ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-2396/14 от 04.09.2014 Первомайского районного суда г. Ижевска (Удмуртская Республика)

                                  Гр.дело № 2-2396/14

                 подлежит опубликованию

 Р Е Ш Е Н И Е

 ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

     04 сентября 2014 г.                           

 Первомайский районный суд города Ижевска Удмуртской Республики

 в составе:

 председательствующего – судьи Орловой Н.С.,

 при секретаре – Вирастюк Е.А.,

 рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Жуковой Ю.И. к Крюковских Т.В. о взыскании суммы долга и процентов,

 у с т а н о в и л :

 Истица обратилась в суд с иском к ответчику о взыскании суммы долга, процентов, указывая в обоснование заявленных требований, что передала ответчику по договору займа денежные средства, свою обязанность по возврату заемной суммы и уплате процентов ответчик не исполняет. Так, <дата> ответчик по расписке получила от истицы <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марок под 10% в месяц. <дата> между истцом и ответчиком был произведен перерасчет суммы долга по указанной расписке. Сумма долга была зафиксирована путем подписания сторонами договора подряда от <дата> г., согласно которому по состоянию на <дата> сумма долга составляет <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марки. Срок возврата суммы долга не был оговорен. <дата> истец в адрес ответчика направила требование о возврате суммы долга. По состоянию на <дата> курс рубля к доллару США составляет <данные скрыты> за <данные скрыты> США. Поэтому сумма долга в долларах по состоянию на <дата> составляет <данные скрыты> (<данные скрыты>*<данные скрыты>). В настоящее время валюта – немецкая марка прекратила свое действие, то расчет долга истица производит по единому курсу европейской валюты. По состоянию на <дата> курс рубля к Евро составляет <данные скрыты> за Евро. Поэтому сумма долга в Евро по состоянию на указанную дату составляет <данные скрыты> (<данные скрыты>*<данные скрыты>). Всего сумма долга составляет <данные скрыты> Просит взыскать эту сумму с ответчика в свою пользу, а также судебные расходы.

 Истица в судебном заседании на заявленных требованиях настаивает, ссылаясь на доводы, изложенные в иске. Пояснила, что ответчик сумму долга не вернула, от нее скрывается, направленное ей требование о возврате долга получать отказалась.

 Дело рассмотрено в отсутствие ответчика, которая извещена о рассмотрении дела надлежащим образом, по адресу регистрации.

 Суд, выслушав объяснения истицы, исследовав материалы дела, пришел к следующему выводу.

 В соответствии с п.1 ст. 807 ГК РФ, по договору займа одна сторона (займодавец) передает в собственность другой стороне (заемщику) деньги или другие вещи, определенные родовыми признаками, а заемщик обязуется возвратить займодавцу такую же сумму денег (сумму займа) или равное количество других полученных им вещей того же рода и качества. Договор займа считается заключенным с момента передачи денег.

 В соответствии со ст. 808 ГК РФ договор займа между гражданами должен быть заключён в письменной форме, если его сумма превышает не менее чем в десять раз установленный законом минимальный размере оплаты труда. В подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заёмщика, удостоверяющая передачу ему займодавцем определённой денежной суммы.

 В соответствии с п. 1 ст. 317 ГК РФ денежное обязательство должно быть выражено в рублях.

 Пунктом 2 ст. 317 ГК РФ предусмотрено, что в денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах.

 Таким образом, денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, в случае если такое обязательство согласно договору или исходя из существа сделки подлежит оплате в российских рублях, следует рассматривать как обязательство, выраженное в условных единицах.

 В судебном заседании установлено, что <дата> между сторонами был заключен договор займа, по условиям которого истица передала ответчику денежные средства, размер которых определен сторонами договора в условных единицах: <данные скрыты> США и <данные скрыты> немецких марок. Срок возврата суммы займа определен сторонами следующим образом: через месяц после заявления истицы о расторжении договора.

 Указанные обстоятельства подтверждаются копией расписки, копией договора от <дата>, от <дата>

 Факт заключения сделки и ее условия могут быть подтверждены только письменными доказательствами, которыми согласно статье 71 ГПК РФ являются содержащие сведения об обстоятельствах, имеющих значение для рассмотрения и разрешения дела, акты, договоры, справки, деловая корреспонденция, иные документы и материалы, выполненные в форме цифровой, графической записи, в том числе полученные посредством факсимильной, электронной или другой связи либо иным позволяющим установить достоверность документа способом.

 В подтверждение договора займа и его условий может быть представлена расписка заемщика или иной документ, удостоверяющие передачу ему заимодавцем определенной денежной суммы (пункт 2 статьи 808 ГК РФ)

 В соответствии со статьей 431 ГК РФ при толковании условий договора судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в нем слов и выражений.

 Буквальное значение условия договора в случае его неясности устанавливается путем сопоставления с другими условиями и смыслом договора в целом.

 Если правила, содержащиеся в части первой данной статьи, не позволяют определить содержание договора, должна быть выяснена действительная общая воля сторон с учетом цели договора. При этом принимаются во внимание все соответствующие обстоятельства, включая предшествующие договору переговоры и переписку, практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон.

 Таким образом, основной способ толкования условий договора состоит в выяснении буквального значения содержащихся в договоре слов и выражений.

 Из содержания расписки, выданной ответчиком истице <дата> следует, что она взяла у истицы деньги в валюте <данные скрыты> США и <данные скрыты> ДМ под 10% в месяц для обоюдно выгодной сделки.

 Договором от этой же даты, который назван сторонами договором подряда, следует, что ответчик, именуемая Заказчик, и истица, именуемая Подрядчик, заключили договор, по условиям которого Подрядчик поручает Заказчику тысяча триста долларов США и две тысячи четыреста пятьдесят ДМ (п.1), Заказчик обязуется добросовестно выполнять возложенные на него обязанности, то есть выплачивать 10% в валюте в месяц не позднее 9 числа каждого месяца (п.п. 2,1). Подрядчик обязуется предупредить заказчика о расторжении договора за один месяц.

 Договор от <дата>, подписанный сторонами, также называется договором подряда. Из объяснений истицы в судебном заседании следует, что денежная сумма, указанная в этом договоре вновь не передавалась, определена исходя из размера долга по первоначальному обязательству и процентов, начисленных за период с <дата> по <дата>

 В соответствии с п.1 этого договора Подрядчик поручает Заказчику <данные скрыты> США и <данные скрыты> ДМ, за что Заказчик выплачивает ему 5% в валюте в месяц, сумма выплачивается ежемесячно каждого 10 числа.

 Суд признает, что все три документа связаны между собой.

 С учетом:

 - объяснений истицы, которая пояснила суду, что денежные средства она передавала ответчику в долг под проценты,

 - условий договоров и расписки о том, что денежные средства «поручены» истицей ответчику,

 - при наличии условия об уплате процентов ежемесячно и обязанности истицы предупредить ответчика о расторжении договора за месяц,

 - условия о расторжении договора, которое свидетельствует о праве истицы в любой момент потребовать возврата переданной ответчику суммы, заявив о расторжении договора,

 суд приходит к выводу о том, что между сторонами заключен договор займа, то есть денежные средства переданы истицей ответчику на условиях возвратности, под проценты, на неопределенный срок до предъявления требования.

 В соответствии со ст. 810 ГК РФ заемщик обязан возвратить займодавцу полученную сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа.

 <дата>, в соответствии с условиями договора, истица уведомила ответчика о расторжении договора и заявила требование о возврате суммы долга в размере, определенном договором от <дата>

 Данное письмо суд расценивает как требование о возврате долга, вследствие чего у ответчика возникла обязанность возвратить истице денежные средства, полученные по договору займа и уплатить проценты.

 Срок возврата суммы займа по договору истек <дата>, стороной ответчика не представлено доказательств, подтверждающих погашение задолженности перед истцом. В связи с этим суд приходит к выводу о том, что исковые требования истца к ответчику о взыскании суммы по договору займа являются обоснованными и подлежат удовлетворению.

 Истица просит взыскать с ответчика сумму долга и процентов, определенных сторонами в валюте договора по состоянию на <дата>

 Поскольку сумма долга согласована сторонами спора, суд полагает требования истицы о взыскании с ответчика долга в установленном сторонами размере обоснованными и подлежащими удовлетворению.

 Платежным средством на территории Российской Федерации является рубль. В соответствии с пунктом 2 статьи 317 ГК РФ денежное обязательство должно быть исполнено в рублях в сумме, эквивалентной определенной в договоре сумме.

 Поэтому сумму долга, указанную в договоре, следует пересчитать по курсу рубля на дату, заявленную истицей – <дата>

 Вместе с тем, сумма долга, выраженная в немецких марках, не может быть пересчитана по курсу рубля на указанную дату, поскольку в связи с образованием Европейского Союза и введением единой валюты – Евро, немецкая марка перестала быть самостоятельной валютой. Данное обстоятельство общеизвестно и не подлежит доказыванию.

 В связи с изложенным, суд считает возможным применить письмо Центрального банка РФ от 18 декабря 2001 г. N 150-Т «О применении некоторых нормативных актов банка России в сфере валютного регулирования, валютного контроля, в связи с завершением перехода стран – участниц экономического и валютного союза на единую европейскую валюту (Евро).

 В соответствии с п. 2.1 указанного письма по договорам, валютой цены и / или валютой платежа которых является национальная валюта стран - участниц Экономического и валютного союза, уполномоченный банк при совершении резидентом валютных операций корректирует в базе данных по кредитному договору, предусмотренной Инструкцией Банка России N 101-И, код валюты договора и сумму договора (пункт 7 Сведений о договоре), пересчет которой в евро осуществляется по фиксированному курсу.

 Приложением к Указанию оперативного характера Банка России от 18.12.2001 N 150-Т установлены Коэффициенты пересчета национальных валют стран – участник экономического и валютного союза в Евро, зафиксированные решением Совета Европейского союза. Установленный в этом приложении коэффициент составляет за <данные скрыты> <данные скрыты> немецкой марки.

 В связи с изложенным выше, суд считает неправильным порядок определения долга истицей, когда размер долга, выраженный в немецких марках, истица приравнивает к размеру долга, выраженному в Евро.

 Таким образом, указанную в договоре сумму долга ответчика, выраженную в немецких марках, следует конвертировать в Евро. В связи с этим сумма долга ответчика перед истицей составит <данные скрыты> (<данные скрыты>/<данные скрыты>) и <данные скрыты> США.

 Согласно сведений, размещенных в правовой программе Консультант, со ссылкой на курсы валют, установленные ЦБ РФ, по состоянию на <дата> стоимость <данные скрыты> США составляет <данные скрыты>, стоимость 1 Евро составляет <данные скрыты>

 При расчете задолженности, истица применяет этот же курс валют.

 Таким образом, размер задолженности ответчика перед истицей составляет <данные скрыты> (<данные скрыты> США*<данные скрыты> + <данные скрыты>*<данные скрыты> = <данные скрыты> + <данные скрыты> = <данные скрыты>)

 В связи с изложенным, с ответчика в пользу истицы следует взыскать сумму долга по договору займа в размере <данные скрыты>, требования истицы подлежат удовлетворению частично.

 Расходы истицы, связанные с направлением ответчику требования о возврате долга, являются необходимыми и связаны с рассмотрением настоящего дела, поэтому в силу ст. 98 ГПК РФ подлежат взысканию с ответчика в пользу истицы. Указанные расходы подтверждены чеками на сумму <данные скрыты> и <данные скрыты> Поэтому с ответчика в пользу истицы следует взыскать судебные расходы в размере <данные скрыты>

 В соответствии со ст. 98 ГПК РФ с ответчика в пользу истца подлежат взысканию расходы по оплате государственной пошлины в размере <данные скрыты>, пропорционально удовлетворенным требованиям. Расходы истицы по оплате государственной пошлины подтверждаются чеком-ордером на сумму <данные скрыты>

 Руководствуясь ст.ст. 194-199 ГПК РФ, суд

 р е ш и л :

 Исковые требования Жуковой Ю.И. к Крюковских Т.В. о взыскании суммы долга и процентов – удовлетворить частично.

 Взыскать с Крюковских Т.В. в пользу Жуковой Ю.И. сумму долга и процентов по договору займа в размере <данные скрыты>, судебные расходы в размере <данные скрыты>, расходы по оплате государственной пошлины в размере <данные скрыты>

 Решение может быть обжаловано в Верховный суд Удмуртской Республики (через Первомайский суд г. Ижевска УР) в течение месяца со дня его изготовления в окончательной форме.

 Мотивированное решение изготовлено 6 октября 2014 года.

 Судья -    подпись                        Н.С. Орлова