ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 12-556/15 от 02.04.2015 Санкт-Петербургского городского суда (Город Санкт-Петербург)

Дело № 12-556/15

(в районном суде дело № 5-1148/14) Судья Егоров С.В.

Р Е Ш Е Н И Е

Судья Санкт-Петербургского городского суда Калинина И.Е., рассмотрев 02 апреля 2015 года в открытом судебном заседании в помещении суда при секретаре Васильевой А.С. жалобу на постановление судьи Фрунзенского районного суда Санкт-Петербурга от 23 июля 2014 года в отношении

Ёкубова У.Р., <дата> г.р.,

уроженца и гражданина <...>, <...>

УСТАНОВИЛ:

Постановлением судьи Фрунзенского районного суда Санкт-Петербурга от 23 июля 2014 года Ёкубов У.Р. признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ст. 18.10 ч. 2 КоАП РФ и подвергнут административному наказанию в виде штрафа в размере 5000 рублей с административным выдворением за пределы РФ в форме контролируемого самостоятельного выезда из РФ.

Вина Ёкубова У.Р. установлена в осуществлении иностранным гражданином трудовой деятельности в РФ без разрешения на работу, если такое разрешение требуется в соответствии с федеральным законом, в городе федерального значения Санкт-Петербурге, а именно: <дата> в <...> мин. Ёкубов У.Р., являясь гражданином <...>, находясь по адресу: <адрес>, осуществлял трудовую деятельность в качестве отделочника, а именно устанавливал подвесной потолок в квартире строящегося дома, без разрешения на работу иностранного гражданина или лица без гражданства на территории РФ, наличие которого требуется в соответствии с п.4 ст.13 Федерального закона № 115-ФЗ от 25.07.2002 «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и ФЗ 86-ФЗ от 19.05.2010(иностранный гражданин имеет право осуществлять трудовую деятельность только при наличии разрешения на работу), что было совершено в городе федерального значения Санкт-Петербурге.

Ёкубов У.Р. обратился в Санкт-Петербургский городской суд с жалобой об отмене постановления районного суда, так как трудовую деятельность у юридического лица он не осуществлял, а работал у физического лица, имея патент.

Ёкубов У.Р. в Санкт-Петербургский суд не явился, по сведениям явившего защитника Курканина А.С., о дате и месте рассмотрения жалобы Ёкубов У.Р. извещен, ходатайство об отложении рассмотрения жалобы от него не поступало, поскольку материалов дела достаточно для рассмотрения жалобы, полагаю возможным рассмотреть жалобу в отсутствие Ёкубова У.Р.

Защитник Курканин А.С. в Санкт-Петербургский городской суд явился, не возражал против рассмотрения жалобы в отсутствие Ёкубова У.Р., доводы ранее поданной жалобы поддержал. Представил дополнение к жалобе, в которой указал следующее. В соответствии с постановлением суда, Ёкубов У.Р. осуществлял трудовую деятельность в качестве отделочника, а из пояснения самого Ёкубова У.Р. следует, что он работал плиточником, а на втором листе в первом абзаце постановления указано, что Ёкубов осуществлял деятельность в качестве маляра, что указывает, что судом не выяснены обстоятельства дела. В деле отсутствуют сведения о допуске к работе Ёкубова кем либо из уполномоченных лиц ООО «<...>», нет сведений о наличии или отсутствии трудового или гражданско-правового договора с кем-либо, а также о выполнении работ за плату, что является необходимым признаком наличия трудовых отношений. Согласно пояснениям Ёкубова У.Р., данными в суде, в момент проверки он занимался установкой подвесного потолка в <адрес> по указанному адресу собственником Г. С.Т.о., на основании заключенного договора подряда и имеющего патента №.... Из материалов дела следует, что перевод на стадии возбуждения дела осуществлен переводчиком М. А.С., однако документов, удостоверяющих владение <...> языком данным лицом, нет. Подписка об ответственности у М. А.С. отобрана <дата>, то есть за <дата> дней до выявления данного правонарушения, что влечет недопустимость доказательств. При отборе подписи у переводчика К. Д.П. в суде, не указан номер дела, по которому производился отбор подписи, что противоречит положениям ч.4 ст.25.10 и 17.9 КоАП РФ. В материалах дела отсутствует решение прокурора Санкт-Петербурга о согласовании проведения внеплановой выездной проверки в отношении ООО «<...>». Протокол об АП составлен сотрудником ФМС в результате проверки, а значит при проведении проверки должны были соблюдаться и положения ст.ст.10,12,14,16,18 ФЗ № 294-ФЗ. Судьей в анкете Ёкубову У.р. не были разъяснения его права, предусмотренные ч.2 ст.24.2 КоАП РФ.

Исследовав материалы дела, считаю постановление судьи подлежащим отмене по следующим основаниям.

В соответствии с положениями ст.24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях, в том числе, являются всестороннее, полное, объективное, своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом.

Согласно ст.ст.26.2, 26.11 КоАП РФ судья устанавливает наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица в его совершении на основании доказательств, оценка которых производится на основании всестороннего, полного и объективного исследования всех обстоятельств дела в совокупности. Никакие доказательства не могут иметь заранее установленную силу.

Однако при рассмотрении настоящего дела указанные требования закона не выполнены.

Из материалов дела усматривается, что в ходе составления протокола об административном правонарушении и взятии объяснения у Ёкубова У.Р. <дата> участвовал переводчик М. А.С., однако анкета переводчика и подписка о предупреждении переводчика об административной ответственности за заведомо неправильные перевод отобраны <дата>, т.е. задолго до задержания Ёкубова У.Р. и выявления факта административного правонарушения.

Статьей 25.10 КоАП РФ предусмотрено, что в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками, необходимыми для перевода при производстве по делу об административном правонарушении.

Согласно материалам дела Ёкубов У.Р. является гражданином Республики <...>. К участию в деле в качестве переводчика был привлечен К. Д.Н., данные о личности которого и выяснении у него сведений о владении языками, необходимыми для осуществления перевода по делу об административном правонарушении, не установлены, копия удостоверения переводчика с подтверждением владения языком, с которого осуществляется перевод, а также владение русским языком, к материалам дела не приобщена.

Кем был привлечен к трудовой деятельности Ёкубов У.Р. и в каком конкретно месте он осуществлял трудовую деятельность, судом установлено не было.

Поскольку при рассмотрении данного дела были допущены существенные нарушения требований КоАП РФ, постановление подлежит отмене. Так как сроки привлечения к административной ответственности, установленные ст.4.5 КоАП РФ, не истекли, дело подлежит направлению в тот же суд на новое рассмотрение, в ходе которого подлежат оценке иные доводы жалобы.

Руководствуясь ст.30.7 КоАП РФ,

Р Е Ш И Л:

Постановление судьи Фрунзенского районного суда Санкт-Петербурга от 23 июля 2014 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ст.18.10 ч.2 КоАП РФ, в отношении Ёкубова У.Р. отменить.

Дело об административном правонарушении, предусмотренном ч.2 ст.18.10 КоАП РФ, в отношении Ёкубова У.Р. возвратить в Фрунзенский районный суд Санкт-Петербурга на новое рассмотрение.

Судья И.Е.Калинина