РЕШЕНИЕ
Именем Российской Федерации
28 февраля 2014 года г.Волгодонск
Волгодонской районный суд Ростовской области в составе :
Председательствующего судьи: Персидской И.Г.
При секретаре: Булатовой Д.С.
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО2 к ФИО1 о взыскании денежных средств по договору займа,
Установил:
Истец обратился в суд с иском к ФИО1 о взыскании денежных средств по договору займа. В обоснование своих исковых требований указал, что ДД.ММ.ГГГГ между ним и ответчиком был заключен договор займа, согласно которому истец передал ответчику взаймы 22150 евро сроком до ДД.ММ.ГГГГ. Впоследствии срок возврат денежных средств был продлен до ДД.ММ.ГГГГ. В установленный срок и до настоящего времени ФИО1 долг не возвратил. Просит взыскать с ответчика долг по долговой расписке в размере 22150 евро.
Истец в судебное заседание не явился, будучи надлежащим образом уведомлен о времени и месте рассмотрения дела, сведений об уважительности своей неявки суду не представил.
При обращении в Волгодонской районный суд истцом был указан адрес электронной почты hj/schlotfeldt@gmx.de, а также почтовый адрес. Истцу неоднократно направлялись судебные извещения по указанным адресам, при этом, истцом был указан адрес несуществующий адрес электронной почты, что подтверждается материалами дела ( л.д. 29, 34,35,36,42,43).
По смыслу ст. 14 Международного пакта о гражданских и политических правах лицо само определяет объем своих прав и обязанностей в гражданском процессе, и, определив свои права, реализует их по своему усмотрению. Распоряжение своими правами по усмотрению лица является одним из основополагающих принципов судопроизводства.
В силу ст. 35 ГПК РФ лица, участвующие в деле, должны добросовестно пользоваться всеми принадлежащими им процессуальными правами. В соответствии со ст. 10 ГК Российской Федерации, не допускаются действия граждан и юридических лиц, осуществляемые исключительно с намерением причинить вред другому лицу, а также злоупотребление правом в иных формах. Добросовестное пользование процессуальными правами отнесено к условиям реализации одного из основных принципов гражданского процесса - принципа состязательности и равноправия сторон.Судом предприняты необходимые меры для своевременного извещения о времени и месте судебного заседания. Однако в нарушение ст. 35 ГПК РФ, корреспонденция не была получена без уважительных причин.
Суд считает возможным, рассмотреть дело в отсутствие истца по правилам ст.167 ГПК РФ.
Ответчик в судебном заседании исковые требования не признал, просил отказать в иске в связи с отсутствием подлинника договора займа от ДД.ММ.ГГГГ, ссылаясь на то обстоятельство, что условия заключения договора займа были иными, нежели указано в копии договора, кроме того, иным был предмет договора, поскольку он занимал драгоценный металл, а не денежные средства. При этом пояснил, что у него копия договора отсутствует. Настаивает на рассмотрении дела в отсутствие истца по имеющимся материалам.
Выслушав ответчика, изучив материалы дела, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения иска по следующим основаниям.
В соответствии со ст. 309 ГК РФ обязательства должны исполняться надлежащим образом в соответствии с условиями обязательства и требованиями закона, иных правовых актов, а при отсутствии таких условий и требований - в соответствии с обычаями делового оборота или иными обычно предъявляемыми требованиями.
В соответствии с пунктом 1 статьи 807 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору займа одна сторона (заимодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить заимодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег или других вещей.
Согласно пункту 1 статьи 808 ГК РФ договор займа между гражданами должен быть заключен в письменной форме, если его сумма превышает не менее чем в десять раз установленный законом минимальный размер оплаты труда, а в случае, когда заимодавец является юридическим лицом, - независимо от суммы.
В силу статьи 812 ГК РФ заемщик вправе оспаривать договор займа по его безденежности доказывая, что деньги или другие вещи в действительности не получены им от заимодавца или получены в меньшем количестве, чем указано в договоре (пункт 1). Если договор займа был совершен в письменной форме (статья 808 ГК РФ), его оспаривание по безденежности путем свидетельских показаний не допускается, за исключением случаев, когда договор был заключен под влиянием обмана, насилия, угрозы, злонамеренного соглашения представителем заемщика с заимодавцем или стечения тяжелых обстоятельств (пункт 2). Пунктом 3 указанной нормы установлено, что если в процессе оспаривания заемщиком договора займа по его безденежности будет установлено, что деньги или другие вещи в действительности не были получены от заимодавца, договор займа считается незаключенным.
В подтверждение заключения договора займа между сторонами ДД.ММ.ГГГГ на сумму 22150 евро сроком до ДД.ММ.ГГГГ истцом предоставлена копия договора заверенная присяжным русским переводчиком для судов и нотариусов федеральной земли Гессен ФИО5 без последующего удостоверения нотариусом и наличия апостиля.
В соответствии с ч. 4 ст. 71 ГПК РФ документ, полученный в иностранном государстве, признается письменным доказательством в суде, если не опровергается его подлинность и он легализован в установленном порядке.
Легализация - это формальная процедура, используемая дипломатическими или консульскими агентами страны, на территории которой документ должен быть представлен, для удостоверения подлинности подписи, качества, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае подлинности печати или штампа, которыми скреплен этот документ.
Легализация документов не требуется в отношениях между странами - участницами Гаагской конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от ДД.ММ.ГГГГ
Вместо легализации страны - участницы Конвенции для подтверждения подлинности документа используют проставление апостиля компетентным органом государства, в котором этот документ был совершен.
Перевод документов с иностранных языков удостоверяется нотариусом либо переводчиком, подпись которого удостоверяется нотариусом.
Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если нотариус владеет соответствующими языками. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
Приказом Министерства иностранных дел Российской Федерации N 6093 от ДД.ММ.ГГГГ "Об утверждении административного регламента исполнения государственной функции по консульской легализации документов" установлено, что исполнение государственной функции (при отсутствии оснований для отказа в консульской легализации документа) предписывает при принятии положительного решения консульское должностное лицо проставляет на представленном официальном документе штамп, подтверждающий легализацию документа. Для совершения этого действия используется два вида штампов (п. 76).
Штампы должны быть выполнены в форме прямоугольника размером 8*3 см. Заголовок штампа должен содержать текст о заверении подлинности предстоящей подписи либо о легализации документа (п. 77).
Уполномоченное должностное лицо ставит подпись в штампе и в установленном порядке проставляет на нем гербовую печать, после чего документ возвращается консульскому должностному лицу (п. 81).
Согласно ст. 408 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации документы, выданные, составленные или удостоверенные в соответствии с иностранным правом по установленной форме компетентными органами иностранных государств вне пределов Российской Федерации в отношении российских граждан или организаций либо иностранных лиц, принимаются судами в Российской Федерации при наличии легализации, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации или федеральным законом (ч. 1). Документы, составленные на иностранном языке, должны представляться в суды в Российской Федерации с надлежащим образом заверенным их переводом на русский язык (ч. 2).
Вместе с тем, представленный в материалы дела договор составленный на иностранном языке не содержит перевода, удостоверенного в установленном законом порядке, что по смыслу ст. 60 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации также свидетельствует о недопустимости указанных документов в качестве доказательств.
При этом, судом неоднократно направлялись истцу разъяснения действующего гражданского и гражданского процессуального законодательства Российской Федерации, в которых указывалось на необходимость предоставления подлинника договора займа или надлежащим образом заверенной его копии.
В соответствии со ст. 12 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации правосудие по гражданским делам осуществляется на основе состязательности и равноправия сторон, оценка доказательств осуществляется на основании ст. 67 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.
В соответствии со ст. 56 ГПК РФ каждая сторона должна доказать те обстоятельства, на которых она ссылается.
На основании вышеизложенного, суд приходит к выводу об отсутствии оснований для удовлетворения иска.
Руководствуясь ст. 194-199 ГПК, суд
Решил :
В удовлетворении исковых требований ФИО2 к ФИО1 о взыскании денежных средств по договору займа, отказать.
Решение может быть обжаловано в Ростовский областной суд в течение месяца со дня составления решения суда в окончательной форме через Волгодонской районный суд.