Дело № 2-1132/2016 год
РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
21 июня 2016 года г. Саяногорск
Саяногорский городской суд Республики Хакасия
в составе:
председательствующего судьи Казаковой Т.А.,
при секретаре Манаковой Т.М.,
Рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 в лице представителя по доверенности ФИО2 к ФИО3 о взыскании суммы долга,
УСТАНОВИЛ:
ФИО1 в лице представителя по доверенности ФИО2 обратился в суд с иском к ФИО3 о взыскании суммы долга, мотивируя исковые требования тем, что ДАТА ФИО3 взял в долг у истца ФИО1 <> с возвращением долга по требованию. Истец обратился к ответчику с требованием вернуть указанную сумму,однако долг ответчиком не возвращен. Курс доллара по состоянию на ДАТА составляет <> Просил взыскать с ответчика ФИО3 в пользу ФИО1 <>, расходы по уплате государственной пошлины в сумме <>
В судебное заседание истец ФИО1 не явился, извещен о времени и месте рассмотрения дела, о причинах неявки суду не сообщил, об отложении рассмотрения дела не просил, на основании статьи 167 ГПК РФ дело рассмотрено в отсутствие истца ФИО1, с участием его представителя ФИО2, который поддержал исковые требования, привел те же доводы, что и в иске, дополнил, что указанное в расписке графическое изображение доллара подтверждает, что в долг ответчику была передана одна тысяча доллара США. Просил иск удовлетворить.
Ответчик ФИО3 в судебное заседание не явился, его извещение о времени и месте рассмотрения дела признано судом надлежащим, дело рассмотрено в отсутствие ответчика ФИО3, с участием его представителя по ордеру ФИО4, который с иском не согласился, пояснил, что в расписке, оформленной ФИО3 собственноручно, подтверждающей передачу денежных средств, валюта денежного обязательства не указана. Просил учесть, что в расписке имеется графическое изображение валюты в виде знака доллара - $ без указания страны - эмитента. Доллар, как денежная единица, имеет хождение в США, Сингапуре, Австралии, валюта в которых называется также - «доллар» и имеет идентичное графическое изображение. Считает, что без указания наименования страны, невозможно установить о долларах какой страны идет речь в расписке. Ответчик планировал туристическую поездку в азиатскую страну, им были получены доллары страны пребывания: или Гонконга или Сингапура. Истцом не представлены доказательства, подтверждающие согласование существенных условий договора - валюты денежного обязательства. В связи с этим обязательство считается выраженным в рублях и составляет <>, которые ответчик готов вернуть истцу. Просил в удовлетворении иска отказать.
Выслушав объяснения представителя истца ФИО1 по доверенности ФИО2, представителя ответчика ФИО3 по ордеру ФИО4, исследовав материалы дела, суд приходит к следующему.
Согласно статье 807 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или других вещей.
В соответствии со статьей 810 Гражданского кодекса Российской Федерации заемщик обязан возвратить заимодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа. В случаях, когда срок возврата договором не установлен или определен моментом востребования, сумма займа должна быть возвращена заемщиком в течение тридцати дней со дня предъявления заимодавцем требования об этом, если иное не предусмотрено договором.
Согласно статьям 309, 310 Гражданского кодекса Российской Федерации обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, односторонний отказ от исполнения обязательства и одностороннее изменение его условий не допускаются.
Из материалов дела следует, что ДАТА между ФИО3 и ФИО1 заключен договор займа, по условиям которого заимодавец ФИО1 передал заемщику ФИО3 денежные средства в сумме <>, а заемщик обязался вернуть заимодавцу указанную денежную сумму по требованию заимодавца.
В соответствии с частью 1 статьи 431 Гражданского кодекса Российской Федерации при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений. Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Согласно части 2 указанной статьи, если правила, содержащиеся в части первой настоящей статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.
Устанавливая содержание условий договора займа о валюте денежных средств, взятых в долг ФИО3 у ФИО1, при их неясности, суд, в соответствии с вышеуказанными нормами права сопоставляет их с другими положениями и общим смыслом договора займа, принимает во внимание, что ответчик не оспаривает заключение договора займа в долларах.
При этом в судебном заседании установлено, что расписка составлена собственноручно ФИО3, обозначившего при ее оформлении знак доллара без указания страны эмитента.
Существенным суд считает и то обстоятельство, что ответчик, его представитель, возражая против иска, не указали валюту конкретной страны, кроме доллара США, в которой, по их мнению, были переданы доллары в долг.
Суд учитывает также, что в течение полугода со дня получения требования о возврате долга до рассмотрения дела в суде, ответчик не предпринял мер к возврату денежных средств по курсу той вапюты, в которой брал в долг.
При этом суд принимает во внимание, что доказательств, подтверждающих, что после заключения договора займа ФИО3 пребывал в иной стране (Гонконге или Сингапуре), пользовался долларами иной страны происхождения по месту пребывания в них, а не долларами США, ответчиком не представлено.
При таких обстоятельствах, суд приходит к выводу о том, что предметом договора займа, заключенного ДАТА между ФИО3 и ФИО1, является <>.
Требование о возврате долга в сумме <>, с установлением срока возврата долга в течение 30 дней с момента его получения направлено ФИО1 ДАТА, получено ФИО3 ДАТА.
В установленный в требовании срок долг ответчиком истцу не возвращен.
Соглансо пункта 2 статьи 317 ГК РФ в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.
Оценивая требования истца о взыскании с ответчика суммы, эквивалентной <> по курсу <> за доллар США, размере <>, суд учитывает, что курс доллара США, установленный Центральным банком Российской Федерации к рублю Российской Федерации на ДАТА составлял <>
В связи с этим, взысканию с ответчика в пользу истца подлежит <> из расчета: <> х <>
При таких обстоятельствах, суд считает требования истца ФИО1 к ФИО3 о взыскании долга в сумме <> обоснованными и подлежащими удовлетворению частично.
Согласно статье 98 ГПК РФ стороне, в пользу которой состоялось решение суда, суд присуждает возместить с другой стороны все понесенные по делу судебные расходы пропорционально размеру удовлетворенных требований.
Обращаясь с иском в суд, цена которого <>, истец ФИО1 уплатил государственную пошлину в сумме <>
Поскольку требования истца о взыскании долга в сумме <> признаны судом обоснованными в части, заявление истца о взыскании расходов по уплате государственной пошлины в сумме <> подлежит удовлетворению частично - в сумме <> - пропорционально удовлетворенным требованиям.
Руководствуясь статьями 194 - 199 ГПК РФ,
РЕШИЛ:
Иск ФИО1 в лице представителя по доверенности ФИО2 к ФИО3 о взыскании суммы долга удовлетворить частично.
Взыскать с ФИО3 в пользу ФИО1 долг в сумме 65161,8 руб., расходы по уплате государственной пошлины в сумме 2154,85 руб., всего взыскать 67316,65 руб.
В удовлетворении иска ФИО1 в лице представителя по доверенности ФИО2 к ФИО3 о взыскании долга в сумме <>, расходов по уплате государственной пошлины в сумме <>, всего в сумме <> отказать.
На решение может быть подана апелляционная жалоба в Верховный суд Республики Хакасия через Саяногорский городской суд в течение месяца со дня принятия решения в окончательной форме.
Председательствующий Т.А. Казакова
Резолютивная часть решения объявлена 21 июня 2016 года.
Решение в окончательной форме принято 27 июня 2016 года.