ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 12-83/18 от 20.08.2018 Тайшетского городского суда (Иркутская область)

РЕШЕНИЕ

20 августа 2018 г г. Тайшет

Судья Тайшетского городского суда Иркутской области Радионова И.В., с участием начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО1, представителя ООО «Сибирьлес» адвоката Цариева А.Л., действующего на основании ордера №596 от 20.08.2018г., рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Общества с ограниченной ответственностью «Сибирьлес» на постановление начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО1 от 06.06.2018г. о привлечении к административной ответственности, предусмотренной ч.4 ст.18.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

У С Т А Н О В И Л:

Постановлением начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майором полиции ФИО1 от 06.06.2018г. УВМ №015897 ООО «Сибирьблес» признано виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ за неисполнение принимающей стороной обязанностей в связи с осуществлением миграционного учета, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния и подвергнуто административному наказанию в виде штрафа в размере 500 000 руб.

Указанное постановление ООО «Сибирьлес» обжалует и просит отменить, дело об административном правонарушении в отношении общества с ограниченной ответственностью «Сибирьлес» прекратить, указывая, что постановление является незаконным и необоснованным, так как выводы должностного лица в отношении Общества не соответствуют фактическим обстоятельствам административного дела.

Как указывает заявитель, в ходе административного производства был опрошен гражданин КНР Т. Ю., при этом, протокол опроса, содержащийся в материалах дела об административном правонарушении не соответствует требованиям действующего законодательства. В силу КоАП РФ производство по административному делу ведется на русском языке, данное требование касается и составления процессуальных документов. В матенриалах административного дела №015897 отсутствует объяснение гражданина КНР Т. Ю. отобранное на русском языке и подписанное им собственноручно, с указанием в качестве какого участника по делу об административном правонарушении он вызван и опрошен. Указанное объяснение подписано только переводчиком, подпись гражданина Т. Ю. отсутствует. Также в материалах административного дела имеется рукописный документ, содержащий набор иероглифов, с текстом непонятного содержания, без надлежащим образом оформленного процессуального перевода на русский язык.

Гражданину КНР Т. Ю. не были разъяснены права, предусмотренные Конституцией РФ, а именно, что в соответствии со ст. 51 Конституции РФ он вправе не свидетельствовать против самого себя, своего супруга и близких родственников. Кроме того, Т. Ю. должностным лицом не разъяснены права, указанные в ст. ст. 25.1, 25.2, 25.6 КоАП РФ, а именно, что он имел гарантированную законом возможность знакомиться со всеми материалами дела, давать объяснения, предоставлять доказательства, заявлять ходатайства и отводы, пользоваться юридической помощью защитника, а также иными процессуальными правами, которыми наделены иностранные граждане на территории Российской Федерации в соответствии с действующим законодательством и нормами международного права.

Также возникают сомнения в компетенции привлеченного к производству по административному делу переводчика гражданина КНР Сунь Фэнжун. В материалах административного дела имеется диплом (КНР), согласно имеющегося перевода на русский язык на ст. 29 и 31, указанный диплом выдан инженерным институтом «Чуаньбо» г. Харбина, учащейся Сунь Фэнжун, пол. Ж, возраст 21 год, о том, что она училась в данном институте два с половиной года по специальности «Промышленность и внешняя торговля» с сентября 1988 года по декабрь 1990 года. Выполнены все дисциплины учебного плана, сданы с отценкой «удовлетворительно» Из указанного диплома не следует, что гражданка КНР Сунь Фэнжун изучала русский язык, специальность гражданина КНР не относится каким-либо образом к лингвистике. Имеющийся нотариальный перевод на русский язык лишь подтверждает наличие диплома КНР. Указанный институт Сунь Фэнжун закончила в 1990 году, т.е. около 28 лет назад. Каким образом должностные лица отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району убедились в знании русского языка на основании представленного диплома не ясно, полагаем, что из представленных документов это не следует, в связи с чем, указанное лицо привлечено в качестве переводчика незаконно. В связи с чем полагают, что должностными лицами отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району указанные обстоятельства не выяснены, так как гражданин КНР Тан Юньфэн фактически опрошен не был, сотрудники ООО «Сибирьлес», отвечающие за регистрацию иностранного гражданина также не опрошены, что исходя из требований закона, не позволяет определить наличие противоправных действий со стороны ООО «Сибирьлес». Указанные обстоятельства способствовали нарушению права на защиту как гражданина КНР Тан Юньфэн, так и ООО «Сибирьлес».

Кроме того, в материалах административного дела имеется определение о назначении переводчика от 29 января 2018г. от имени начальника ОВМ ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО1, которая производство по делу об административном правонарушении и опрос гражданина КНР Т. Ю. с привлечением переводчика не осуществляла. Т. Ю. был лишен возможности получения квалифицированной юридической помощи.

Кроме того, частью 1 ст. 29.5 КоАП РФ предусмотрено, что дело об административном правонарушении рассматривается по месту совершения. Если правонарушение совершено в форме бездействия, то местом его совершения следует считать место, где должно было быть совершено действие, выполнена возложенная на лицо обязанность. При определении территориальной подсудности дел об административных правонарушениях, объективная сторона которых выражается в бездействии в виде неисполнения установленной правовым актом обязанности, необходимо исходить из нахождения лица, определяемого в соответствии со статьей 54 ГК РФ. Место совершения юридического лица определяется местом его государственной регистрации на территории Российской Федерации, местом нахождения ООО «Сибирьлес» являлось на момент вынесения постановления от 06.06.2018г. и является в настоящее время: <данные изъяты> При этом, в материалах дела отсутствуют доказательства о совершении Обществом административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ, на территории Тайшетского района Иркутской области, имеющиеся в материалах дела объяснения гражданина КНР Т. Ю., а также набор иероглифов получены с нарушением требований закона, являются недопустимыми доказательствами и не могут использоваться в процессе доказывания. Также имеющаяся информация о прибытии гражданина Т. Ю. в г. Тайшет не свидетельствует о том, что Обществом не исполнена предусмотренная законом обязанность в течение 7 рабочих дней предоставить уведомление о месте пребывания иностранного гражданина в орган миграционного учета, тем самым совершено административное правонарушение на территории Тайшетского района Иркутской области, г. Тайшета, а также о сроке нахождения гражданина КНР на территории Тайшетского района Иркутской области.

Частью 2 ст. 29.5 КоАП РФ установлено, что дело об административном правонарушении, по которому было проведено административное расследование, рассматривается по месту нахождения органа, проводившего административное расследование. Однако, в материалах дела отсутствуют сведения, процессуальные документы о проведении должностным лицом административного расследования.

Как следует из материалов дела, обжалуемое постановление вынесено начальником отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майором полиции ФИО1 Юрисдикция должностного лица, вынесшего постановление, распространяется на территорию отдельного района Иркутской области, а именно Тайшетского района, следовательно, административный материал рассмотрен в нарушение процессуальных норм, определяющих правила подведомственности, должностным лицом принято незаконное решение.

Кроме того, ООО «Сибирьлес» является субъектом малого предпринимательства, в материалах дела отсутствуют сведения о привлечении Общества ранее к административной ответственности по однородным административным правонарушениям, причинении вреда либо о других негативных последствиях указанного в постановлении от 06.06.2018г. административного правонарушения.

В судебном заседании представитель ООО «Сибирьлес» адвокат Цариев В.Л. доводы жалобы поддержал, просил постановление отменить.

Начальник отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО1 в судебном заседании возражала против удовлетворения жалобы ООО «Сибирьлес», указала, что административное наказание ООО Сибирьлес» в виде административного штрафа назначено в соответствии с требованиями КоАП РФ, избранная мера соответствует характеру совершенного правонарушения, конкретным обстоятельствам, имеющим значение для дела.

Выслушав представителя ООО «Сибирьлес», изучив жалобу, приложенные к ней документы, выслушав возражения начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО5, проверив, на основании имеющихся в деле материалов, законность и обоснованность вынесенного постановления, судья приходит к следующему выводу.

Административная ответственность по ч.4 ст.18.9 КоАП РФ наступает за неисполнение принимающей стороной обязанностей в связи с осуществлением миграционного учета, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.

В соответствии с примечанием к статье 18.9 КоАП РФ, в случае нарушения приглашающей или принимающей стороной либо должностным лицом юридического лица, обеспечивающего обслуживание иностранного гражданина или лица без гражданства либо выполняющего обязанности, связанные с соблюдением условий пребывания в Российской Федерации или транзитного проезда через территорию Российской Федерации иностранных граждан или лиц без гражданства, установленного порядка оформления документов на право пребывания иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации, их проживания, передвижения, изменения места пребывания или жительства в Российской Федерации и выезда за её пределы в отношении двух и более приглашенных либо принимаемых иностранных граждан и (или) лиц без гражданства административная ответственность, установленная настоящей статьей, наступает в отношении каждого иностранного гражданина или лица без гражданства в отдельности.

Согласно п.7 ч. 1 статьи 2 Федерального закона от 18 июля 2006 года №109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» следует, что стороной, принимающей иностранного гражданина является лицо, у которого иностранный гражданин фактически проживает или осуществляет трудовую деятельность (находится).

Как следует из подпункта «а» пункта 2 статьи 20 Федерального закона от 18 июля 2006 года №109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации», постановке на учет по месту пребывания подлежат: временно проживающий или временно пребывающий в Российской Федерации иностранный гражданин-по истечении семи рабочих дней со дня прибытия в место пребывания, за исключением случаев, когда указанный иностранный гражданин находится в том числе в гостинице или в иной организации, оказывающей гостиничные услуги.

Подпунктом «а» пункта 2 части 2 статьи 22 Федерального закона от 18 июля 2006 года №109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» установлено, что для постановки иностранного гражданина на учет по месту пребывания принимающая сторона с соблюдением сроков, установленных пунктами 1 и 2 части 2 и частью 3 статьи 20 названного Закона, представляет уведомление о прибытии иностранного гражданина в место пребывания в орган миграционного учета непосредственно либо направляет его в установленном порядке постовым отправлением.

В соответствии с ч.1 ст.28.2 КоАП РФ о совершении административного правонарушения составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных статьей 28.4, частями 1 и 3 статьи 28.6 указанного Кодекса.

В судебном заседании установлено, что 29.01.2018г. в 16 часов 00 мин. в отделе по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району по адресу: г. Тайшет, м-он Новый, 2/4 в ходе проверки информации, поступившей от ОГИБДД ОМВД России по Тайшетскому району, по факту ДТП с участием иностранного гражданина – гражданина КНР Т. Ю., а также сведений ППО «Территория», АС ЦБДУИГ выявлено событие административного правонарушения, совершенное ООО «Сибирьлес», а именно, ООО «Сибирьлес» в срок до 14 декабря 2017 года включительно, т.е. не позднее 7 рабочих дней со дня прибытия гражданина КНР Тан Юньфэн, ДД.ММ.ГГГГ г.р., рапорт Е56305928, выданный 22.07.2015г. властями КНР, не представило в орган миграционного учета уведомление о его прибытии в место пребывания для постановки его на миграционный учет, в нарушение требований пункта 2 части 2 статьи 20, пункта 2 части 2 статьи 22 Федерального закона от 18 июля 2006 года №109-ФЗ «О миграционном учете иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации».

Судом установлено, что гражданин КНР Т. Ю., 01.06.1994г.р. въехал в Российскую Федерацию 06.12.2017г. через КПП Иркутск (авиа) по однократной коммерческой визе, приглашающая сторона ООО «Сибирьлес» г. Иркутск. В этот же день 06.12.2017г., согласно сведений ПТК «Розыск-Магистраль» выехал железнодорожным транспортом из г. Иркутска в г. Тайшет. С момента прибытия на территорию Тайшетского района приглашающая (принимающая) сторона ООО «Сибирьлес», расположенная по адресу<данные изъяты> на миграционный учет по месту пребывания гражданина КНР Т. Ю. не поставила.

Факт правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ, и вина ООО «Сибирьлес» в его совершении, подтверждаются собранными по делу доказательствами: протоколом об административном правонарушении УМВ № 015897 от 14.02.2018 года, предусмотренном ч. 4 ст. 18.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, в отношении ООО «Сибирьлес», рапортом зам.начальника ОВМ ОМВД России по Тайшетскому района майором полиции ФИО2, информацией начальника ОГИБДД ОМВД РФ по Тайшетскому району майора полиции ФИО3, объяснениями Тан Юньфэн, приглашением на работу ООО «Сибирьлес», из которого следует, что гражданин КНР Т. Ю., 01.06.1994г.р. приглашен в Российскую Федерацию ООО «Сибирьлес» с коммерческой целью на 90 дней, сведениями АС ЦБДУИГ в отношении гражданина КНР Т. Ю., выпиской из ЕГРЮЛ в отношении ООО «Сибирьлес», и иными материалами дела, получившими оценку по правилам, установленным статьей 26.11 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, с точки зрения их относимости, допустимости, достоверности и достаточности.

В письменных объяснениях Т. Ю. от 29.01.2018г. будучи предупрежденным об административной ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за дачу заведомо ложных показаниЙ, указывал, что прибыл на территорию Российской Федерации 06.12.2017г. по однократной коммерческой визе, сроком действия с 05.12.2017г. по 04.03.2018г. принимающая сторона ООО «Сибирьлес» г. Иркутска. В этот же день 06.12.2017г. он выехал из г. Иркутска в г. Тайшет на поезде. В Тайшете его встретил гражданин РФ по имени Алексей, который разместил его на базе «Сибирьлес» в п. Юрты Тайшетского района Иркутской области, где проживает по настоящее время. На базе «Сибирьлес» находятся все его личные вещи. Свои документы он передал гражданина РФ по имени Алексей. Он не знает о том, поставили ли его на регистрационный учет или нет. Алексей разрешил ему пользоваться автомобилем, принадлежащим данной организации. На данном автомобиле он ездил в магазин за покупкой продуктов питания, вещей. Во время пребывания в Российской Федерации, на базе ООО «Сибирьлес» он отслеживал качество леса. Заработную плату в данной организации он не получал, зарплату ему проплачивали в Китае. В период пребывания в России договоры никакие не заключал, что значит коммерческая цель, он не знает. Его отправили в Россию смотреть и отбирать лес для отправки в Китай. Печатей и штампов никаких не имеет, право вести переговоры, заключать договоры у него нет, как это делается он не знает, не планировал этим заниматься.

Согласно ст. 25.10 КоАП РФ в качестве переводчика может быть привлечено любое не заинтересованное в исходе дела совершеннолетнее лицо, владеющее языками или навыками сурдоперевода (осуществляющее сурдоперевод или тифлосурдоперевод), необходимыми для перевода или сурдоперевода при производстве по делу об административном правонарушении. Переводчик назначается судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится дело об административном правонарушении. Переводчик обязан явиться по вызову судьи, органа, должностного лица, в производстве которых находится дело об административном правонарушении, выполнить полно и точно порученный ему перевод и удостоверить верность перевода своей подписью. Переводчик предупреждается об административной ответственности за выполнение заведомо неправильного перевода. За отказ или за уклонение от исполнения обязанностей, предусмотренных частью 3 настоящей статьи, переводчик несет административную ответственность, предусмотренную настоящим Кодексом.

Гражданин КНР Т. Ю. дал объяснения на китайском языке, в присутствии переводчика Сунь Фэнжун, которой в соответствии со ст. 25.10 КоАП РФ разъяснена её обязанность выполнить полный точный полученный перевод, а также она предупреждена об ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за заведомо ложный перевод. Об ответственности по ст. 17.9 КоАП РФ за дачу заведомо ложных показаний предупреждена, о чем свидетельствует собственноручная подпись Сунь Фэнжун. О том, что права Конституции РФ, права, предусмотренные Кодексом об административных правонарушениях, гражданину Китая Т. Ю. разъяснены, свидетельствуют его подписи, подпись переводчика Сунь Фэнжуй. Также имеется роспись опрашиваемого лица - зам.начальника ОВМ ОМВД России по Тайшетскому район майора полиции ФИО2.

Гражданка Китая Сунь Фэнжуй определением начальника ОВМ ОМВД России по Тайшетскому району майором полиции ФИО1 от 29.01.2018 года назначена переводчиком на китайский язык Т. Ю., обладающему сведениями, относящимися к предмету административного правонарушения, предусмотренного ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ.

Гражданка Китая Сунь Фэнжуй осуществила перевод объяснений гражданина Китая Т. Ю., о чем в объяснениях имеется её роспись.

Таким образом, факт предоставления неисполнение принимающей стороной ООО «Сибирьлес» обязанностей в связи с осуществлением миграционного учета, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния, у судьи сомнений не вызывают.

Статьей 24.1 КоАП РФ установлено, что задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, объективное и своевременное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления, а также выявление причин и условий, способствовавших совершению административного правонарушения.

Согласно ст. 26.1 КоАП РФ подлежат выяснению по делу об административном правонарушении следующие обстоятельства: наличие события административного правонарушения; лицо, совершившее противоправные действия (бездействие), за которые настоящим Кодексом или законом субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность; виновность лица в совершении административного правонарушения; обстоятельства, смягчающие административную ответственность, и обстоятельства, отягчающие административную ответственность; характер и размер ущерба, причиненного административным правонарушением; обстоятельства, исключающие производство по делу об административном правонарушении; иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, а также причины и условия совершения административного правонарушения.

В соответствии с ч.1 ст.28.2 КоАП РФ о совершении административного правонарушения составляется протокол, за исключением случаев, предусмотренных статьей 28.4, частями 1 и 3 статьи 28.6 указанного кодекса.

По смыслу ст. 28.2 КоАП РФ протокол об административном правонарушении составляется с участием лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении.

Действия ООО «Сибирьлес» правильно квалифицированы по ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ.

Доводы жалобы о том, что вынесенное начальником отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майором полиции ФИО1 постановление не соответствует фактическим обстоятельствам административного дела, а также довод о том, что постановление вынесено с нарушением правил подсудности не содержат правовых аргументов, опровергающих вывод должностного лица о совершении указанного правонарушения юридическим лицом ООО «Сибирьлес» и о виновности общества в правонарушении, в связи с чем, подлежат отклонению.

Кроме того, ч.1 ст. 18.9 КоАП РФ предусматривает привлечение к административной ответственности, как должностное лицо, так и юридическое лицо. Начальник отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майор полиции ФИО1 воспользовавшись своим правом, привлекла к ответственности юридическое лицо, что не противоречит нормам КоАП РФ. Постановлением по делу об административном правонарушении от 06.06.2018 г. ООО «Сибирьлес» привлечено к административной ответственности по ч.4 ст. 18.9 КоАП РФ за неисполнение принимающей стороной обязанностей в связи с осуществлением миграционного учета, если эти действия не содержат признаков уголовно наказуемого деяния.

Вопреки доводам в жалобе, нарушений норм материального и процессуального закона, влекущих отмену постановления должностного лица, по делу не имеется.

Порядок и срок давности привлечения к административной ответственности по делу не нарушены.

Административное наказание ООО «Сибирьлес» назначено в пределах санкции ч. 4 ст. 18.9 КоАП РФ, в соответствии с требованиями ст. ст. 3.1, 4.1 КоАП РФ, с учетом всех обстоятельств дела, характера совершенного правонарушения, объектом которого является миграционный учет иностранных граждан на территории Российской Федерации, и является справедливым.

Руководствуясь ст. ст. 30.6 - 30.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья

РЕШИЛ:

Постановление начальника отдела по вопросам миграции ОМВД России по Тайшетскому району майора полиции ФИО1 от 06.06.2018г. о привлечении к административной ответственности ООО «Сибирьлес», предусмотренной ч.4 ст.18.9 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, оставить без изменения, жалобу общества с ограниченной ответственностью «Сибирьлес» – без удовлетворения.

Решение вступает в законную силу немедленно, но может быть обжаловано и опротестовано в порядке, предусмотренном ст. ст. 30.12-30.19 КоАП РФ.

Судья: И.В.Радионова