ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 12-91/2021 от 20.09.2021 Забайкальского краевого суда (Забайкальский край)

Судья Васендин С.Ф. Дело №7-12-348/2021

(1-я инстанция №12-91/2021)

УИД 75RS0010-01-2021-001049-59

Р Е Ш Е Н И Е

по делу об административном правонарушении

Судья Забайкальского краевого суда Толстобров А.А.,

рассмотрев в открытом судебном заседании в г.Чите 20 сентября 2021 года жалобу защитника Садыхова Р.Э. на определение судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 3 августа 2021 года, вынесенное в отношении гражданина КНР Цинь Вэй по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее КоАП РФ),

у с т а н о в и л:

постановлением начальника отделения по вопросам миграции ОМВД России по Забайкальскому району №217286/48/109 от 1 апреля 2019 года гражданин КНР Цинь Вэй признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.8 КоАП РФ, и подвергнут административному наказанию в виде административного штрафа в размере 2000 рублей.

Не согласившись с данным постановлением, 14 июля 2021 года защитник Садыхов Р.Э. подал жалобу в Забайкальский районный суд Забайкальского края, одновременно заявив ходатайство о восстановлении срока обжалования.

Определением судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 3 августа 2021 года в удовлетворении ходатайства о восстановлении срока обжалования отказано, жалоба возвращена заявителю.

В жалобе, поданной в Забайкальский краевой суд, защитник Садыхов Р.Э. просит об отмене определения судьи, ссылаясь на его незаконность. Указывает, что при составлении протокола об административном правонарушении и вынесении постановления гражданину КНР Цинь Вэй не был предоставлен переводчик. Поскольку процессуальные документы лицу не переводились на родной язык, то он не мог знать о порядке и сроках обжалования вынесенного постановления.

Жалоба подана в установленный частью 1 статьи 30.3 КоАП РФ срок на обжалование определения.

В судебное заседание Цинь Вэй и его защитник Садыхов Р.Э. не явились, о времени и месте судебного заседания извещены надлежащим образом, телефонограммой. На основании пункта 4 части 2 статьи 30.6 КоАП РФ дело рассмотрено в их отсутствие.

Выслушав показания свидетеля ФИО1, изучив материалы дела об административном правонарушении и доводы жалобы, прихожу к следующим выводам.

В силу части 1 статьи 30.3 КоАП РФ жалоба на постановление (решение) по делу об административном правонарушении может быть подана в течение десяти суток со дня вручения или получения копии постановления (решения).

В случае пропуска срока, предусмотренного частью 1 этой статьи, указанный срок по ходатайству лица, подающего жалобу, может быть восстановлен судьей или должностным лицом, правомочными рассматривать жалобу. Об отклонении ходатайства о восстановлении срока обжалования постановления по делу об административном правонарушении выносится определение (части 2, 4 статьи 30.3 КоАП РФ).

Как усматривается из материалов дела об административном правонарушении, постановлением начальника отделения по вопросам миграции ОМВД России по Забайкальскому району №217286/48/109 от 1 апреля 2019 года гражданин КНР Цинь Вэй привлечен к административной ответственной за совершение административного правонарушения, предусмотренного частью 1 статьи 18.8 КоАП РФ. Копия постановления получена лично Цинь Вэй 1 апреля 2019 года, что подтверждается его подписью (л.д.28).

Жалоба на постановление была подана в суд 14 июля 2021 года с пропуском установленного законом срока для обжалования.

Отказывая защитнику Садыхову Р.Э. в удовлетворении ходатайства о восстановлении срока обжалования, судья районного суда пришел к выводу об отсутствии данных, свидетельствующих о наличии уважительных причин, препятствующих подаче жалобы в установленный законом срок.

Согласно правовой позиции, выраженной в определении Конституционного Суда Российской Федерации от 17 июля 2012 года №1339-О, в силу части 1 статьи 24.4 КоАП РФ заявленные участниками производства по делу об административном правонарушении ходатайства подлежат обязательному рассмотрению судьей, органом, должностным лицом, в производстве которых находится данное дело, что, однако, не предполагает их обязательное удовлетворение.

Уважительными причинами являются обстоятельства, не зависящие от воли лица, имеющего право обжалования, которые объективно препятствовали своевременной подаче жалобы или исключали ее.

Оснований не согласиться с выводами судьи районного суда, изложенными в оспариваемом определении, не имеется, они сделаны с учетом положений Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, установленных по делу обстоятельств и содержащихся в ходатайстве доводов.

Не содержится сведений об уважительных причинах пропуска процессуального срока обжалования постановления и в жалобе, поданной в Забайкальский краевой суд.

Довод защитника Садыхова Р.Э. о пропуске срока на подачу жалобы ввиду нарушения права Цинь Вэй на защиту и непредоставления переводчика, опровергается материалами дела. Как верно отмечено судьей районного суда при рассмотрении дела об административном правонарушении в отношении гражданина КНР Цинь Вэй присутствовала переводчик ФИО1, которой были разъяснены её права и обязанности, установленные статьей 25.10 КоАП РФ, она предупреждена об ответственности за заведомо неправильный перевод по статье 17.9 КоАП РФ. В судебном заседании Забайкальского краевого суда свидетель ФИО1 пояснила, что изучала китайский язык в специализированной школе, в институте, в подтверждение этого представила диплом ФГБОУ «Забайкальский государственный Университет» от 25 июня 2016 года с присвоением квалификации переводчик в сфере профессиональной коммуникации (китайский язык). Также она пояснила, что осуществляла перевод с русского на китайский язык при составлении протокола об административном правонарушении в отношении Цинь Вэй и вынесении постановления по делу об административном правонарушении. Переводила разъясняемые ему права и обязанности, право на получение протокола и обжалование постановления. После составления протокола об административном правонарушении, его устного перевода, получения копии постановления на русском языке 1 апреля 2019 года, его устного перевода, а также разъяснения срока и порядка обжалования Цинь Вэй пояснил, что ему все понятно и не выразил намерение получить копию протокола либо постановления на китайском языке и ходатайства об этом не заявлял.

Как следует из материалов дела, защиту интересов Цинь Вэй при вынесении постановления осуществлял адвокат Милорадов В.В. на основании ордера, штраф по постановлению оплачен Цинь Вэй 4 апреля 2019 года.

С учетом изложенного доводы, приведенные защитником Садыховым Р.Э. об уважительности причин пропуска срока обжалования, правомерно оставлены без удовлетворения.

Оснований для отмены или изменения определения судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 3 августа 2021 года не имеется.

Руководствуясь статьёй 30.7 КоАП РФ, судья,

р е ш и л:

определение судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 3 августа 2021 года, вынесенное в отношении гражданина КНР Цинь Вэй по делу об административном правонарушении, предусмотренном частью 1 статьи 18.8 КоАП РФ, оставить без изменения, жалобу защитника Садыхова Р.Э. – без удовлетворения.

Решение вступает в законную силу в день его вынесения и может быть обжаловано (опротестовано) в Восьмой кассационный суд общей юрисдикции в порядке статей 30.12.-30.14 КоАП РФ.

Судья

Забайкальского краевого суда Толстобров А.А.