ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-2822/2021 от 21.06.2021 Петроградского районного суда (Город Санкт-Петербург)

Дело № 2-2822/2021

УИД 78RS0017-01-2019-002429-97

РЕШЕНИЕ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

21 июня 2021 года город Санкт-Петербург

Петроградский районный суд города Санкт-Петербурга в составе председательствующего судьи Никитина С.С. при ведении протокола судебного заседания секретарем Набокиным А.К., рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску Баума Виталия и Баум Евгении Михайловны, действующей также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны, к публичному акционерному обществу «Аэрофлот - российские авиалинии», акционерному обществу «Авиакомпания "Россия» о взыскании уплаченных по договорам воздушной перевозки денежных средств, убытков, неустойки, штрафа, компенсации морального вреда,

УСТАНОВИЛ:

Баум В. и Баум Е.М., действуя также в интересах несовершеннолетней Баум К.В., обратились в суд с иском к ПАО «Аэрофлот», АО «Авиакомпания «Россия» о взыскании уплаченных по договорам воздушной перевозки денежных средств в связи с отказом от исполнения договора международной авиаперевозки 9 января 2019 года по маршруту Санкт-Петербург – Вена в размере 32 409 руб., убытков в размере 24 107 руб., неустойки в размере 32 409 руб., штрафа в размере 210 667 руб., компенсации морального вреда в размере 300 000 руб.

Решением Петроградского районного суда Санкт-Петербурга от 11 сентября 2019 г., оставленным без изменения апелляционным определением судебной коллегии по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда от 12 декабря 2019 г., в удовлетворении исковых требований Баум В. и Баум Е.М., действующих также в интересах несовершеннолетней Баум К.В., отказано.

Определением Судебной коллегии по гражданским делам Верховного Суда Российской Федерации от 08.04.2021 № 78-КГ20-59-К3 решение Петроградского районного суда Санкт-Петербурга от 11 сентября 2019 года, апелляционное определение судебной коллегии по гражданским делам Санкт-Петербургского городского суда от 12 декабря 2019 г. и определение судебной коллегии по гражданским делам Третьего кассационного суда общей юрисдикции от 13 мая 2020 г. были отменены, дело направлено на новое рассмотрение в суд первой инстанции.

В ходе судебного заседания истцы Баум В. и Баум Е.М., действуя также в интересах несовершеннолетней Баум К.В., уточнили исковые требования и, ссылаясь на недопустимость отказа от исполнения договора воздушной перевозки по мотиву нарушения правила «90/180», установленного Регламентом № 2016/399 Европейского парламента и Совета Европейского Союза «О Кодексе Союза о правилах, регламентирующих передвижение людей через границы (Шенгенский кодекс о границах)», принятого в г. Страсбурге 9 марта 2016 г. (далее - Регламент N 2016/399), в отношении пассажиров – граждан третьих стран, являющихся членами семей граждан государств-членов ЕС, а также на нарушение ответчиками их прав как потребителей услуг воздушного перевозчика, выразившихся в отказе от исполнения договора международной авиаперевозки 9 января 2019 года по маршруту Санкт-Петербург – Вена, просили взыскать солидарно с ответчиков в пользу истцов как солидарных кредиторов:

-цену услуги, которая подлежит возврату при отказе от исполнения договора оказания услуги, в размере 114 350 рублей, исходя из положений пункта 4 статьи 24 Закона Российской Федерации от 7 февраля 1992 г. № 2300-I «О защите прав потребителей» (далее - Закон о защите прав потребителей), согласно которым потребитель вправе требовать возмещения разницы между ценой товара, установленной договором, и ценой соответствующего товара на момент вынесения судом решения, притом, что цена аналогичной услуги по данным интернет - сайта перевозчика на 20.06.2021 года составляет 114 350 рублей;

- убытки, причиненные истцам в виде понесенных ими расходов в связи с необходимостью осуществить переезд по маршруту Санкт-Петербург - Вена иным способом, в размере денежной суммы в российских рублях, эквивалентной сумме 310 евро 89 евроцентов по курсу ЦБ РФ, установленному на день фактического платежа;

- неустойку за нарушение сроков оказания услуги в размере 114 350 рублей, на основании пункта 2 статьи 27, пунктов 1 и 5 статьи 28 Закона о защите прав потребителей;

- неустойку за нарушение срока добровольного удовлетворения требований потребителей о возврате уплаченной за услугу денежной суммы в размере 114 350 рублей на основании пунктов 1 и 3 статьи 31, пункта 5 статьи 28 Закона о защите прав потребителей;

- компенсацию морального вреда в сумме 350 000,00 рублей, в том числе в пользу Баум Евгении Михайловны - 150 000 рублей, в пользу Баума Виталия -150 000 рублей, в пользу Баум Ксении Витальевны - 50 000 рублей;

- штраф за неудовлетворение в добровольном порядке требований потребителей в размере 50 процентов от суммы, присужденной судом в пользу потребителей.

В судебном заседании истец Баум Е.М., представители истцов – Антонова Е.В., Филин Г.Г. заявленные требования поддержали в полном объеме. Истец Баум В. в судебное заседание не явился, о времени и месте судебного заседания извещен надлежащим образом.

Представитель ответчика ПАО «Аэрофлот – российские авиалинии» - Ананьева И.Г. в судебном заседании против удовлетворения исковых требований возражала по доводам, изложенным в письменных возражениях, согласно которым действующим законодательством, в том числе нормами международного права, предусмотрена обязанность перевозчика осуществлять контроль соблюдения пассажиром паспортных правил, определённых соответствующими органами государства назначения и право отказать пассажиру в перевозке, в связи с чем Баум Е.М., нарушившей установленное пп.b п.1 ст.6 раздела «Условия въезда для граждан третьих стран» Регламента № 2016/399, было обоснованно отказано в перевозке, а сам по себе факт регистрации брака с гражданином ФРГ Баум В. не влечет правовых последствий для гражданки РФ в виде права беспрепятственного пересечения внешних границ ЕС.

Представитель ответчика АО «Авиакомпания «Россия» - Лёва Ю.Г. в судебном заседании также возражала против удовлетворения исковых требований, представила свои возражения в письменном виде, в которых указала на то, что оснований для взыскания убытков в размере стоимости авиабилетов на момент вынесения решения суда не имеется, поскольку в силу ч.1 ст. 35 Конвенции для унификации некоторых правил международных воздушных перевозок истцами пропущен двухлетний срок исковой давности для предъявления требований к перевозчику. Также не имеется правовых оснований для возложения на ответчиков солидарной ответственности, поскольку стороной договора воздушной перевозки, заключенного истцами, является ПАО «Аэрофлот – российские авиалинии». АО «Авиакомпания «Россия» является фактическим перевозчиком в силу требований Конвенции, дополнительной к Варшавской конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, осуществляемых лицом, не являющимся перевозчиком по договору (Гвадалахара, 18.09.1961) (далее - Гвадалахарская конвенция).

Кроме того, по мнению представителя ответчика, отсутствует причинно-следственная связь между заявленными убытками и прекращением договора воздушной перевозки.

Выслушав объяснения лиц, участвующих в деле, изучив материалы дела, оценив представленные в дело доказательства, суд приходит к следующему.

Как установлено судом и подтверждается материалами дела, Баум Е.М. состоит в браке с гражданином Федеративной Республики Германия Баум В. с 17 июля 2017 г.

22 ноября 2018 г. через сайт в сети «Интернет» истцы приобрели билеты по маршруту Вена - Санкт-Петербург - Вена общей стоимостью 32 409 руб. В качестве перевозчика на авиабилетах указано ПАО «Аэрофлот», а также указано, что оба рейса выполняет АО «Авиакомпания «Россия».

В соответствии с договорами воздушной перевозки пассажиров ПАО «Аэрофлот» обязалось осуществить международную авиаперевозку истцов и их багажа по маршруту Вена - Санкт-Петербург 25 декабря 2018 г., а по маршруту Санкт-Петербург - Вена - 9 января 2019 г.

Перевозку истцов по маршруту Вена - Санкт-Петербург осуществило АО «Авиакомпания «Россия», однако 9 января 2019 г. Баум Е.М. в авиаперевозке из г. Санкт-Петербурга в г. Вену было отказано.

В связи с этим Баум В., Баум Е.М. и несовершеннолетняя Баум К.В. (23 мая 2018 г.р.) возвращались в г. Вену на автомобиле из г. Санкт-Петербурга до г. Хельсинки, из г. Хельсинки до г. Праги самолетом, из г. Праги поездом в г. Вену.

30 января 2019 г. истцы направили ПАО «Аэрофлот» претензию, в удовлетворении которой было отказано со ссылкой на то, что Баум Е.М. было отказано в осуществлении запланированного перелета по причине превышения ею 90-дневного срока пребывания на территории государств - членов Европейского Союза за отчетный 180-дневный период, а отказ от полета совместно следующих пассажиров Баум В. и Баум К.В. являлся добровольным.

В соответствии с частью 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры Российской Федерации являются составной частью ее правовой системы. Если международным договором Российской Федерации установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора.

В силу пункта 3.33 главы 3 приложения N 9 к Конвенции о международной гражданской авиации, заключенной в г. Чикаго 7 декабря 1944 г., эксплуатанты воздушных судов в пункте посадки на борт воздушного судна принимают необходимые меры, чтобы убедится в том, что пассажиры имеют действительные проездные документы, предписанные государствами транзита и назначения.

Согласно пункту 1 статьи 103 Воздушного кодекса Российской Федерации по договору воздушной перевозки пассажира перевозчик обязуется перевезти пассажира воздушного судна в пункт назначения с предоставлением ему места на воздушном судне, совершающем рейс, указанный в билете, а в случае сдачи пассажиром воздушного судна багажа обязуется доставить багаж в пункт назначения и выдать пассажиру воздушного судна или управомоченному им на получение багажа лицу.

Порядок информирования пассажиров об условиях договора воздушной перевозки пассажира, в том числе об условии о возврате провозной платы при расторжении договора воздушной перевозки пассажира или невозврате провозной платы при расторжении договора воздушной перевозки пассажира, а также об условиях возврата уплаченной за воздушную перевозку провозной платы устанавливается федеральными авиационными правилами (пункт 1.1 статьи 103 Воздушного кодекса Российской Федерации).

В силу подпункта 1 пункта 1 статьи 107 Воздушного кодекса Российской Федерации перевозчик может в одностороннем порядке расторгнуть договор воздушной перевозки пассажира, договор воздушной перевозки груза в случае нарушения пассажиром, грузовладельцем, грузоотправителем паспортных, таможенных, санитарных и иных установленных законодательством Российской Федерации требований в части, касающейся воздушной перевозки, при международных воздушных перевозках также правилами, определенными соответствующими органами государства вылета, назначения или транзита.

Аналогичное правовое регулирование содержится в подпункте 1 пункта 230 Федеральных авиационных правил "Общие правила воздушных перевозок пассажиров, багажа, грузов и требования к обслуживанию пассажиров, грузоотправителей, грузополучателей", утвержденных приказом Минтранса России 28 июня 2007 г. N 82.

Статьей 6 Федерального закона от 15 августа 1996 г. N 114-ФЗ "О порядке выезда из Российской Федерации и въезда в Российскую Федерацию" предусмотрено, что контроль за наличием виз или иных разрешений на въезд лиц в иностранное государство является обязанностью транспортной компании (перевозчика пассажиров), если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

За несоблюдение указанной обязанности предусмотрена административная ответственность перевозчика в виде штрафа в соответствии со статьей 18.14 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях.

Согласно пункту 5 статьи 2 Регламента N 2016/399 Европейского парламента и Совета Европейского Союза "О Кодексе Союза о правилах, регламентирующих передвижение людей через границы (Шенгенский кодекс о границах)", принятого в г. Страсбурге 9 марта 2016 г. (далее - Регламент N 2016/399), под термином "лица, пользующиеся правом на свободное передвижение согласно законодательству Союза" понимаются: (а) граждане Союза в значении Статьи 20(1) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) и граждане третьих стран, которые являются членами семьи гражданина Союза, пользующегося правом на свободное передвижение, и на которых распространяется действие Директивы 2004/38/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС.

В силу пункта 6 статьи 2 Регламента N 2016/399 под термином "граждане третьих стран" понимаются граждане, которые не являются гражданами Союза в значении Статьи 20(1) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) и которые не подпадают под действие пункта 5 настоящей Статьи.

На основании параграфа 1(b) статьи 6 Регламента N 2016/399 в целях предполагаемого пребывания на территории государств - членов ЕС продолжительностью не более 90 дней в течение любого периода в 180 дней, при этом учитывается период в 180 дней, предшествующий каждому дню пребывания, предусмотрены следующие условия въезда для граждан третьих стран: они обладают действительной визой, если она требуется в соответствии с Регламентом (ЕС) 539/2001 Совета ЕС, за исключением случаев, когда они обладают действительным видом на жительство или действительной визой для долгосрочного пребывания.

Параграфом 2 статьи 6 Регламента N 2016/399 предусмотрено, что в целях имплементации параграфа 1 датой въезда должен считаться первый день пребывания на территории государств - членов ЕС, датой выезда должен считаться последний день пребывания на территории государств - членов ЕС. Сроки пребывания в соответствии с видом на жительство или визой для долгосрочного пребывания не принимаются во внимание при исчислении срока пребывания на территории государств - членов ЕС.

В соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 2 Директивы N 2004/38/ЕС Европейского парламента и Совета Европейского Союза "О праве граждан Союза и членов их семей свободно передвигаться и проживать на территории государств - членов ЕС, об изменении Регламента (ЕЭС) 1612/68, а также об отмене Директив 64/221/ЕЭС, 68/360/ЕЭС, 72/194/ЕЭС, 73/148/ЕЭС, 75/34/ЕЭС, 75/35/ЕЭС, 90/364/ЕЭС, 90/365/ЕЭС И 93/96/ЕЭС", принятой в г. Страсбурге 29 апреля 2004 г. (далее - Директива N 2004/38/ЕС), под "гражданином Союза" понимается любое лицо, имеющее гражданство государства - члена ЕС, под "членом семьи" понимается в том числе супруг.

Согласно пункту 2 статьи 5 Директивы N 2004/38/ЕС к членам семьи, не являющимся гражданами государства - члена ЕС, может быть предъявлено только требование о наличии въездной визы в соответствии с Регламентом (ЕС) 539/2001 или, где это целесообразно, в соответствии с национальным правом. Для целей настоящей Директивы обладание действительным видом на жительство, указанным в статье 10, должно освободить таких членов семьи от оформления визы. Государства - члены ЕС должны предоставить таким лицам все средства для получения необходимых виз. Данные визы должны выдаваться бесплатно в кратчайшие сроки и на основании ускоренных процедур.

Данное положение согласуется со статьей 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод, заключенной в г. Риме 4 ноября 1950 г., о праве на уважение семейной жизни.

Параграфом 1 статьи 10 Конвенции о применении Шенгенского соглашения от 14 июня 1985 г. между правительствами государств Экономического союза Бенилюкс, Федеративной Республики Германии и Французской Республики о постепенной отмене проверок на общих границах (Шенгенская конвенция), заключенной в г. Шенгене 19 июня 1990 г., вводится единая виза, действительная на территории всей совокупности Договаривающихся Сторон. Данная виза, продолжительность действия которой определяется статьей 11, может быть выдана для пребывания в течение не более трех месяцев.

Согласно параграфу 1 статьи 11 Шенгенской конвенции виза, которая введена статьей 10, может быть туристической визой, действительной для однократного или многократного въезда, при этом продолжительность непрерывного пребывания или общая длительность последовательных периодов пребывания с момента первого въезда не может превышать трех месяцев в течение одного полугодия.

Статьей 18 Шенгенской конвенции предусмотрено, что визы для пребывания в течение более трех месяцев являются национальными визами, которые выдаются одной из Договаривающихся Сторон согласно своему собственному законодательству.

В силу параграфа 111(1) Общих положений законодательства в отношении Закона об иммиграционной полиции 2005 г. в редакции от 2 декабря 2016 г., перевозчики, осуществляющие перевозку лиц воздушным или водным транспортом, либо в рамках регулярных международных транспортных сообщений, автобусами через внешние границы в Австрию, обязуются принимать все необходимые меры, чтобы удостовериться в том, что у лица имеются необходимые для въезда на территорию федеративного государства документы и, в случае необходимости, разрешение на въезд.

В соответствии с параграфом 112(1) указанных Общих положений тот, кто в качестве перевозчика доставил иностранца в Австрию без въездного документа и необходимого разрешения (параграф 111 пункт 1) или не исполняет обязанностей, предусмотренных параграфом 111 пунктами 2 и 3 (зарегистрировать сведения о личности перевозимых ими лиц, данные необходимых для въезда документов, изначальный пункт отправления, время отъезда и прибытия, пограничный контрольно-пропускной пункт при въезде на территорию федеративного государства, общее число лиц, доставляемых в каждом конкретном случае перевозки и в случае перевозки воздушным транспортом кодовый номер транспорта (2), бесплатно передать сведения органам пограничного контроля (3)), совершает административное правонарушение и подвергается взысканию штрафа в размере от 5 000 до 15 000 евро.

Согласно параграфу 1 статьи 8 Регламента N 2016/399 трансграничные перемещения на внешних границах подлежат проверкам со стороны сотрудников пограничной службы. Проверки должны проводиться в соответствии с данной главой.

Под термином "сотрудник пограничной службы" понимается любое должностное лицо, которое было направлено в соответствии с национальным законодательством для работы в пункт пересечения границы, вдоль границы или в непосредственной близости от нее и который осуществляет в соответствии с настоящим Регламентом и национальным законодательством задачи, связанные с пограничным контролем (пункт 14 статьи 2 Регламента N 2016/399).

В силу параграфа 3 статьи 8 Регламента N 2016/399 при въезде и выезде граждане третьих стран подлежат тщательной проверке в соответствии со следующей процедурой: (а) тщательные проверки при въезде должны включать в себя проверку соблюдения условий въезда, установленных в статье 6(1), а также при необходимости проверку документов, дающих право на проживание и осуществление профессиональной деятельности. К указанной проверке относится подробное изучение, охватывающее следующие аспекты: (iii) проверка печатей о въезде и выезде в проездном документе соответствующего гражданина третьей страны в целях подтверждения, посредством сопоставления дат въезда и выезда, того, что указанное лицо еще не превысило максимально разрешенный срок пребывания на территории государств - членов ЕС.

Согласно параграфу 5(c) статьи 6 Регламента N 2016/399 путем частичного отступления от параграфа 1 граждане третьих стран, которые не выполняют одно или несколько условий, установленных в параграфе 1, могут получить от государства - члена ЕС разрешение на въезд на его территорию по причинам гуманитарного характера, в национальных интересах или в силу международных обязательств.

Из содержания указанных норм в их взаимосвязи следует, что эксплуатанты воздушных судов не лишены права принимать необходимые меры по проверке действительности проездных документов (паспортов) пассажиров или иных разрешений на въезд в государства Евросоюза, контролировать наличие у них виз, а также проверять продолжительность пребывания пассажиров на территории государств - членов ЕС не более 90 дней в течение любого периода в 180 дней и принимать решения об одностороннем расторжении договора воздушной перевозки в отношении пассажиров, нарушивших это правило. Однако такой отказ от исполнения договора воздушной перевозки недопустим в отношении пассажиров - граждан третьих стран, являющихся членами семей граждан государств - членов ЕС, поскольку действительность их проездных документов определяется только наличием въездной визы, в том числе туристической, получение которой вообще не требуется при наличии вида на жительство.

Учитывая, что одним из неотъемлемых элементов общепризнанного принципа международного права суверенного равенства государств является право государства регулировать вопросы въезда на его территорию и выезда с его территории своих граждан, граждан третьих государств, лиц без гражданства, окончательное решение о возможности въезда лиц на территорию государств - членов ЕС, в том числе тех, кто, въезжая по туристической визе, нарушил разрешенный срок пребывания на территории государств ЕС, принимается не эксплуатантами воздушных судов, а исключительно сотрудниками пограничной службы государства въезда, которые вправе разрешить въезд в страну по причинам гуманитарного характера, в национальных интересах или в силу международных обязательств даже тем пассажирам, документы которых не соответствуют предъявляемым требованиям. Иное означало бы фактическую подмену собой контроля, возложенного на пограничную службу страны въезда и принципа суверенного равенства государств, в условиях, когда то или иное государство не уполномочило эксплуатанта осуществлять такой контроль.

Как следует из материалов дела, при вылете из г. Санкт-Петербурга 9 января 2019 г., Баум Е.М., следуя совместно с супругом и ребенком - гражданами государства - члена ЕС, предъявила паспорт с туристической визой категории «С», полученной 15 ноября 2018 г. в Генеральном консульстве Федеративной Республики Германии в г. Вене, сроком пребывания с 23 декабря 2018 г. по 6 апреля 2019 г. не более 90 дней.

Указанная виза получена Баум Е.М. после истечения срока действия визы категории «С», полученной 27 сентября 2017 г. в г. Санкт-Петербурге, сроком пребывания с 9 октября 2017 г. по 8 октября 2018 г. не более 90 дней.

16 августа 2018 г. Баум Е.М. въехала на территорию Евросоюза по визе от 27 сентября 2017 г. и выехала 25 декабря 2018 г. по новой визе, полученной в г. Вене 15 ноября 2018 г.

В августе 2018 г. Баум Е.М. сдала документы на получение вида на жительство в магистрат г. Вены.

Новая виза была получена Баум Е.М. от компетентных властей Федеративной Республики Германия во время рассмотрения вопроса о получении вида на жительство в Австрийской Республике, в период превышения срока пребывания на территории Евросоюза по визе от 27 сентября 2017 г. и после истечения срока ее действия. Несмотря на то, что факт превышения Баум Е.М. срока пребывания на территории государств - членов ЕС по туристической визе был известен компетентным властям Федеративной Республики Германия, ими было принято решение о выдаче Баум Е.М. новой визы и разрешении на въезд на территорию государств - членов ЕС.

Признание государствами-членами ЕС за Баум Е.М. права на въезд на территорию государств-членов ЕС подтверждает факт беспрепятственного прохождения ею пограничного контроля в Финляндской Республике при проезде на автомобиле из г. Санкт-Петербурга до г. Хельсинки в связи с отказом авиаперевозчика от исполнения договора воздушной перевозки.

Таким образом, воздушный перевозчик, отказавший Баум Е.М. в перелете в страну ЕС, игнорируя предложения истцов Баум В. и Баум Е.М. ознакомиться с дополнительными документами, подтверждающими статус Баум Е.М. как члена семьи гражданина государства-члена ЕС, а именно: свидетельством о заключении брака, справкой о подаче документов на получение вида на жительство в Австрийской Республике, справкой о регистрации по месту жительства в квартире в г. Вене, не выполнил требования статьи 8 Конвенции о защите прав человека и основных свобод о праве на уважение семейной жизни, имеющие в своей основе цель поддержания единства семей и предполагающие с учетом пункта 2 статьи 5 Директивы № 2004/38/ЕС и пункта 1 статьи 9 Директивы № 2004/38/ЕС автоматическое пользование правом въезда и проживания в принимающем государстве - члене ЕС лицами, которые являются членами семей граждан Евросоюза, а также наличие у члена семьи, не являющегося гражданином государства - члена ЕС, права получения необходимых виз в кратчайшие сроки и на основании ускоренных процедур, а также права на получение вида на жительство.

С доводами стороны ответчиков об обоснованности отказа в перевозке по вышеизложенным основаниям суд согласиться не может.

При таких обстоятельствах отказ перевозчика от исполнения договора воздушной перевозки в отношении истцов как членов одной семьи нельзя признать правомерным.

В соответствии с п. 1 ст. 786 Гражданского кодекса Российской Федерации по договору перевозки пассажира перевозчик обязуется перевезти пассажира в пункт назначения, а в случае сдачи пассажиром багажа также доставить багаж в пункт назначения и выдать его управомоченному на получение багажа лицу; пассажир обязуется уплатить установленную плату за проезд, а при сдаче багажа и за провоз багажа.

Согласно п. 1 ст. 793 Гражданского кодекса Российской Федерации в случае неисполнения либо ненадлежащего исполнения обязательств по перевозке стороны несут ответственность, установленную настоящим Кодексом, транспортными уставами, кодексами и иными законами, а также соглашением сторон.

Основания, по которым перевозчик может в одностороннем порядке расторгнуть договор воздушной перевозки пассажира, как выше указанного судом, предусмотрены статьей 107 Воздушного кодекса Российской Федерации.

В ходе судебного разбирательства установлена неправомерность отказа перевозчика от исполнения договора, в связи с чем истцы вынуждены были возвратиться к месту своего проживания иным путем, понеся соответствующие расходы.

В соответствии с положениями пункта 1 статьи 15 ГК РФ лицо, право которого нарушено, может требовать полного возмещения причиненных ему убытков, если законом или договором не предусмотрено возмещение убытков в меньшем размере.

В силу разъяснений, содержащихся в абзацах первом и третьем пункта 12 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23 июня 2015 г. № 25 «О применении судами некоторых положений раздела I части первой Гражданского кодекса Российской Федерации», по делам о возмещении убытков истец обязан доказать, что ответчик является лицом, в результате действий (бездействия) которого возник ущерб, а также факты нарушения обязательства или причинения вреда, наличие убытков (пункт 2 статьи 15 Гражданского кодекса Российской Федерации).

По общему правилу лицо, причинившее вред, освобождается от возмещения вреда, если докажет, что вред причинен не по его вине (пункт 2 статьи 1064 Гражданского кодекса Российской Федерации). Бремя доказывания своей невиновности лежит на лице, нарушившем обязательство или причинившем вред. Вина в нарушении обязательства или в причинении вреда предполагается, пока не доказано обратное.

Из представленных в материалы дела авиабилетов, приобретенных истцами по маршруту Вена - Санкт-Петербург - Вена следует, что их стоимость составила 32 409 рублей. Расходы истцов на возвращение из Санкт-Петербурга в Вену - на автомобиле из г. Санкт-Петербурга до г. Хельсинки, из г. Хельсинки до г. Праги самолетом, из г. Праги поездом в г. Вену составили 310 евро 89 евроцентов, в том числе 185,92 евро – стоимость авиабилетов по маршруту Хельсинки-Прага, 68,17 евро – оплата отеля в городе Прага, 56,80 евро – стоимость железнодорожных билетов на поезд Прага-Вена. Данные расходы подтверждены представленными в материалы дела платежными документами, отвечающими признакам относимости и допустимости. Необходимость их несения стороной ответчиков не опровергнута. Доказательств возможности несения этих расходов в ином размере стороной в порядке статьи 56 ГПК РФ не представлено.

С доводами стороны истцов о взыскании убытков в виде уплаченной цены услуги, действующей на момент вынесения судом решения, то есть в сумме 114 350 рублей, суд согласиться не может, поскольку ссылка истцов на нормы пункта 4 статьи 24 и статьи 28 Закона о защите прав потребителей в данном случае является необоснованной.

Статьей 28 Закона о защите прав потребителей предусмотрено право на отказ потребителя от исполнения договора о выполнении работы (оказании услуги) в случае нарушения исполнителем сроков оказания услуги. Исходя из толкования данной правовой нормы, правила пункта 3 статьи 28 Закона о возврате потребителю цены выполненной работы в соответствии с пунктом 4 статьи 24 Закона, то есть цены, действующей на момент вынесения судом решения, применяются в том случае, когда имеет место отказ потребителя от исполнения договора в связи с нарушением исполнителем сроков оказания услуги. В рассматриваемой ситуации отказ от исполнения договора воздушной перевозки исходил от перевозчика и был обусловлен предполагаемым правом перевозчика на односторонний отказ от исполнения договора перевозки.

Принимая во внимание изложенное, установленный факт нарушения прав истцов в связи с отказом перевозчика от исполнения договора перевозки, доказанный размер убытков истцов, наличие причинно-следственной связи между действиями перевозчика и наступившим у истцов убытками, суд находит обоснованными исковые требования о взыскании убытков в части и принимает решение о взыскании в пользу истцов денежных средств, уплаченных по договору воздушной перевозки в размере 32 409 рублей, а также убытков в связи с отказом перевозчика от оказания услуг в сумме 310 евро 89 евроцентов, которые в силу требований статьи 317 ГК РФ подлежат уплате в российских рублях по курсу ЦБ РФ на день уплаты.

При разрешении требований истцов о взыскании неустойки за нарушение срока добровольного удовлетворения отдельных требований потребителей, а именно требования о возврате уплаченной за услугу денежной суммы, суд руководствуется следующим.

Из содержания пункта 1 статьи 31 Закона о защите прав потребителей следует, что требования потребителя о возврате уплаченной за услугу денежной суммы подлежат удовлетворению в десятидневный срок со дня предъявления соответствующего требования.

Согласно пункту 3 приведенной нормы за нарушение предусмотренных настоящей статьей сроков удовлетворения отдельных требований потребителя исполнитель уплачивает потребителю за каждый день просрочки неустойку (пеню), размер и порядок исчисления которой определяются в соответствии с пунктом 5 статьи 28 Закона о защите прав потребителей.

В силу пункта 5 статьи 28 Закона о защите прав потребителей в случае нарушения установленных сроков выполнения работы (оказания услуги) исполнитель уплачивает потребителю за каждый день (час, если срок определен в часах) просрочки неустойку (пеню) в размере трех процентов цены выполнения работы (оказания услуги), но не более цены оказания услуги.

Согласно материалам дела, 30 января 2019 года истцы обратились в ПАО «Аэрофлот» с требованием о возврате уплаченной за перевозку денежной суммы, которое не было выполнено перевозчиком в установленный законом срок. В связи с этим, согласно вышеприведённым нормам Закона о защите прав потребителей, в пользу истцов подлежит взысканию неустойка в размере цены услуги, то есть в сумме 32 409 рублей (32409 х 3% 494 дня = 480301,38; с учетом ограничения по п.5 ст.28 Закона – 32409). Оснований для исчисления неустойки в размере, предлагаемом истцами, суд не усматривает по вышеизложенным доводам относительно порядке определения цены услуги для восстановления нарушенных прав потребителя.

Согласно статье 15 Закона о защите прав потребителей моральный вред, причиненный потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами Российской Федерации, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины. Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда.

Согласно пункту 45 Постановления Пленума Верховного Суда РФ от 28.06.2012 года № 17 «О рассмотрении судами гражданских дел по спорам о защите прав потребителей» при решении судом вопроса о компенсации потребителю морального вреда достаточным условием для удовлетворения иска является установленный факт нарушения прав потребителя.

Принимая во внимание, что факт нарушения прав истцов как потребителей установлен, учитывая обстоятельства дела и характер причиненных нравственных страданий, длительность нарушения права, необходимость восстановления нарушенного права в судебном порядке, нарушение ответной стороной исходя из принципа разумности и справедливости, суд определяет размер компенсации морального вреда в пользу Баума Виталия - в размере 20 000 рублей, в пользу Баум Евгении Михайловны, действующей в своих интересах, а также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны - в размере 30 000 рублей.

В соответствии с положениями пункта 6 статьи 13 Закона РФ «О защите прав потребителей» при удовлетворении судом требований потребителя, установленных законом, суд взыскивает с изготовителя (исполнителя, продавца, уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера) за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя штраф в размере пятьдесят процентов от суммы, присужденной судом в пользу потребителя.

Поскольку факт нарушения прав потребителя судом установлен, и его требования до разрешения спора судом в добровольном порядке ответчиком не удовлетворены, взыскание штрафа по правилам статьи 13 Закона РФ «О защите прав потребителей» является обязательным. Размер штрафа составляет 69 462 рубля 50 копеек (32409 +32409+50000/2).

При определении надлежащего ответчика по настоящему делу суд руководствуется следующим.

Согласно материалам дела, истцами были приобретены авиабилеты для следования по маршруту Санкт-Петербург - Вена, рейсом SU6603/09.01.2019, на интернет-сайте ПАО «Аэрофлот», таким образом, договор воздушной перевозки был заключен с ПАО «Аэрофлот». АО «Авиакомпания «Россия» авиабилеты истцам не оформляло, платы за перевозку не получало.

Рейс SU6603/09.01.2019 по маршруту Санкт-Петербург - Вена выполнялся АО «Авиакомпания «Россия» в рамках Соглашения код-шеринга. Оформление и реализацию авиаперевозок (пассажирских, грузовых и почтовых) на указанный рейс осуществлял Маркетинговый партнер - ПАО «Аэрофлот - российские авиалинии». Партнером-оператором на данном рейсе выступало АО «Авиакомпания «Россия».

Код-шеринг представляет собой форму сотрудничества между двумя авиакомпаниями, в результате которого конкретный рейс, выполняемый одной из авиакомпаний, обозначается кодами обеих компаний. Код-шеринговое соглашение предусматривает передачу части функций по осуществляемому виду деятельности.

Возможность осуществления одной компанией (фактическим перевозчиком) перевозки пассажира, с которым договор об этой перевозке заключен другой авиакомпанией (перевозчиком по договору), закреплена в Конвенции, дополнительной к Варшавской конвенции, для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, осуществляемых лицом, не являющимся перевозчиком по договору (Гвадалахара, 18 сентября 1961 г.; далее - Гвадалахарская конвенция).

Указанной конвенцией закреплена возможность осуществления перевозки одной авиакомпанией (фактическим перевозчиком) пассажира, с которым договор об этой перевозке заключен другой авиакомпанией (перевозчиком по договору). При этом перевозчик может поручить исполнение своих обязанностей по договору воздушной перевозки другим лицам, в том числе перевозчику, оставаясь ответственным за их действия (бездействие) перед пассажиром, грузоотправителем и грузополучателем и выполнение договора воздушной перевозки.

Гвадалахарская конвенция содержит понятия «перевозчик по договору» и «фактический перевозчик», которые позволяют определить место каждого из этих перевозчиков в системе договорных отношений по перевозке пассажиров, устанавливают их права и обязанности, а также ответственность обоих перевозчиков перед пассажиром.

В соответствии со ст. I Гвадалахарской конвенции перевозчиком по договору является лицо, заключающее в качестве стороны договор перевозки с пассажиром. Фактический перевозчик - это лицо, не являющееся перевозчиком по договору, которое, будучи уполномочено перевозчиком по договору, осуществляет перевозку полностью или частично.

С учетом приведенных доводов перевозчиком, на которого возлагается ответственность за отказ от исполнения договора перевозки, является то лицо, с которым заключается договор воздушной перевозки посредством приобретения соответствующих проездных документов. Таким образом, надлежащим ответчиком по настоящему делу суд признает ПАО «Аэрофлот - российские авиалинии», отказывая в удовлетоврении иска к АО «Авиакомпания «Россия».

В силу статьи 103 ГПК РФ государственная пошлина, от уплаты которой истцы были освобождены, взыскивается с ответчика, не освобожденного от уплаты судебных расходов, пропорционально удовлетворенной части исковых требований. Исчисленный в соответствии со статьей 333.19 НК РФ размер государственной пошлины составляет 2 867 рублей 75 копеек.

На основании изложенного, руководствуясь статьями 194-199 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л:

Исковые требования Баума Виталия и Баум Евгении Михайловны, действующей также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны, удовлетворить частично.

Взыскать с публичного акционерного общества «Аэрофлот - российские авиалинии» в пользу Баума Виталия и Баум Евгении Михайловны, действующей также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны, денежные средства, уплаченные по договорам воздушной перевозки в размере 32 409 рублей, неустойку за нарушение сроков удовлетворения отдельных требований потребителей в размере 32 409 рублей, убытки в связи с отказом перевозчика от оказания услуг в сумме 310 евро 89 евроцентов в российских рублях по курсу ЦБ РФ на день уплаты.

Взыскать с публичного акционерного общества «Аэрофлот - российские авиалинии» в пользу Баума Виталия компенсацию морального вреда в размере 20 000 рублей.

Взыскать с публичного акционерного общества «Аэрофлот - российские авиалинии» в пользу Баум Евгении Михайловны, действующей в своих интересах, а также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны компенсацию морального вреда в размере 30 000 рублей.

Взыскать с публичного акционерного общества «Аэрофлот - российские авиалинии» в пользу Баума Виталия и Баум Евгении Михайловны, действующей также в интересах несовершеннолетней Баум Ксении Витальевны, штраф за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителей в размере 69 462 рубля 50 копеек.

В удовлетворении остальной части иска, а также в части требований к акционерному обществу «Авиакомпания «Россия» - отказать.

Взыскать с публичного акционерного общества «Аэрофлот - российские авиалинии» в доход бюджета Санкт-Петербурга государственную пошлину в размере 2 867 рублей 75 копеек.

Решение суда может быть обжаловано в апелляционном порядке в Санкт-Петербургский городской суд через Петроградский районный суд в течение месяца со дня его изготовления в окончательной форме.

Мотивированное решение изготовлено 19 июля 2021 года.

Председательствующий С.С. Никитин