ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 12-93/2021 от 28.09.2021 Забайкальского районного суда (Забайкальский край)

Дело № 12-93/2021

Мировой судья судебного участка

№ 39 Забайкальского судебного района

Забайкальского края

РЕШЕНИЕ

по жалобе по делу об административном правонарушении

674650, Забайкальский край, Забайкальский район,

пгт. Забайкальск, ул. Комсомольская, 24 «а»

«28» сентября 2021 года пгт. Забайкальск

Судья Забайкальского районного суда Забайкальского края Дёмина Н.В.,

при секретаре Леоновой Е.О.,

с участием представителя Читинской таможни Журавлевой В.В., действующей на основании доверенности от 11.01.2021 г. ,

рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу представителя Читинской таможни Былковой В.В. на постановление мирового судьи судебного участка № 39 Забайкальского судебного района Забайкальского края от 07 июля 2021 года по делу об административном правонарушении в отношении ООО «ГК Д-ТРАНС» в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 3 ст. 16.1 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях,

УСТАНОВИЛ:

Постановлением мирового судьи судебного участка № 39 Забайкальского судебного района Забайкальского края от 07 июля 2021 года производство по делу об административном правонарушении в отношении ООО «ГК Д-ТРАНС», привлекаемого к административной ответственности по ч. 3 ст. 16.1 КоАП РФ прекращено на основании п. 2 ч. 1 ст.24.5 КоАП РФ, в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Изъятые в качестве предмета административного правонарушения товары – «механизм (мультиблок)» 2 коробки (8 шт.), вес брутто – 39,5 кг., «50 мм нейлоновый ролик» 24 коробки (4765 шт.) 412 кв. возвращены законному владельцу.

Не согласившись с данным постановлением, представитель Читинской таможни обратилась в суд с жалобой, в которой просит отменить постановление мирового судьи и направить дело на новое рассмотрение. В обоснование жалобы указано, что, как следует из постановления, несоответствие между фактическими сведениями о весе брутто товаров со сведениями, указанными в товаросопроводительных документах, а именно превышение веса брутто товаров «механизм мультиблок» на 36,5 кг. и нейлоновый ролик на 412 кг., при общей массе перевозимого товара в транспортном средстве <данные изъяты>, государственный регистрационный знак , составляет 0,74%, что является незначительным и не может быть установлено водителем при перевозке груза визуально, поскольку не являлось очевидный для перевозчика, осуществляющего свою деятельность на профессиональной основе, исходя из осадки транспортного средства, его технических возможностей и других подобных показателей. Таким образом, мировой судья пришел к выводу, что таможенный орган не доказал вину ООО «ГК Транс» в совершении правонарушения, а следовательно, наличия в действия Общества состава вменяемого административного правонарушения. С данными доводами мирового судьи Читинская таможня не согласна, поскольку судом при рассмотрении дела не выяснены обстоятельства, имеющие значение для дела, нормы материального права применены неправильно и выводы сделаны ошибочно.

Так, судом не принято во внимание обязанность перевозчика заявить таможенному органу достоверные сведения не об общем наименовании и количестве прибывших товаров, а о наименовании, весе брутто, количестве грузовых мест каждого наименования товара, указанного в товаросопроводительных документах, которые должны содержать достоверные сведения при их представлении в таможенный орган.

Статьей 6 КДПГ прямо предусмотрено, что каждому наименованию груза в международной товарно-транспортной накладной должны соответствовать записи о знаках и номерах, количестве мест, роду упаковки, весе брутто и объеме товаров.

Также законодателем в пп. 1 п.1 ст.89 ТК ЕАЭС установлена обязанность перевозчика при прибытии товаров на таможенную территорию таможенного союза при международной перевозке автомобильным транспортом, представлять документы и сведения, в том числе: о количестве грузовых мест, их маркировке и видах упаковок товара; товарах (наименование и коды товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности на уровне не менее первых 6 знаков); весе брутто товаров (в килограммах) либо объеме товаров (в кубических метрах).

При этом, формулировки «общий» вес брутто товаров, либо количества грузовых мест, в указанном подпункте не имеется, в то время как, при международной перевозке водными судами конкретизирована необходимость указания общего количества товаров (пп. 2 п. 1 ст. 89 ТК ЕАЭС).

В этой связи, если автомобильным перевозчиком в товаросопроводительных документах заявляются сведения о каждом перемещаемом товаре, то данные сведения должны быть достоверными. Кроме того, все перевозимые товары должны быть заявлены по наименованиям.

Также, судом неверно применены нормы права, а именно Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов.

В соответствии с Преамбулой к Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), указанная Конвенции принята в целях внесения единообразия в условия договора международной перевозки грузов по дорогам и, в частности, в условия, касающиеся требуемых для таких перевозок документов и ответственности перевозчика

Согласно статье 1 Конвенции КДПГ настоящая Конвенция применяется ко всякому договору дорожной перевозки грузов за вознаграждение посредством транспортных средств, когда место погрузки груза и место доставки груза, указанные в контракте, находятся на территории двух различных стран, из которых, по крайней мере, одна является участницей Конвенции.

На основании изложенного и руководствуясь положениями статьи 1186 Гражданского кодекса Российской Федерации, Конвенция КДПГ является международным актом, составляющим право, подлежащее применению к гражданско-правовым отношениям. Согласно Постановлению Пленума Верховного Суда РФ от 09.07.2019 № 24 «О применении норм международного частного права судами Российской Федерации» положения Конвенции КДПГ являются нормами международного частного права. Согласно теории права нормы международного частного права регулируют частноправовые (гражданско-правовые в широком смысле слова) отношения, возникающие в условиях международной жизни (имеющие в своем составе иностранный элемент), включая собственно гражданско-правовые отношения.

То есть Конвенция регулирует гражданско-правовые отношения между перевозчиком и грузоотправителем, а не административные правоотношения между таможней и перевозчиком.

При этом, согласно пункту 1 статьи 1 ТК ЕАЭС в Евразийском экономическом союзе, осуществляется единое таможенное регулирование, включающее в себя установление порядка и условий перемещения товаров через таможенную границу Союза, их нахождения и использования на таможенной территории Союза или за ее пределами, порядка совершения, таможенных операций, связанных с прибытием товаров на таможенную территорию Союза, их убытием с таможенной территории Союза, временным хранением товаров, их таможенным декларированием и выпуском, иных таможенных операций, порядка уплаты таможенных платежей, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин и проведения таможенного контроля, а также регламентацию властных отношений между таможенными органами и лицами, реализующими права владения, пользования и (или) распоряжения товарами на таможенной территории Союза или за ее пределами.

В силу пункта 2 статьи 1 ТК ЕАЭС, таможенное регулирование в Союзе осуществляется в соответствии с регулирующими таможенные правоотношения международными договорами, включая настоящий Кодекс, и актами, составляющими право Союза, а также в соответствии с Договором о Евразийском экономическом союзе от 29 мая 2014 года.

Таким образом, в отношении рассматриваемого спора, применению подлежат нормы материального права, регулирующие таможенные правоотношения административно-правовые), а именно, международные договоры Российской Федерации, акты, составляющие право Евразийского экономического союза, законодательства Российской Федерации о таможенном регулировании. Только данные нормы, применительно к рассматриваемому спору, позволяют урегулировать поведение сторон путем непосредственного установления прав и обязанностей участников отношения.

Статьей 8 КДПГ предусмотрены обязанности перевозчика при принятии груза, а именно: перевозчик обязан проверить точность записей, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их маркировки и размеров, внешнее состояние груза и его упаковка, если перевозчик не имеет достаточной возможности проверить правильность указанных записей, он должен вписать в накладную обоснованные оговорки.

Перевозчик обязан принять меры по соблюдению установленных таможенных законодательством требований, либо в случае, если не были проверены характеристики товаров, перевозчиком должны быть внесены обоснованные оговорки в транспортную накладную о том, что у него отсутствовала возможность проверить перемещаемый товар.

В случае, если обоснованные оговорки перевозчиком в международную товарно-транспортную накладную (CMR) не вносились, имеющиеся в CMR штамп подпись перевозчика подтверждают принятие им именно того груза, который указан в товаросопроводительных документах.

В данном случае какие-либо отметки о наличии обстоятельств, не дающих возможности водителю проверить товар на соответствие сведениям в CMR, в графе 18 отсутствуют.

Заключая договор перевозки, перевозчик должен знать предмет договора, проверить все сведения, указанные в накладной. Подпись перевозчика для контролирующих органов свидетельствует о соответствии фактически принятого к перевозке груза сведениям о нем, содержащимся в накладной. Общество не воспользовалось предоставленной ему пунктом 2 статьи 8 Конвенции возможностью внести соответствующие оговорки в накладную, тем самым не проявив ту степень заботливости и осмотрительности, которая необходима с целью надлежащего выполнения им своих обязанностей как перевозчика, представив таможенному органу товаросопроводительные документы, которые отражали недостоверную информацию относительно веса брутто товаров.

Нормы указанной Конвенции не возлагают на перевозчика обязанности по проверке веса брутто, как и указания оговорок относительно записей о весе груза, поскольку в силу подпункта h) пункта 1 статьи 6 КДПГ накладная должна содержать сведения о весе груза брутто или выраженное в других единицах измерения количества груза, что таможней по существу не оспаривается. При этом судом не принято во внимание положения п. 2 статьи 11 Конвенции: Проверка правильности и полноты этих документов не лежит на обязанности перевозчика. Отправитель ответственен перед перевозчиком за всякий ущерб, который может быть причинен отсутствием, недостаточностью или неправильностью этих документов и сведений, за исключением случаев вины перевозчика». В судебных актах учтено, что «проверка правильности и полноты этих документов не лежит на обязанности перевозчика», однако не принята во внимание вторая часть указанного пункта, а именно то, что отправитель несет перед перевозчиком ответственность за все негативные последствия, которые могут возникнуть у перевозчика в связи с отсутствием, недостаточностью или неправильностью этих документов и сведений.

Также судом сделан вывод об отсутствии вины перевозчика в связи с возможностью установления водителем разницы веса брутто товара, поскольку не являлась для него очевидной (так как транспортное средство не могло дать осадку и т.д.).

Вместе с тем пп. 1 и. 1 ст. 89 ТК ЕАЭС не предусматривается возможность предоставления сведений о весе товара отличные от фактического веса товара, т.е. законом не делается послабление перевозчику на очевидность либо неочевидность расхождения фактического веса товара и сведений об этом весе. Также, учитывая то, что обязанность заявления сведений о весе брутто установлена нормой права, на законодательном уровне отсутствует возможность для освобождения от административной ответственности таможенным органом перевозчика по ч. 3 ст. 16.1 КоАП РФ.

Кроме того, согласно таможенного досмотра , (CMR ) при досмотре груза «нейлоновый ролик» установлено, что товар находится в картонных коробках коричневого цвета, которые были заклеены прозрачным скотчем и перетянуты желтой полипропиленовой лентой. На коробках имеются надписи на иностранном языке <данные изъяты>

При полном вскрытии коробок установлено, что товаром является предположительно нейлоновый ролик, изделие представляет собой колесико, черного цвета, предположительно для офисного кресла. Уложены в четыре ряда по десять упаковок, в упаковке пять штук. Общее количество 500 коробок, 9 мест. В коробке двести штук (40*5*500=100000 штук). Общий вес брутто при взвешивании составил 8 797,5 кг.

Таким образом, на коробках с товаром «нейлоновый ролик» указан вес брутто товара 17,7 кг, что при умножении на количество грузовых мест (500) составляет 8 850 кг., однако, в товаросопроводительных документах указан вес брутто 8 385,5 кг.

При таких обстоятельствах, что у представителя перевозчика «ГК «Д-ТРАНС» была возможность установить вес брутто товара, также была возможность реализации своего права проверить достоверность сведений о наименовании и количестве товаров при принятии товаров к перевозке, при прибытии на таможенную территорию путем предоставления сведений, содержащихся в товаросопроводительных документах, и сведений, указанных на маркировке грузовых мест.

В случае сопоставления сведений указанных на упаковке товара со сведениями, заявленными в товаротранспортных документах, дальнейшей сверки полученного результата с количеством грузовых мест товаров, указанных в товаросопроводительных документах, перевозчику можно было бы своевременно выявить очевидную разницу между фактически весом брутто загруженным товаром и весом брутто, указанным в товаросопроводительных документах. Не осуществляя должного контроля за загружаемыми в транспортное средство товарами, перевозчик предоставляет отправителю право осуществлять погрузку товара в количестве по своему усмотрению, упуская тот факт, что ответственность за достоверность заявленных сведений о товаре при прибытии на таможенную территорию лежит на перевозчике.

Освобождение ООО «ГК «Д-ТРАНС» от админиcтpaтивнoй ответственности, создает угрозу причинения вреда жизни и здоровью людей, объектам животного и растительного мира, окружающей среде, безопасности государства, т.к. принятие в КНР товара к перевозке «вслепую», т.е. без уточнения сведений о его виде, наименовании, может привести к тому, что на территорию Российской Федерации будет ввезен товар, на который распространяются запреты и ограничения (отравляющие вещества, товары военного назначения, оружие массового поражения и т.д.). Каких-либо документов, подтверждающих, что правонарушение было вызвано чрезвычайными, объективно непредотвратимыми обстоятельствами, или другими непредвидимыми, непреодолимыми препятствиями, находящимися вне контроля ООО «ГК «Д-ТРАНС», в ходе административного расследования не выявлено, обществом не представлено. Перевозчик имел возможность проверить вес груза и заявить достоверные сведения о нем при прибытии на таможенную территорию ЕАЭС, но этого не сделал.

В судебном заседании представитель Читинский таможни Журавлева В.В., доводы жалобы поддержала.

Надлежаще извещенный представитель ООО «ГК Д-ТРАНС» Шурыгин Д.С. в судебное заседание не явился, осуществляет уход за больным ребенком. Генеральный директор ООО «ГК «Д – Транс» Чернобаева И.А. напарвила в суд ходатайство об отложении судебного заседания, ссылаясь на невозможность явки представителя Шурыгина Д.С. в судебное заседание по вышеуказанным обстоятельствам. Определением суда данное ходатайство оставлено без удовлетворения. В соответствии с ч. 2 ст. 25.1 КоАП РФ, суд счел возможным рассмотреть дело в отсутствие представителя юридического лица.

В отзыве на жалобу представитель ООО «ГК Д-ТРАНС» просил оставить постановление мирового судьи судебного участка № 39 Забайкальского судебного района Забайкальского края от 07 июля 2021 года без изменения, указав на необоснованность доводов жалобы. При этом представитель общества полагал, что Читинской таможней пропущен срок обжалования постановления по делу об административном правонарушении. Разница между фактическим весом брутто перемещаемого товара и заявленным в товаросопроводительных документах для перевозчика не была очевидной. Вопреки доводам Читинской таможни в протоколе об административном правонарушении не зафиксированы сведения о наличии маркировки на грузовых местах относительно веса брутто перемещаемого товара. Соответствующие доказательства в материалах дела отсутствуют. Действия перевозчика регулируются Конвенцией о международной перевозки и должны быть приняты во внимание при даче правовой оценки действий перевозчика.

Выслушав представителя Читинской таможни, изучив жалобу и материалы дела об административном правонарушении, суд приходит к следующему.

В силу ч. 3 ст. 30.6 КоАП РФ, судья не связан доводами жалобы и проверяет дело в полном объеме.

В соответствии со статьей 89 Таможенного кодекса Евразийского экономического союза (далее - ТК ЕАЭС), при международной перевозке автомобильным транспортом при уведомлении таможенного органа о прибытии товаров на таможенную территорию Союза перевозчик представляет таможенному органу, в частности документы и сведения о количестве грузовых мест, их маркировке и видах упаковок товаров; товарах (наименования и коды товаров в соответствии с Гармонизированной системой описания и кодирования товаров или Товарной номенклатурой внешнеэкономической деятельности на уровне не менее первых 6 знаков); весе брутто товаров (в килограммах) либо объеме товаров (в кубических метрах).

Данные сведения, согласно положениям статей 80 и 89 ТК ЕАЭС, перевозчик сообщает путем представления таможенному органу транспортных (перевозочных) документов (международной транспортной накладной), имеющихся у перевозчика коммерческих документов на перевозимые товары, транзитной декларации и других документов.

Сообщение в таможенный орган недостоверных сведений о количестве грузовых мест, об их маркировке, о наименовании, весе брутто и (или) об объеме товаров при прибытии на таможенную территорию Таможенного союза, убытии с таможенной территории Таможенного союза либо помещении товаров под таможенную процедуру таможенного транзита или на склад временного хранения путем представления недействительных документов либо использование для этих целей поддельного средства идентификации или подлинного средства идентификации, относящегося к другим товарам и (или) транспортным средствам, образует состав административного правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.1 КоАП РФ.

В соответствии с примечанием 2 к статье 16.1 КоАП РФ, под недействительными документами понимаются, в том числе поддельные документы, документы, полученные незаконным путем, документы, содержащие недостоверные сведения, документы, относящиеся к другим товарам и (или) транспортным средствам, и иные документы, не имеющие юридической силы.

Статьей 8 Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов 1956 г. (далее КДПГ) предусмотрено, что при принятии груза перевозчик обязан проверить: a) точность записей, сделанных в накладной относительно числа грузовых мест, а также их маркировки и номеров; b) внешнее состояние груза и его упаковки (пункт 1). Если перевозчик не имеет достаточной возможности проверить правильность записей, упомянутых в пункте 1 a) настоящей статьи, он должен вписать в накладную обоснованные оговорки.

В силу п. 3 ст. 8 КДПГ, право требовать проверки перевозчиком веса брутто, содержимого грузовых мест имеет отправитель, а перевозчик может требовать возмещения расходов, связанных с такой проверкой. Результаты проверок вносятся в накладную.

В соответствии с п. 2 ст. 9 КДПГ, при отсутствии в накладной обоснованных перевозчиком оговорок имеется презумпция, что груз и его упаковка были внешне в исправном состоянии в момент принятия груза перевозчиком и что число грузовых мест, а также их маркировка и номера соответствовала указаниям накладной.

Согласно ст. 11 КДПГ, отправитель обязан до доставки груза присоединить к накладной или предоставить в распоряжение перевозчика необходимые документы и сообщить все требуемые сведения для выполнения таможенных и иных формальностей.

Частью 1 статьи 1.5 КоАП РФ установлено, что лицо подлежит административной ответственности только за те административные правонарушения, в отношении которых установлена его вина. Административное правонарушение может быть совершено умышленно или по неосторожности (статья 2.2 КоАП РФ).

Статья 26.1 КоАП РФ в качестве одного из обстоятельств, подлежащих выяснению по делу об административном правонарушении, указывает на установление виновности лица в совершении административного правонарушения.

Из материалов дела следует, что 30.11.2020 года в 17 часов 50 минут местного времени в ОТО и ТК таможенного поста МАПП Забайкальск из КНР прибыло транспортное средство марки «KOGEL», государственный регистрационный знак под управлением водителя ФИО6, действующего от имени перевозчика ООО ГК «Д-ТРАНС» по доверенности б/н от ДД.ММ.ГГГГ. Водитель сообщил о прибытии товаров, предоставив в таможенный орган следующие товаросопроводительные документы: международную товарно-транспортную накладную СМR от ДД.ММ.ГГГГ; инвойс от ДД.ММ.ГГГГ международную товарно-транспортную накладную от ДД.ММ.ГГГГ; инвойс от ДД.ММ.ГГГГ; инвойс от ДД.ММ.ГГГГ

Согласно представленным документам в транспортном средстве на таможенную территорию Евразийского экономического союза (ЕАЭС) прибыли товары:

- «50 мм полиуретановый ролик». Общее количество мест – 75, вес брутто – 1545 кг, вес нетто 1470 кг. Код ТН ВЭД – 8302200000 (CMR -М от ДД.ММ.ГГГГ).

- «50 мм нейлоновый ролик». Общее количество мест –500, вес брутто – 8385,5 кг, вес нетто 8050 кг. Код ТН ВЭД – 8302200000. (CMR -М от ДД.ММ.ГГГГ).

Отправителем вышеуказанного товара является: <данные изъяты>. Получателем является ООО <адрес>

- «механизм (мультиблок)». Общее количество мест – 501, вес брутто – 9769,5 кг, вес нетто – 9268,50 кг. Код товара в соответствии с ТН ВЭД 9401908009 (CMR -КМ от ДД.ММ.ГГГГ)

Отправителем вышеуказанного товара является: <адрес>. Получателем является ООО «Метта», <адрес>

В соответствии с предоставленными документами, перевозчиком является ООО ГК «Д-ТРАНС».

По результатам проведения таможенного досмотра товаров (АТД ) с участием представителя перевозчика ФИО7, действующего на основании доверенности б/н от ДД.ММ.ГГГГ было выявлено превышение веса брутто по следующим товарам:

- «механизм мультиблок» на 36,5 кг. (9 769,5 кг. заявлено в товаросопроводительных документах, фактически установлено в результате досмотра – 9 806 кг.);

- «50 мм. полиуретановый ролик» на 412 кг. (8385,5 кг. – заявлено в товаросопроводительных документах, фактически установлено в результате досмотра – 8 797, 5 кг.).

Итого общее количество превышения по весу брутто составило 448,5 кг.

Согласно ст. 27.10 КоАП РФ, товары, являющиеся предметом административного правонарушения, были изъяты и помещены на ответственное хранение в камеру хранения вещественных доказательств здания , расположенного по адресу: Забайкальский край, пгт. Забайкальск, микрорайон МАПП Забайкальск.

Материалами дела подтверждается и сторонами не оспаривается превышение фактического веса брутто перевозимого товара.

Разрешая дело, мировой судья судебного участка № 39 Забайкальского судебного района, исследовав обстоятельства дела, пришел к выводу о прекращении производства по делу, поскольку таможенным органом не доказана вина ООО ГК «Д-ТРАНС» в совершении правонарушения, и, следовательно, наличие в действиях Общества состава вменяемого административного правонарушения.

При вынесении постановления мировой судья исходил из того, что несоответствие между количеством фактически перемещаемого товара и количеством, указанным в товаросопроводительных документах, представителем перевозчика не могло быть определено, поскольку разница в общем весе брутто товара на 149 кг. при общей массе перевозимого товара в транспортном средстве с государственным регистрационным номером – 20 134 кг (0,74%) является незначительной. В связи с чем суд пришел к выводу, что такая разница в весе брутто по спорным товарам не могла быть установлена водителем при перевозке груза визуально, поскольку не являлась очевидной для перевозчика, осуществляющего свою деятельность на профессиональной основе, исходя из осадки транспортного средства, его технических возможностей и других подобных показателей. При таких обстоятельствах, судом установлена незначительность разницы между весом брутто фактически перемещаемого товара и количеством, указанным в товаросопроводительных документах, а также невозможность установления разницы в весе брутто по спорным товарам водителем при перевозке груза визуально, неочевидность несоответствия веса для перевозчика, а также указал, что незначительная разница в заявленном и фактическом весе брутто перевозимого груза установлено только в ходе таможенного досмотра путем использования специальных приборов (весов). Кроме этого, в оспариваемом постановлении мировой судья указал, что материалами дела установлено, что в рассматриваемом случае процедура таможенного транзита не применялась, в связи с чем оснований для применения положений ст.ст. 10.7 142 ТК ЕАЭС не имеется.

Также из протокола административного правонарушения установлено, что сотрудником Читинской таможни выявлено превышение на 412 кг. по весу брутто товара «полиуретановый ролик» в то же таможенным органом определено, что предметом административного правонарушения является товар «нейлоновый ролик», Указанное противоречит положениям ст. 28.2 КоАП РФ.

В п. 29 Постановления Пленума ВС РФ от 24.10.2006 г. № 18 «О некоторых вопросах, возникающих у судов при применении Особенной части Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях», указано, что оценивая вину перевозчика в совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 3 статьи 16.1 КоАП РФ, выразившегося в сообщении таможенному органу недостоверных сведений о количестве товара, надлежит выяснять, в какой мере положения действующих международных договоров в области перевозок (Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) 1956 г., Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС) 1951 г., Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 г., Конвенции Организации Объединенных Наций о морской перевозке грузов 1978 г. и других) предоставляли перевозчику возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых установлена ответственность частью 3 статьи 16.1 КоАП РФ, а также какие меры были приняты перевозчиком для их соблюдения.

При определении вины перевозчика, сообщившего таможенному органу недостоверные сведения о грузах, количество которых определяется весовыми параметрами, необходимо выяснять, значительна ли разница между количеством фактически перемещаемого товара и количеством, указанным в товаросопроводительных документах, а также насколько такое несоответствие могло быть очевидным для перевозчика, осуществляющего свою деятельность на профессиональной основе, исходя из осадки транспортных средств, его технических возможностей и других подобных показателей. Вопрос о том, значительно ли несоответствие между количеством фактически перемещаемого товара и количеством, указанным в товаросопроводительных документах, определяется в каждом конкретном случае, исходя из обстоятельств данного правонарушения.

Мировым судьей при определении степени вины ООО «ГК-ТРАНС» были учтены данные разъяснения Верховного суда РФ. В ходе судебного разбирательства установлено, что согласно акту таможенного досмотра заявленный вес товара – 19 985 кг, в результате досмотра установлен фактический вес товара – 20 134 кг. Разница составила – 149 кг., что составляет 0,74% от общего веса.

Кроме того, согласно письменным пояснениям представителя ООО «ГК-ТРАНС», в силу существующей и действующей на текущий момент схеме движения через пункт пропуска Забайкальск-Манчжурия погрузка товарных партий в КНР осуществляется непосредственно на переходе границы Маньчжурия-Забайкальск и производится в условиях строгих ограничений, установленных властями КНР. Из общедоступных источников следует, что в момент совершения инкриминируемого правонарушения Министерством транспорта КНР в связи со вспышкой коронавируса были установлены требования к водителям, выполняющим международные автомобильные перевозки. В частности водителям запрещены контакты с управляющим персоналом грузового терминала и персоналом по обработке грузов в период погрузки и разгрузки транспортных средств.

Указанное позволяет сделать вывод о том, что у перевозчика отсутствовала реальная возможность проверить соответствие заявленного в товаросопроводительных документах веса брутто по каждому товару фактически перемещаемому.

Доводы представителя Читинской таможни о том, что освобождение ООО «ГК «Д-ТРАНС» от административной ответственности создает угрозу причинения жизни и здоровья людей, объектам животного и растительного мира, окружающей среде, безопасности государства, поскольку принятие в КНР товара к перевозке «вслепую» (без уточнения сведений о его виде, наименовании), может привести к тому, что на территорию РФ будет ввезен товар, на который распространяются запреты и ограничения (отравляющие вещества, товары военного назначения, оружие массового поражения и т.д.) являются надуманными, ничем неподтвержденными и не могут быть приняты во внимание судом как основание для отмены обжалуемого постановления мирового судьи.

В силу части 2 статьи 2.1 КоАП РФ, юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых настоящим Кодексом или законами субъекта Российской Федерации предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.

Анализируя установленные по делу обстоятельства, а также представленные доказательства в их совокупности, суд приходит к выводу, что таможенным органом не доказана вина ООО «Группа Компаний «Д-Транс» в совершении инкриминируемого правонарушения, а следовательно наличие в действиях общества состава вменяемого административного правонарушения.

При таких обстоятельствах оснований для отмены постановления мирового судьи судебного участка №39 Забайкальского судебного района Забайкальского края от 07 июля 2021 г. не усматривается.

Руководствуясь п. 1 ч. 1 ст. 30.7, ст. 30.8 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, судья,

РЕШИЛ:

Постановление мирового судьи судебного участка № 39 Забайкальского судебного района Забайкальского края от 07 июля 2021 года по делу об административном правонарушении в отношении ООО «ГК Д-ТРАНС» по ч. 3 ст. 16.1 КоАП РФ – оставить без изменения, жалобу представителя Читинской таможни - без удовлетворения.

Решение вступает в законную силу со дня его вынесения, но может быть обжаловано и (или) опротестовано в порядке, установленном статьями 30.12 – 30.19 КоАП РФ.

Председательствующий Н.В. Дёмина