25RS0019-01-2023-000682-25
№ 2-23/2024
РЕШЕНИЕ
ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
с. Новопокровка 15 февраля 2024 года
Красноармейский районный суд Приморского края в составе судьи Савенковой Ю.А., при секретаре Дзёминой А.Ю., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по исковому заявлению ФИО1, ФИО2, ФИО3, ФИО4 к Отделу ЗАГС администрации Красноармейского муниципального района Приморского края, нотариусу Красноармейского нотариального округа, ФИО5, действующей за себя и свою несовершеннолетнюю дочь ФИО, департаменту ЗАГСА Приморского края о признании незаконной записи акта о заключении брака, возложении обязанности по аннулированию записи акта о заключении брака, об исключении из супружеской доли наследственного имущества, об исключении из числа наследников,
УСТАНОВИЛ:
истцы обратились в суд с указанным исковым заявлением в к ответчику. В обосновании своих требований указав, что ДД.ММ.ГГГГ умер ФИО, приходящийся истцам отцом. С целью получения свидетельств о праве на наследство истцы обратились к нотариусу. Согласно справке, выданной нотариусом, на основании заявления ФИО5 от ДД.ММ.ГГГГ заведено наследственное дело к имуществу умершего ФИО По состоянию на ДД.ММ.ГГГГФИО1, ФИО, ФИО4, ФИО, ФИО5, ФИО являются наследниками, обратившимися к нотариусу с заявлением о принятии наследства. В подтверждение того, что ФИО5 является наследником первой очереди нотариусу был представлен Акт о заключении брака от ДД.ММ.ГГГГФИО и ФИО5ДД.ММ.ГГГГ в г. <данные изъяты>, из которого невозможно установить, кем он был зарегистрирован и какие документы подавались сторонами для регистрации брака и подавались ли вообще. ФИО при жизни утверждал, что в браке не состоит. ФИО5 не представила в орган ЗАГС документ, подтверждающий регистрацию брака и его легализацию в установленном законом порядке. Согласно справке Управления ЗАГС администрации Артемовского ГО в отношении ФИО запись акта о заключении брака за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ отсутствует. ФИО5 на основании несуществующего брака обратилась к нотариусу с заявлением о признании за ней супружеской доли, в размере, а так же включении её в число наследников, как супруги умершего наследодателя. В связи с тем, что ФИО5 не состояла в зарегистрированном браке с умершим ФИО, полагают, что она не имеет права на супружескую долю, а так же не является наследником после смерти ФИО Просит признать незаконной запись акта о заключении брака от ДД.ММ.ГГГГ№ между ФИО и ФИО5, возложить на отдел ЗАГС администрации КМР обязанность по аннулированию акта о заключении брака, исключить супружескую долю из наследственного имущества оставшегося после смерти ФИО, исключить ФИО5 из числа наследников по наследственному делу к имуществу умершего ФИО
Истцы ФИО, ФИО, ФИО4 о времени и месте рассмотрения дела были уведомлены надлежащим образом, об уважительных причинах своей неявки суд не уведомляли.
В судебном заседании, участвующая в нем посредством ВКС, истец ФИО1, действующая в своих интересах и на основании доверенности в интересах истцов ФИО, ФИО, ФИО4 на заявленных требованиях настояла, просила удовлетворить по приведенным в иске основаниям. Представитель истцов ФИО, участвующая в судебном заседании посредством ВКС, доводы искового заявления поддерживала. Уточнений исковых требований со стороны истцом не имелось.
Представитель ответчика оЗАГС АКМР в судебном заседании ФИО возражала против удовлетворения исковых требований. Указывала на то, что браки, зарегистрированные в православных церквях р. Кипр признаются на территории Российской Федерации, сведения о документе иностранного государства о регистрации брака были внесены в реестр, так как было представлено свидетельство о заключении брака, с нотариальным переводом и апостилем.
Представитель ответчика ФИО5 по доверенности ФИО возражала против удовлетворения исковых требований, указывая, что брак зарегистрирован в установленном порядке, свидетельство имеет перевод, апостиль, оснований для отказа во внесении сведений о регистрации брака не имелось; брак, зарегистрированный на территории Р. Кипр, в том числе в православных церквях, в силу закона признается на территории Российской Федерации.
Представитель ответчика ФИО5 по доверенности ФИО суду пояснила, что при жизни ФИО оснований приезжать с Р. Кипр в Российскую Федерацию в истца не было, сведения в ЗАГС о заключенном браке ею были представлены, когда она приехала в Россию на похороны ФИО после его смерти; при его жизни они вели общее хозяйство, жили семьей.
Нотариус Красноармейского нотариального округа надлежащим образом уведомленный о времени и месте проведения судебного заседания в суд не явился, просил о рассмотрении дела в отсутствие.
Департамент ЗАГС Приморского края представил в суд письменное возражение, в котором просил отказать в удовлетворении исковых требований, рассмотреть исковое заявление в отсутствие представителя департамента.
Суд, ознакомившись с исковым заявлением, выслушав участников судебного заседания, изучив материалы дела, приходит к следующему.
В соответствии с ч. 1 ст. 158 Семейного кодекса РФ браки между гражданами Российской Федерации и браки между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, заключенные за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого они заключены, признаются действительными в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 настоящего Кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака.
В силу положений п. 1 ст. 7 Федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» для составления записи акта гражданского состояния должны быть представлены документы, являющиеся основанием для государственной регистрации акта гражданского состояния, документ, удостоверяющий личность заявителя, и иные документы, предусмотренные настоящим Федеральным законом. Документы, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации, и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
Статьей 13 указанного Федерального закона № 143-ФЗ документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
В соответствии с «Правилами направления гражданином Российской Федерации, в отношении которого компетентным органом иностранного государства по законам соответствующего иностранного государства, совершена регистрация акта гражданского состояния, а также в случае, если такая регистрация совершена в отношении его несовершеннолетнего ребенка…», утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 04.10.2018 г. № 1193 – сведения о факте регистрации акта гражданского состояния направляются гражданином Российской Федерации по месту его жительства в орган записи актов гражданского состояния Российской Федерации.
Указанными правилами предусмотрено предоставление указанной информации, в том числе при личном обращении по месту жительства гражданина Российской Федерации в орган записи актов гражданского состояния, при этом предусмотрено, что к уведомлению о регистрации прилагаются копии документов - документ компетентного органа иностранного государства с приложением перевода указанного документа на русский язык; документа, удостоверяющего личность гражданина Российской Федерации. Верность перевода документа иностранного государства на русский язык или подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы в соответствии законодательством Российской Федерации о нотариате.
Статьей 15 договора от 19.01.1984 года между Союзом Советских Социалистических Республик и Республикой Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам предусмотрено, что документы, которые выданы или засвидетельствованы по установленной форме и скреплены официальной печатью компетентного государственного учреждения или должностного лица одной из договаривающихся сторон, не требуют на территории другой договаривающейся стороны какого-либо удостоверения. Это относится также к подписям на документах и подписям, засвидетельсвованным по правилам одной из Договаривающихся Сторон. Документы, которые на территории одной из Договаривающихся сторон рассматриваются как официальные документы, пользуются на территории другой Договаривающейся Стороны доказательственной силой официального документа.
Как установлено судом и следует из материалов дела ФИО, ДД.ММ.ГГГГ года рождения умер ДД.ММ.ГГГГ (свидетельство о смерти №).
ФИО приходился отцом ФИО1, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, ФИО2, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, ФИО3, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, ФИО4, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, ФИО, ДД.ММ.ГГГГ года рождения, что подтверждается представленными в материалы дела свидетельствами о рождении.
Согласно свидетельства о заключении брака №, имеющего апостиль, нотариальный перевод, зарегистрированного посольстве Российской Федерации республики Кипр консульском отделе в реестре за №, между ФИО и ФИО5 заключен брак ДД.ММ.ГГГГ в соответствии с обрядами Греческой Православной церкви. Согласно закона 104(1)2003 на территории Р. Кипр - брак означает согласие соединения в браке, заключаемое между мужчиной и женщиной и осуществляемого официальным регистратором браков в соответствии с положениями настоящего закона и должным образом зарегистрированным по канонам Православной Церкви священнослужителем и пр. Указанные лица являются родителями ФИОДД.ММ.ГГГГ года рождения, что подтверждается свидетельством о рождении от ДД.ММ.ГГГГ
Согласно справки о включении в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния сведений о документе, выданном компетентным органом иностранного государства в удостоверение акта гражданского состояния, совершенного вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующего иностранного государства в отношении гражданина Российской Федерации следует, что сведения о документе иностранного государства - свидетельство о заключении брака №<адрес> внесены в единый государственный реестр записей актов гражданского состояния за № от ДД.ММ.ГГГГ, составлен акт о заключении брака № от ДД.ММ.ГГГГ, между ФИО и ФИО5 о заключении брака ДД.ММ.ГГГГ. в г. Пафос Р. Кипр.
Из справки нотариуса Красноармейского нотариального округа от 04.05.2023 следует, что по состоянию на 04.05.2023 наследниками, обратившимися к нотариусу за принятием наследства после смерти ФИО, являются: ФИО1, ФИО, ФИО4, ФИО, ФИО5, ФИО
По результатам изученных материалов дела и установленных судом обстоятельств, у суда отсутствуют основания полагать, что оспариваемая запись органа ЗАГСа является незаконной и имеются основания для её аннулирования, так как ФИО5 обратилась лично в ЗАГС с документами, подтверждающими факт регистрации брака в православной церкви Р.Кипр, произведенной в соответствии с вышеуказанным законодательством Р. Кипр, указанный документ имеет апостиль, нотариальный перевод, зарегистрирован в посольстве России в Р. Кипр, в соответствии с ч. 1 ст. 158 СК РФ, а также ст. 15 договора от 19.01.1984 года между СССР и Р. Кипр о правовой помощи по гражданским и уголовным делам, указанный брак признается действительным в Российской Федерации. ЗАГСом в соответствии с требованиям раздела 3 «Порядок включения сведений о документах иностранного государства в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния» сведения о свидетельстве о заключении брака между ФИО и ФИО5 внесены 19 апреля 2023 г. в Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния за № от ДД.ММ.ГГГГ Сведения о документе иностранного государства не являются актовой записью о заключении брака.
Доводы защитника о том, что согласно справке об отсутствии факта государственной регистрации акта гражданского состояния Управления ЗАГС администрации Артемовского ГО Приморского края в отношении ФИО запись акта о заключении брака за период с 06.09.2010 по 05.04.2023 отсутствует, в связи с чем брак между ФИО5 и ФИО не заключался, ошибочны, так как запись актов о заключении брака за указанный период не составлялась, ЗАГСом вносились сведения о документе иностранного государства - свидетельство о заключении брака № г. Пафос в единый государственный реестр записей актов гражданского состояния за № от ДД.ММ.ГГГГ о регистрации брака ДД.ММ.ГГГГ между ФИО и ФИО5
Обстоятельство того, что апостиль поставлен через значительный промежуток времени от времени заключения брака, а документ о регистрации брака представлен в ЗАГС только ДД.ММ.ГГГГ основанием для невнесения ЗАГСом в единый государственный реестр записей актов гражданского состояния сведений о документе иностранного государства - свидетельстве о заключении брака, не служит. Кроме того, как пояснила представитель ФИО5 в судебном заседании – ФИО, осуществление данных действий в 2023 г. ответчиком было вызвано тем, что ФИО5, проживающая в Р.Кипр, приехала на похороны супруга в Российскую Федерацию и ей необходимо было получить соответствующие документы.
ФИО5 является супругой ФИО, имеет право заявить о праве на супружескую долю из наследственного имущества, оставшегося после смерти её мужа ФИО, а так же заявить свои права как наследника своего супруга, что ею было сделано, оснований, опровергающих ее право на супружескую долю и получение наследства не имеется и суду не представлено.
При указанных обстоятельствах, основания для удовлетворения требований истцов о признании незаконной записи акта о заключении брака, возложении обязанности по аннулированию записи акта о заключении брака, об исключении супружеской доли из наследственного имущества, исключении из числа наследников необоснованы и удовлетворению не подлежат.
Руководствуясь ст. 194-198 ГПК РФ, суд
РЕШИЛ:
в удовлетворении исковых требований ФИО1, ФИО2, ФИО3, ФИО4 к отделу ЗАГС администрации Красноармейского муниципального района Приморского края, нотариусу Красноармейского нотариального округа, ФИО5, действующей за себя и свою несовершеннолетнюю дочь ФИО, департаменту ЗАГСА Приморского края о признании незаконной записи акта о заключении брака, возложении обязанности по аннулированию записи акта о заключении брака, об исключении супружеской доли из наследственного имущества, исключении из числа наследников отказать в полном объеме.
Решение суда может быть обжаловано в апелляционном порядке в Приморский краевой суд через Красноармейский районный суд Приморского края в течение 1 месяца со дня изготовления в окончательной форме.
Судья Ю.А. Савенкова
Решение в окончательной форме изготовлено 19.02.2024 года.