Гр.дело № 2-2396/14
подлежит опубликованию
Р Е Ш Е Н И Е
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
04 сентября 2014 г.
Первомайский районный суд города Ижевска Удмуртской Республики
в составе:
председательствующего – судьи Орловой Н.С.,
при секретаре – Вирастюк Е.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к ФИО2 о взыскании суммы долга и процентов,
у с т а н о в и л :
Истица обратилась в суд с иском к ответчику о взыскании суммы долга, процентов, указывая в обоснование заявленных требований, что передала ответчику по договору займа денежные средства, свою обязанность по возврату заемной суммы и уплате процентов ответчик не исполняет. Так, <дата> ответчик по расписке получила от истицы <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марок под 10% в месяц. <дата> между истцом и ответчиком был произведен перерасчет суммы долга по указанной расписке. Сумма долга была зафиксирована путем подписания сторонами договора подряда от <дата> г., согласно которому по состоянию на <дата> сумма долга составляет <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марки. Срок возврата суммы долга не был оговорен. <дата> истец в адрес ответчика направила требование о возврате суммы долга. По состоянию на <дата> курс рубля к доллару США составляет <данные скрыты> за <данные скрыты> США. Поэтому сумма долга в долларах по состоянию на <дата> составляет <данные скрыты> (<данные скрыты>*<данные скрыты>). В настоящее время валюта – немецкая марка прекратила свое действие, то расчет долга истица производит по единому курсу европейской валюты. По состоянию на <дата> курс рубля к Евро составляет <данные скрыты> за Евро. Поэтому сумма долга в Евро по состоянию на указанную дату составляет <данные скрыты> (<данные скрыты>*<данные скрыты>). Всего сумма долга составляет <данные скрыты> Просит взыскать эту сумму с ответчика в свою пользу, а также судебные расходы.
Истица в судебном заседании на заявленных требованиях настаивает, ссылаясь на доводы, изложенные в иске. Пояснила, что ответчик сумму долга не вернула, от нее скрывается, направленное ей требование о возврате долга получать отказалась.
Дело рассмотрено в отсутствие ответчика, которая извещена о рассмотрении дела надлежащим образом, по адресу регистрации.
Суд, выслушав объяснения истицы, исследовав материалы дела, пришел к следующему выводу.
В соответствии с п.1 ст. 807 ГК РФ, по договору займа одна сторона (займодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег.
В соответствии со ст. 808 ГК РФ договор займа между гражданами должен быть заключён в письменной форме, если его сумма превышает не менее чем в десять раз установленный законом минимальный размере оплаты труда. В подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заёмщика, удостоверяющая передачу ему займодавцем определённой денежной суммы.
В соответствии с п. 1 ст. 317 ГК РФ денежное обязательство должно быть выражено в рублях.
Пунктом 2 ст. 317 ГК РФ предусмотрено, что в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах.
Таким образом, денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, в случае если такое обязательство согласно договору или исходя из существа сделки подлежит оплате в российских рублях, следует рассматривать как обязательство, выраженное в условных единицах.
В судебном заседании установлено, что <дата> между сторонами был заключен договор займа, по условиям которого истица передала ответчику денежные средства, размер которых определен сторонами договора в условных единицах: <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марок. Срок возврата суммы займа определен сторонами следующим образом: через месяц после заявления истицы о расторжении договора.
Указанные обстоятельства подтверждаются копией расписки, копией договора от <дата>, от <дата>
Факт заключения сделки и ее условия могут быть подтверждены только письменными доказательствами, которыми согласно статье 71 ГПК РФ являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения и разрешения дела, акты, договоры, справки, деловая корреспонденция, иные документы и материалы, выполненные в форме цифровой, графической записи, в том числе полученные посредством факсимильной, электронной или другой связи либо иным позволяющим установить достоверность документа способом.
В подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заемщика или иной документ, удостоверяющие передачу ему заимодавцем определенной денежной суммы (пункт 2 статьи 808 ГК РФ)
В соответствии со статьей 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений.
Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.
Если правила, содержащиеся в части первой данной статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.
Таким образом, основной способ толкования условий договора состоит в выяснении буквального значения содержащихся в договоре слов и выражений.
Из содержания расписки, выданной ответчиком истице <дата> следует, что она взяла у истицы деньги в валюте <данные скрыты> США и <данные скрыты> ДМ под 10% в месяц для обоюдно выгодной сделки.
Договором от этой же даты, который назван сторонами договором подряда, следует, что ответчик, именуемая Заказчик, и истица, именуемая Подрядчик, заключили договор, по условиям которого Подрядчик поручает Заказчику тысяча триста долларов США и две тысячи четыреста пятьдесят ДМ (п.1), Заказчик обязуется добросовестно выполнять возложенные на него обязанности, то есть выплачивать 10% в валюте в месяц не позднее 9 числа каждого месяца (п.п. 2,1). Подрядчик обязуется предупредить заказчика о расторжении договора за один месяц.
Договор от <дата>, подписанный сторонами, также называется договором подряда. Из объяснений истицы в судебном заседании следует, что денежная сумма, указанная в этом договоре вновь не передавалась, определена исходя из размера долга по первоначальному обязательству и процентов, начисленных за период с <дата> по <дата>
В соответствии с п.1 этого договора Подрядчик поручает Заказчику <данные скрыты> США и <данные скрыты> ДМ, за что Заказчик выплачивает ему 5% в валюте в месяц, сумма выплачивается ежемесячно каждого 10 числа.
Суд признает, что все три документа связаны между собой.
С учетом:
- объяснений истицы, которая пояснила суду, что денежные средства она передавала ответчику в долг под проценты,
- условий договоров и расписки о том, что денежные средства «поручены» истицей ответчику,
- при наличии условия об уплате процентов ежемесячно и обязанности истицы предупредить ответчика о расторжении договора за месяц,
- условия о расторжении договора, которое свидетельствует о праве истицы в любой момент потребовать возврата переданной ответчику суммы, заявив о расторжении договора,
суд приходит к выводу о том, что между сторонами заключен договор займа, то есть денежные средства переданы истицей ответчику на условиях возвратности, под проценты, на неопределенный срок до предъявления требования.
В соответствии со ст. 810 ГК РФ заемщик обязан возвратить займодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.
<дата>, в соответствии с условиями договора, истица уведомила ответчика о расторжении договора и заявила требование о возврате суммы долга в размере, определенном договором от <дата>
Данное письмо суд расценивает как требование о возврате долга, вследствие чего у ответчика возникла обязанность возвратить истице денежные средства, полученные по договору займа и уплатить проценты.
Срок возврата суммы займа по договору истек <дата>, стороной ответчика не представлено доказательств, подтверждающих погашение задолженности перед истцом. В связи с этим суд приходит к выводу о том, что исковые требования истца к ответчику о взыскании суммы по договору займа являются обоснованными и подлежат удовлетворению.
Истица просит взыскать с ответчика сумму долга и процентов, определенных сторонами в валюте договора по состоянию на <дата>
Поскольку сумма долга согласована сторонами спора, суд полагает требования истицы о взыскании с ответчика долга в установленном сторонами размере обоснованными и подлежащими удовлетворению.
Платежным средством на территории Российской Федерации является рубль. В соответствии с пунктом 2 статьи 317 ГК РФ денежное обязательство должно быть исполнено в рублях в сумме, эквивалентной определенной в договоре сумме.
Поэтому сумму долга, указанную в договоре, следует пересчитать по курсу рубля на дату, заявленную истицей – <дата>
Вместе с тем, сумма долга, выраженная в немецких марках, не может быть пересчитана по курсу рубля на указанную дату, поскольку в связи с образованием Европейского Союза и введением единой валюты – Евро, немецкая марка перестала быть самостоятельной валютой. Данное обстоятельство общеизвестно и не подлежит доказыванию.
В связи с изложенным, суд считает возможным применить письмо Центрального банка РФ от 18 декабря 2001 г. N 150-Т «О применении некоторых нормативных актов банка России в сфере валютного регулирования, валютного контроля, в связи с завершением перехода стран – участниц экономического и валютного союза на единую европейскую валюту (Евро).
В соответствии с п. 2.1 указанного письма по договорам, валютой цены и / или валютой платежа которых является национальная валюта стран - участниц Экономического и валютного союза, уполномоченный банк при совершении резидентом валютных операций корректирует в базе данных по кредитному договору, предусмотренной Инструкцией Банка России N 101-И, код валюты договора и сумму договора (пункт 7 Сведений о договоре), пересчет которой в евро осуществляется по фиксированному курсу.
Приложением к Указанию оперативного характера Банка России от 18.12.2001 N 150-Т установлены Коэффициенты пересчета национальных валют стран – участник экономического и валютного союза в Евро, зафиксированные решением Совета Европейского союза. Установленный в этом приложении коэффициент составляет за <данные скрыты> <данные скрыты> немецкой марки.
В связи с изложенным выше, суд считает неправильным порядок определения долга истицей, когда размер долга, выраженный в немецких марках, истица приравнивает к размеру долга, выраженному в Евро.
Таким образом, указанную в договоре сумму долга ответчика, выраженную в немецких марках, следует конвертировать в Евро. В связи с этим сумма долга ответчика перед истицей составит <данные скрыты> (<данные скрыты>/<данные скрыты>) и <данные скрыты> США.
Согласно сведений, размещенных в правовой программе Консультант, со ссылкой на курсы валют, установленные ЦБ РФ, по состоянию на <дата> стоимость <данные скрыты> США составляет <данные скрыты>, стоимость 1 Евро составляет <данные скрыты>
При расчете задолженности, истица применяет этот же курс валют.
Таким образом, размер задолженности ответчика перед истицей составляет <данные скрыты> (<данные скрыты> США*<данные скрыты> + <данные скрыты>*<данные скрыты> = <данные скрыты> + <данные скрыты> = <данные скрыты>)
В связи с изложенным, с ответчика в пользу истицы следует взыскать сумму долга по договору займа в размере <данные скрыты>, требования истицы подлежат удовлетворению частично.
Расходы истицы, связанные с направлением ответчику требования о возврате долга, являются необходимыми и связаны с рассмотрением настоящего дела, поэтому в силу ст. 98 ГПК РФ подлежат взысканию с ответчика в пользу истицы. Указанные расходы подтверждены чеками на сумму <данные скрыты> и <данные скрыты> Поэтому с ответчика в пользу истицы следует взыскать судебные расходы в размере <данные скрыты>
В соответствии со ст. 98 ГПК РФ с ответчика в пользу истца подлежат взысканию расходы по оплате государственной пошлины в размере <данные скрыты>, пропорционально удовлетворенным требованиям. Расходы истицы по оплате государственной пошлины подтверждаются чеком-ордером на сумму <данные скрыты>
Руководствуясь ст.ст. 194-199 ГПК РФ, суд
р е ш и л :
Исковые требования ФИО1 к ФИО2 о взыскании суммы долга и процентов – удовлетворить частично.
Взыскать с ФИО2 в пользу ФИО1 сумму долга и процентов по договору займа в размере <данные скрыты>, судебные расходы в размере <данные скрыты>, расходы по оплате государственной пошлины в размере <данные скрыты>
Решение может быть обжаловано в Верховный суд Удмуртской Республики (через Первомайский суд г. Ижевска УР) в течение месяца со дня его изготовления в окончательной форме.
Мотивированное решение изготовлено 6 октября 2014 года.
Судья - подпись Н.С. Орлова