наказание, а также влияние назначенного наказания на исправление осужденного, условия жизни его семьи.

Согласно ст.15 УК РФ подсудимый совершил преступления, относящиеся к категории небольшой тяжести.

Обстоятельством, смягчающим наказание подсудимого, предусмотренным п. «г» ч.1 ст.61 УК РФ, суд признает наличие на его иждивении малолетнего ребёнка.

В соответствии с ч.2 ст.61 УК РФ, в качестве иных смягчающих наказание подсудимого обстоятельств, суд признает его положительные характеристики, наличие на его иждивении более одного малолетнего ребенка, а также, наличие у него статуса ветерана боевых действий.

Обстоятельств, отягчающих наказание Комар К.С., предусмотренных ст.63 УК РФ, судом не установлено.

Каких-либо исключительных обстоятельств, позволяющих суду применить к подсудимому Комар К.С. более мягкое наказание, чем предусмотрено санкцией статьи, в материалах дела не содержится, не установлено их и в судебном заседании. Поэтому оснований для применения к нему ст.64 УК РФ у суда не имеется.

С учётом личности подсудимого, при наличии ряда смягчающих обстоятельств, а также, с учетом положений ч.1 ст.56 УК РФ, суд не определяет подсудимому за совершение преступлений, такие виды наказания, как принудительные работы и лишение свободы, полагая возможным назначить ему наказание в виде штрафа.

Назначая наказание подсудимому и определяя его размеры, суд учитывает, что Комар К.С. является не судимым, имеет исключительно положительные характеристики, как по месту работы, так и по месту жительства, в его отношении судом установлен ряд смягчающих обстоятельств и не установлено обстоятельств, отягчающих его наказание. При наличии указанной совокупности данных по характеристике личности подсудимого, с учетом сведений о наличии иждивенцев, соотношении имеющихся в семье доходов и расходов, суд, принимая во внимание, что подсудимый имеет официальное место работы и, соответственно, законный и постоянный доход, считает возможным назначить ему наказание в виде штрафа, размер которого не приближен к максимально предусмотренному санкцией статей, по которым он признан виновным, и не повлечет существенного ухудшения материального положения его семьи.

Поскольку все преступления, совершенные Комар К.С. относятся к категории небольшой тяжести, то окончательное наказание за совершенные им преступления суд назначает по правилам ч.2 ст.69 УК РФ – по совокупности преступлений путем частичного сложение назначенных наказаний за каждое совершенное преступление.

Поскольку мера пресечения Комар К.С. в ходе дознания не избиралась, суд не рассматривает данный вопрос при вынесении приговора.

Решая судьбу вещественных доказательств, суд приходит к следующему.

Согласно предъявленному Комар К.С. обвинению, судно <данные изъяты> (оно же судно «<данные изъяты>») с находящимся на нем навигационным, промысловым оборудованием и иными вспомогательными элементами использовалось подсудимым в своих личных целях, без получения от собственника этого судна, разрешения на свои незаконные действия, в связи с чем, не может быть конфисковано в порядке, предусмотренном п.«г» ч.1 ст.104.1 УК РФ. Вместе с тем, согласно вступившему в силу постановлению Невельского городского суда от 16 января 2018 года, вынесенного по делу об административном производстве №5-2/2018 в отношении <данные изъяты> подлежит конфискации в рамках назначенного административного наказания. Так же, в качестве вещественных доказательств по делу признаны фрагменты флоры и фауны морского дна, местом хранения которых указана морозильная камера в комнате хранения вещественных доказательств Службы в г. Невельске ПУ ФСБ России по Сахалинской области. Вместе с тем, согласно вступившему в силу постановлению Невельского городского суда от 19 октября 2017 года, вынесенного по делу об административном производстве №5-117/2017 в отношении Комар К.С., фрагменты флоры и фауны морского дна, как признанные вещественными доказательствами в рамках административного дела, переданы в территориальное управление Федерального агентства по управлению государственным имуществом по Сахалинской области, для дальнейшего решения вопроса об уничтожении. Таким образом, поскольку вопрос о судьбе признанных в качестве вещественных доказательств фрагментов флоры и фауны морского дна и судна <данные изъяты> уже разрешена вступившими в силу судебными решениями, суд не находит оснований для повторного разрешения указанного вопроса уже в рамках настоящего уголовного дела.

Вещественное доказательство – сотовый телефон «<данные изъяты>», хранящийся при материалах дела, как не принадлежащий подсудимому и не использовавшийся в качестве орудия либо предмета преступлений, подлежит возвращению владельцу – свидетелю Свидетель №10

Вещественное доказательство DVD-диск марки «<данные изъяты>» с видеозаписями задержания судна «<данные изъяты>», как предмет, несущий на себе информацию о совершении преступления, подлежит хранению при уголовном деле.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 307, 308, 309 Уголовно-процессуального Кодекса Российской Федерации, суд

П Р И Г О В О Р И Л :

Комар К. С. признать виновным в совершении преступлений, предусмотренных ч.1 ст.322, ч.1 ст.322 УК Российской Федерации и назначить наказание в виде штрафа:

- по ч.1 ст.322 УК Российской Федерации - 15 000 рублей;

- по ч.1 ст.322 УК Российской Федерации - 15 000 рублей;

В соответствии с ч.2 ст.69 УК Российской Федерации по совокупности преступлений путем частичного сложения назначенных наказаний окончательно назначить Комару К. С. наказание в виде штрафа в размере 25 000 (двадцать пять тысяч) рублей.

Назначенный штраф подлежит внесению в адрес: УФК по Сахалинской области (Служба в г.Невельске ПУ ФСБ России по Сахалинской области), ИНН 6501165653, КПП 650531001, л/с 04611723940, р/с 40101810900000010000, БИК 046401001, ОКТМО 64728000, код бюджетной классификации 18911613000017000140.

Вещественные доказательства:

- сотовый телефон «<данные изъяты>» возвратить Свидетель №10, как его законному владельцу;

- DVD-диск марки «<данные изъяты>» с видеозаписями задержания судна «<данные изъяты>» - хранить при деле.

Судьбу вещественных доказательств - судно <данные изъяты> с находящимся на нем навигационным, промысловым оборудованием и иными вспомогательными элементами, фрагментов флоры и фауны морского дна - считать разрешенной постановлениями Невельского городского суда от 19 октября 2017 года и 16 января 2018 года.

Приговор может быть обжалован в апелляционном порядке в Сахалинский областной суд через Невельский городской суд течение 10 суток со дня его провозглашения. В случае подачи апелляционной жалобы или апелляционного представления осужденный вправе ходатайствовать о своем участии при рассмотрении жалобы судом апелляционной инстанции.

Судья Невельского

городского суда И.Г. Храмович