№
ПЕТРОПАВЛОВСК-КАМЧАТСКИЙ ГОРОДСКОЙ СУД КАМЧАТСКОГО КРАЯ
Камчатский край, г. Петропавловск-Камчатский, <адрес>
РЕШЕНИЕ
14 декабря 2015 года г. Петропавловск-Камчатский
Судья Петропавловск - Камчатского городского суда Камчатского края Кулагина Юлия Анатольевна, при секретаре ФИО6, рассмотрев жалобу генерального директора юридического лица «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» («KEUK DONG FISHERIES CO, LTD») Лим Жунхо на постановление старшего государственного инспектора РФ по государственному контролю в сфере охраны морских биологических ресурсов 1 отделение ОРКМ ПУ ФСБ России по восточному арктическому району от ДД.ММ.ГГГГ, по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 8.17 КоАП РФ, в отношении юридического лица «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» («KEUK DONG FISHERIES CO, LTD»),
УСТАНОВИЛ:
Постановлением старшего государственного инспектора РФ по государственному контролю в сфере охраны морских биологических ресурсов 1 отделение ОРКМ ПУ ФСБ России по восточному арктическому району от ДД.ММ.ГГГГ юридическое лицо «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» («KEUK DONG FISHERIES CO, LTD»), признано виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 2 ст. 8.17 КоАП РФ, назначено наказание в виде административного штрафа в размере 1 513 980 рублей. Согласно постановлению административное правонарушение выразилось в том, что юридическое лицо «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» при осуществлении промышленного рыболовства по разрешению на добычу водных биоресурсов №. РК-15-6 серии А №, выданному ДД.ММ.ГГГГ должностным лицом Федерального агентства по рыболовству РФ, посредством траулера «Джун Сунг №.5», действуя через капитана Ким Панкью, в период с 5 часов 30 минут (камчатское время) ДД.ММ.ГГГГ по 16 часов 30 минут (камчатское время) ДД.ММ.ГГГГ в усредненных координатах 60°40" СШ, 178°50" ЗД в Западно-Беринговоморской зоне (6101), Берингово море, в исключительной экономической зоне РФ произвело траление №, отступив при этом менее 5 морских миль от любой точки трассы предыдущего траления №, нарушив при этом положения абз 5 п.5 Приложения 7 к протоколу Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ и дополнительных российско-корейских переговоров в рамках Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ, прим. 4 к разрешению на добычу (вылов) водных биологических ресурсов № РК-15-6 серии А №. 001032, выданному ДД.ММ.ГГГГ должностным лицом Федерального агентства по рыболовству РФ.
Не согласившись с указанным постановлением, законный представитель юридического лица «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» генеральный директор Лим Жунхо обратился в суд с жалобой, в которой просил данное постановление отменить, производство по делу прекратить, ссылаясь на отсутствие события правонарушения. Указал, что между тралениями № и № имело место траление, произведенное ДД.ММ.ГГГГ с 16 часов 20 минут до 16 часов 35 минут. Таким образом, траление №, осуществленное ДД.ММ.ГГГГ с 5 часов 30 минут до 16 часов 30 минут, является третьим по отношению к тралению №. Также оспаривал расчет ущерба, подлежащего возмещению, полагая, что при его определении надлежало учитывать только количество молоди минтая в улове, исключая количество особей промыслового размера.
Законный представитель юридического лица о дне, времени и месте рассмотрения жалобы извещен, в судебное заседание не явился, ходатайств не заявлял, причин неявки не сообщил. При таких условиях его отсутствие не препятствует рассмотрению поставленного перед судом вопроса по существу.
Защитник ФИО7, участвующий в деле на основании доверенности, жалобу поддержал по изложенным в ней доводам, в письменных дополнениях ссылался на неверный расчет ущерба, а так же на отсутствие события административного правонарушения. Кроме того, указал следующее. Полагал недопустимыми доказательствами имеющиеся в деле документы: информационное письмо ФГБУ ЦСМС от ДД.ММ.ГГГГ с приложениями, содержащими данные о позиционировании, траекторию движения судна, рапорт ФИО8, документ о расчете минтая от ДД.ММ.ГГГГ, так как указанная информация в рамках производства по делу в отношении юридического лица должностным лицом, осуществляющим производство по делу не истребовалась, предоставлялась по запросу иных должностных лиц. Оспаривал квалификацию привлеченного к участию в деле специалиста ввиду отсутствия данных о его переподготовке. Оспаривал достоверность перевода, ссылаясь на очевидные ошибки при переводе объяснений капитана Ким Панкью. Указал, что по делу не установлено, на каком именно расстоянии отстояли друга от друга траектории траления, не доказана вина юридического лица. Пояснил, что у юридического лица имелись все необходимые разрешительные документы на осуществление промысла, ввиду чего улов минтая добыт законно. Также отмечал, что документами Сессии не установлены временные рамки, по истечении которых можно осуществлять следующее траление, ссылался на процессы миграции минтая. Считал что сведения о стоимости сырца на территории Камчатского края неприменимы, так как уловы предназначались к выгрузке в ином месте. Просил рассмотреть возможность применения положений ст. 2.9 КоАП РФ, также заявлял о необходимости применения при рассмотрении жалобы положений ст. 1.5 КоАП РФ. Просил производство по делу прекратить.
Выслушав защитника, объяснения свидетеля ФИО8, исследовав материалы дела, материалы дела об административном правонарушении в отношении капитана траулера «Джун Сунг №.5» Ким Панкью, представленные документы, судья приходит к следующему.
Согласно статье 4 Федерального закона от ДД.ММ.ГГГГ N 166-ФЗ «О рыболовстве и сохранении водных биологических ресурсов» если международными договорами Российской Федерации в области рыболовства и сохранения водных биоресурсов установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены законодательством о рыболовстве и сохранении водных биоресурсов, применяются правила этих международных договоров.
В соответствии с п. 4 Приложения 7 к протоколу Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ и дополнительных российско-корейский переговоров в рамках Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ установлена промысловая мера на свежую рыбу, которая для минтая составляет 35 см.
Согласно требованиям абз. 3 п. 5 указанного Приложения при специализированном промысле минтая допустимый прилов минтая непромысловой меры устанавливается не более 20 процентов в штучном исчислении от улова данного вида за промысловое усилие.
По правилам абз. 5 п. 5 данного Приложения в случае превышения установленного допустимого прилова минтая непромысловой меры и других видов рыб непромысловой меры, лов в данном месте должен быть прекращен и рыболовное судно должно незамедлительно сменить позицию лова. При этом трасса следующего траления, либо позиция следующего замета, следующей постановки орудий добычи должна отстоять на расстоянии не менее 5 морских миль от любой точки трассы предыдущего траления, либо от позиции предыдущего замета, предыдущей постановки орудий добычи.
В соответствии с ч. 2 ст. 2.6 КоАП РФ иностранные граждане, лица без гражданства и иностранные юридические лица, совершившие административные правонарушения на континентальном шельфе, в исключительной экономической зоне Российской Федерации, предусмотренные частью 2 статьи 8.16, статьями 8.17 - 8.20, 11.7.1, частью 2 статьи 19.4 настоящего Кодекса, подлежат административной ответственности на общих основаниях. Согласно ч. 2 ст. 2.1 КоАП РФ юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых настоящим Кодексом или законами субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.
Как видно из материалов дела, иностранное юридическое лицо «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» в период с 24 августа по ДД.ММ.ГГГГ посредством траулера «Джун Сунг №.5» под руководством капитана Ким Панкью на основании разрешения на добычу водных биоресурсов №. РК-15-6 серии А №, выданного ДД.ММ.ГГГГ должностным лицом Федерального агентства по рыболовству РФ, осуществляло промышленное рыболовство в Западно-Беринговоморской зоне (6101), Берингово море, в исключительной экономической зоне РФ.
ДД.ММ.ГГГГ данное судно осуществило промысловое усилие № при осуществлении специализированного промысла минтая. В результате проверки улова находящимся на борту должностным лицом отдела ПУ ФСБ России было установлено, что вылов минтая составил 50 335 кг, при этом прилов минтая непромысловой меры (менее 35 см) в тралении № составил 70% в штучном исчислении от улова данного вида за промысловое усилие. Данное обстоятельство нашло свое отражение в акте проверки улова ВБР №.173 от ДД.ММ.ГГГГ и не оспаривается заявителем.
Из пояснений свидетеля ФИО8 следует, что он находился на борту траулера «Джун Сунг №.5» и контролировал промысловую деятельность пользователя. Установив превышение минтая непромысловой меры в улове, добытом в результате траления №, он сообщил старшему помощнику капитана судна о необходимости изменить район промысла, после чего судно отошло от места траления на 20 морских миль. В течение ДД.ММ.ГГГГ судно не осуществляло промысла. В представленном ему промысловом журнале отсутствовали записи о произведенных усилиях за ДД.ММ.ГГГГ. Затем ДД.ММ.ГГГГ судно вновь вернулось в прежний район промысла и ночью приступило к тралению. Обозрев данные прибора судовой спутниковой навигации, он увидел, что траектория трассы выполняемого траления пересекается с траекторией трассы предыдущего траления, что свидетельствовало о нарушении установленных требований промысла.
В материалах дела имеются копии листов промыслового журнала судна «Джун Сунг №.5» за 24 и ДД.ММ.ГГГГ, отражающих количество промысловых усилий за указанные дни, видовой и количественный состав улова. Указано, что промысловая операция с порядковым номером 178 выполнена ДД.ММ.ГГГГ, промысловая операция с порядковым номером 179 – ДД.ММ.ГГГГ. При этом из содержания имеющихся в деле страниц промыслового журнала видно, что нумерации промысловых операций производится без дробления целых чисел: за операцией 177 следует операция 178, за ней – 179, затем – 180.
Также имеются данные о позиционировании судна за период с 23 августа по ДД.ММ.ГГГГ, на основании которых привлеченный к участию в деле специалист в области судовождения, составил схему маневрирования траулера «Джун Сунг №.5» и пришел к однозначному выводу, что трассы траления № и № пересекаются 16 раз, что само по себе свидетельствует о том, что при осуществлении траления № не выполнено требование абз. 5 п. 5 вышеуказанного Приложения 7 о расстоянии между трассами траления в любой их точке.
Установлено, что судно находилось под управлением капитана Ким Панкью, являющегося работником «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД». Данное юридическое лицо также является пользователем по разрешению на добычу водных биоресурсов.
Учитывая изложенное, должностное лицо административного органа обоснованно пришло к выводу о наличии в действиях юридического лица нарушения требований абз. 5 п. 5 Приложения 7 к протоколу Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ и дополнительных российско-корейский переговоров в рамках Двадцать четвертой сессии Российско-Корейской комиссии по рыбному хозяйству от ДД.ММ.ГГГГ, и, следовательно, о наличии состава административного правонарушения. Действия юридического лица по ч. 2 ст. 8.17 КоАП РФ квалифицированы верно.
Довод заявителя об осуществлении промежуточного между 178-м и 179-м промыслового усилия подтверждения в судебном заседании не нашел. Представленная выписка из промыслового журнала не может быть принята в качестве документа, подтверждающего этот факт, так как она никем не заверена. Иных надлежащих документов, объективно свидетельствующих о характере деятельности судна за период ДД.ММ.ГГГГ, заявителем не представлено. Утверждение заявителя о выполнении промыслового усилия опровергаются показаниями свидетеля ФИО8, присутствовавшего на борту судна, ознакомленного с содержанием подлинника промыслового журнала судна, который пояснил, что ДД.ММ.ГГГГ судном не велось промысловой деятельности, в промысловом журнале за ДД.ММ.ГГГГ отсутствовали записи о произведенных промысловых усилиях. Оснований не доверять данным показаниям не имеется, поскольку они непротиворечивы и согласуются с объективными доказательствами, имеющимися в деле (данными промыслового журнала и сведениями о позиционировании судна).
Как судовладелец и пользователь по разрешению на добычу водных биоресурсов юридическое лицо «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» имело возможность контроля за деятельностью экипажа, но не предприняло всех необходимых мер для обеспечения соблюдения правил осуществления промысла. При этом миграция минтая не может свидетельствовать об отсутствии вины юридического лица, поскольку в вину вменяется нарушение существующих требований к постановке орудия добычи, касающиеся расстояния трасс тралений, что является обстоятельством, не зависящим от особенностей поведения минтая.
Существенных процессуальных нарушений, влекущих необходимость отмены или изменения оспариваемого постановления, по делу не выявлено.
То обстоятельство, что в ходе производства по делу должностным лицом не было вынесено определения о приобщении к материалам дела копий документов, содержащих сведения, имеющие значение для дела (информационное письмо ФГБУ ЦСМС от ДД.ММ.ГГГГ с приложениями, сообщение ФГБНУ «Тинро-центр» от ДД.ММ.ГГГГ, постановление по делу об административном правонарушении от ДД.ММ.ГГГГ в отношении Ким Панкью по ч. 2 ст. 8.17 КоАП РФ), само по себе не влечет недопустимость указанных доказательств. В соответствии с ч. 1 ст. 26.7 КоАП РФ документы признаются доказательствами, если сведения, изложенные или удостоверенные в них организациями, их объединениями, должностными лицами и гражданами, имеют значение для производства по делу об административном правонарушении. Однако Кодекс РФ об административных правонарушениях не содержит императивных требований о способе приобщения таких доказательств, как документы, к материалам дела. В протоколе об административном правонарушении, должностное лицо ссылается на материалы дела об административном правонарушении в отношении капитана траулера «Джун Сунг №.5» Ким Панкью, копии которых фактически приобщены к настоящему делу. При таких условиях оснований утверждать, что указанные документы получены с нарушением требований закона не имеется. Таким образом, не имеется оснований ставить под сомнение доказательственное значение этих документов.
Процессуальных нарушений при привлечении к участию в деле специалиста не допущено. Его квалификация и наличие специальных познаний, необходимых для дачи заключения, подтверждены дипломом об образовании. Оснований сомневаться в правильности выполненной специалистом схемы маневрирования, не имеется.
Одним из основных прав участников производства по делам об административных правонарушениях является право говорить на родном языке. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ст. 24.2 КоАП РФ, ст. 25.1 КоАП РФ, ст. 25.10 КоАП РФ). Это важная гарантия прав участников производства по делам об административных правонарушениях.
Однако в настоящем деле законный представитель юридического лица не принимал личного участия при составлении протокола об административном правонарушении, не давал объяснений, не участвовал при рассмотрении дела. Таким образом, оснований для обеспечения участия в деле переводчика для реализации иностранным лицом прав, предусмотренных ст. 24.2 КоАП РФ, 25.1 КоАП РФ, не возникло. Обязанности осуществлять перевод всех уведомлений, извещений и процессуальных документов, направляемых должностным лицом административного органа в адрес указанного лица, на должностное лицо Кодексом РФ об административных правонарушениях не возложено.
Тем не менее, ссылка защитника на недостоверность выполненного перевода в части, не касающейся даты совершения правонарушения в объяснениях капитана, голословна и ничем не подтверждена. Тогда как из содержания жалобы видно, что заявитель исчерпывающим образом проинформирован о сути предъявляемого обвинения и обстоятельствах вмененного в вину правонарушения. При таких условиях нарушения права на защиту не усматривается.
Что касается уведомления законного представителя юридического лица о дне, времени и месте возбуждения и рассмотрения настоящего дела, то показания свидетеля ФИО8 относительно извещения юридического лица полностью согласуются с имеющимися в деле документами. Так, уведомление о дне, времени и месте составления протокола об административном правонарушении получено «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД», о чем свидетельствует оттиск печати юридического лица. Также в деле имеется ходатайство законного представителя юридического лица о рассмотрении дела в его отсутствие.
Копии протокола об административном правонарушении и постановления по делу направлялись в адрес юридического лица посредством электронной почты по адресу, указанному в ходатайстве, имеющемся в деле. При этом, как видно из приложенных к жалобе материалов, листы процессуальных документов, содержащих подписи должностного лица, в адрес заявителя направлялись. Факт получения почты по указанному в ходатайстве электронному адресу заявитель в жалобе фактически подтвердил. При обращении с жалобой не заявлял о том, что не был извещен о дне, времени и месте возбуждения и рассмотрения дела. При таких условиях не имеется оснований полагать, что права лица знать о дне, времени и месте возбуждения и рассмотрения дела были каким-либо образом нарушены.
Наказание назначено верно, в соответствии с требованиями санкции части 2 статьи 8.17 КоАП РФ, которой предусмотрено назначение административного штрафа в размере, кратном стоимости водных биоресурсов, явившихся предметом административного правонарушения.
По смыслу закона стоимость таких ресурсов должна определяться на момент окончания или пресечения административного правонарушения на основании государственных регулируемых цен в случае, если таковые установлены, либо исходя из рыночной стоимости биоресурсов (в частности, с учетом данных, полученных от рыбодобывающих предприятий, торгово-промышленных палат). Стоимость водных биоресурсов, явившихся предметом данного административного правонарушения, установлена по делу в отношении капитана судна Ким Панкью на основании сведений, предоставленных Торгово-промышленной палатой Камчатского края. Данная справка имеется в материалах дела в отношении капитана судна, которые были исследованы должностным лицом при возбуждении настоящего дела об административном правонарушении. Сведения о стоимости водных биологических ресурсов, являющихся предметом административного правонарушения, изложенные в постановлении по делу об административном правонарушении, в отношении капитана судна Ким Панкью от ДД.ММ.ГГГГ, полностью соответствуют содержанию указанной справки. Таким образом, при рассмотрении настоящего дела должностное лицо объективно располагало указанными сведениями.
Расчет стоимости водных биологических ресурсов, являющихся предметом административного правонарушения, в оспариваемом постановлении выполнен верно. При этом должностное лицо административного органа обоснованно исходило из всего объема улова, добытого за промысловое усилие №, поскольку данное траление было выполнено с нарушениями требований, предъявляемых к месту промысла. При таких условиях весь улов (а не только прилов молоди) расценивается как добытый незаконно.
Доказательств, способных поставить под сомнение объективность оценки их стоимости, изложенной в справке торгово-промышленной палаты, содержание которой приведено в имеющемся в деле постановлении в отношении капитана судна, стороной защиты не представлено.
Решение о возмещении ущерба, причиненного окружающей природной среде в рамках производства по делу об административном правонарушении не принималось. В случае наличия спора относительно определения величины такого ущерба, он может быть рассмотрен в порядке гражданского судопроизводства.
Довод защитника о том, что совершенное административное правонарушение является малозначительным, не может быть признан состоятельными, поскольку прекращение дела по такому основанию не будет способствовать обеспечению реализации задач административной ответственности и предупреждению совершения новых правонарушений.
Несоблюдение требований законодательства, регулирующего данные правоотношения, по характеру деяния имеет высокую степень общественной опасности, поскольку подрывает основы экономической безопасности Российской Федерации и препятствует осуществлению контроля за рациональным использованием и сохранением водных биологических ресурсов в территориальном море Российской Федерации, а также посягает на установленный федеральным законодательством порядок общественных отношений в сфере природоохранного законодательства, создает существенную угрозу охраняемым общественным интересам.
Исходя из целей и общих правил назначения наказания, учитывая характер совершенного административного правонарушения, конкретные обстоятельства данного дела, совершенное административное правонарушение не может быть признано малозначительным.
При таких условиях жалоба заявителя удовлетворению не подлежит, оснований для отмены или изменения оспариваемого постановления не имеется.
Руководствуясь ст.ст. 30.7, 30.8 Кодекса РФ об административных правонарушениях,
РЕШИЛ:
Постановление старшего государственного инспектора РФ по государственному контролю в сфере охраны морских биологических ресурсов 1 отделение ОРКМ ПУ ФСБ России по восточному арктическому району от ДД.ММ.ГГГГ, по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 2 ст. 8.17 КоАП РФ, в отношении юридического лица «Кык Донг Фишериз Ко., ЛТД» («KEUK DONG FISHERIES CO, LTD») оставить без изменения, а жалобу законного представителя юридического лица – без удовлетворения.
Решение может быть обжаловано в Камчатский краевой суд в течение 10 суток со дня вручения или получения его копии.
Судья подпись Ю.А. Кулагина