ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-3872/19 от 13.08.2019 Канавинского районного суда г. Нижнего Новгорода (Нижегородская область)

По делу (№) копия

Уникальный идентификатор дела 52RS0(№)-52

Р Е Ш Е Н И Е

именем Российской Федерации

13 августа 2019 г.

Канавинский районный суд Н.Новгорода в составе:

председательствующего – судьи Елисеевой Н.В.,

при секретаре – Черневой А.В.,

с участием прокурора Карповой А.К.,

представителя истца адвоката Цветова А.А., действующего на основании ордера и доверенности,

ответчика ФИО1,

представителя Управления образования администрации (адрес обезличен) Н.Новгорода ФИО2, действующей на основании доверенности,

представителя Департамента социального обеспечения администрации городского округа (адрес обезличен)ФИО3, действующей на основании доверенности,

рассмотрев в открытом судебном заседании с использованием ВКС гражданское дело по иску ФИО6 к ФИО1 о возвращении незаконно удерживаемого на территории Российской Федерации ребенка, возложении обязанности передать несовершеннолетнего ребенка отцу, не чинить препятствия при возвращении ребенка,

у с т а н о в и л:

ФИО6 обратился в суд с настоящим иском и просит:

- предписать немедленно возвратить несовершеннолетнего ФИО4, (ДД.ММ.ГГГГ.) года рождения, в Федеративную Республику Германия,

- обязать ФИО1 передать несовершеннолетнего ФИО4 отцу ФИО6, по месту его пребывания в Российской Федерации – (адрес обезличен), не позднее 7 дней с момента вступления решения суда о возвращении ребенка в законную силу для возвращения на территорию Федеративной Республики Германия,

- обязать ФИО1 не чинить препятствия ФИО6 При возвращении на территорию Федеративной Республики Германия несовершеннолетнего ФИО4,

- решение суда о возвращении несовершеннолетнего ФИО4 на территорию Федеративной Республики германия обратить к немедленному исполнению.

Свои исковые требования мотивирует следующим.

(ДД.ММ.ГГГГ.)ФИО6, гражданин Федеративной Республики Германия. вступил в брак с ФИО1, гражданкой Российской Федерации. До вступления в брак и после этого они по взаимной договоренности намеревались всей семьей проживать в Германии, вместе с сыном ответчика от первого брака ФИО5, (ДД.ММ.ГГГГ.) года рождения.

В браке у ФИО6ФИО1 родился сын ФИО4, (ДД.ММ.ГГГГ.) года рождения рождения.

Супруги ФИО7 вместе с детьми проживали в Германии с декабря 2017 г.

(ДД.ММ.ГГГГ.)ФИО1 вместе с сыновьями ФИО5 и ФИО8 улетели на зимние каникулы в родителям ответчика в (адрес обезличен). Эта поездка оговаривалась супругами ранее. ФИО1 сообщила супругу о том, что вернется с детьми в Германию к (ДД.ММ.ГГГГ.)

В конце декабря 2018 г. ФИО1 сообщила истцу, что не вернется в Германию.

В настоящее время истец лишен возможности нормально общаться с ФИО1 и сыном ФИО4, не может видеться с сыном, полноценно участвовать в его воспитании и заботиться о нем, поскольку ФИО4 незаконно удерживается матерью на территории Российской Федерации.

Истец указывает, что местом постоянного проживания несовершеннолетнего ФИО4 является Федеративная (адрес обезличен), поскольку изначально семья намеревалась проживать именно там и с момента въезда всей семьей на территорию Германии, а именно с декабря 2017 г. ФИО4 обрел место постоянного проживания на территории Федеративной Республики Германия.

Истец ФИО6, извещенный о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, в судебное заседание не явился.

Его представитель адвокат Цветов А.А., действующий на основании ордера и доверенности, исковые требования поддержал в полном объеме.

Ответчик ФИО1 иск не признала на основании доводов, изложенных в отзыве на иск.

Представители Департамента образования администрации городского округа Тольятти, Уполномоченного по правам ребенка в (адрес обезличен), Министерства просвещения Российской Федерации, извещенные о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, в судебное заседание не явились.

Представитель Уполномоченного по правам ребенка в Нижегородской области, извещенный о времени и месте рассмотрения дела надлежащим образом, в судебное заседание не явился, просит рассмотреть дело в его отсутствие, предоставив мотивированное заключение по делу.

Заслушав представителя истца, возражения ответчика по существу предъявленного иска, исследовав письменные материалы дела, выслушав заключения представителей Управления образования (адрес обезличен) Н.Новгорода ФИО2, Департамента социального обеспечения Администрации городского округа Тольятти ФИО3, помощника прокурора (адрес обезличен) Н.Новгорода Карповой А.К., полагавшим в необходимости отказа в удовлетворении иска, суд приходит к следующему.

Решение суда по делу о возвращении на основании международного договора Российской Федерации незаконно перемещенного в Российскую Федерацию или удерживаемого в Российской Федерации ребенка должно, во-первых, соответствовать требованиям гл. 16 ГПК РФ; во-вторых, содержать обоснование необходимости возвращения ребенка в государство постоянного проживания в соответствии с международным договором Российской Федерации, порядок возвращения ребенка; в-третьих, содержать указание на распределение судебных расходов и расходов, связанных с возвращением ребенка, или обоснование отказа в возвращении ребенка в государство постоянного проживания в соответствии с международным договором Российской Федерации и указание на распределение судебных расходов (ч.1 ст.244.16 ГПК РФ)

Решение суда по делу об осуществлении в отношении ребенка, незаконно перемещенного в Российскую Федерацию или удерживаемого в Российской Федерации, прав доступа на основании международного договора Российской Федерации, во-первых, должно соответствовать установленным требованиям гл. 16 ГПК РФ; во-вторых, содержать обоснование осуществления истцом прав доступа в соответствии с международным договором Российской Федерации, меры по обеспечению осуществления истцом прав доступа; в-третьих, содержать указание на распределение судебных расходов или обоснование отказа в осуществлении прав доступа в соответствии с международным договором Российской Федерации и указание на распределение судебных расходов (ч.2 ст.244.16 ГПК РФ).

Декларацией прав ребенка, принятой (ДД.ММ.ГГГГ.) резолюцией 1386 (XIV) на 841-ом пленарном заседании Генеральной Ассамблеи ООН, провозглашено, что ребенок, в виду его физической и умственной незрелости, нуждается в социальной охране и заботе, включая правовую защиту как до, так и после рождения, в связи с чем с целью обеспечить детям счастливое детство и пользование, на их собственное благо и на благо общества, правами и свободами, приняты принципы о том, что ребенку должны принадлежать все указанные в настоящей Декларации права, которые должны признаваться за всеми детьми без всяких исключений и без различия или дискриминации по признаку расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного положения, рождения или иного обстоятельства, касающегося самого ребенка или его семьи (принцип 1).

Предусмотрено, что ребенку законом и другими средствами должны быть обеспечена специальная защита и предоставлены возможности и благоприятные условия, которые позволяли бы ему развиваться физически, умственно, нравственно, духовно и в социальном отношении здоровым и нормальным путем и в условиях свободы и достоинства. При издании с этой целью законов главным соображением должно быть наилучшее обеспечение интересов ребенка (принцип 2).

Ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности, малолетний ребенок не должен, кроме тех случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучаем со своей матерью. На обществе и на органах публичной власти должна лежать обязанность осуществлять заботу о детях, не имеющих семьи, и о детях, не имеющих достаточных средств к существованию. Желательно, чтобы многодетным семьям предоставлялись государственные или иные пособия на содержание детей (принцип 6).

Во исполнении положений Декларации и в целях реализации установленных в ней принципов, учитывая, что в семье как основной ячейке общества и естественной среде для роста и благополучия всех ее членов и особенно детей должны быть представлены необходимые защита и содействий с тем, чтобы она могла полностью возложить на себя обязанности в рамках общества, признавая, что ребенку для полного и гармоничного развития его личности необходимо расти в семейном окружении, в атмосфере счастья, любви и понимания, и, считая, что ребенок должен быть полностью подготовлен к самостоятельной жизни в обществе и воспитан в духе идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций, и особенно в духе мира, достоинства, терпимости, свободы, равенства, солидарности, Генеральной Ассамблеей ООН (ДД.ММ.ГГГГ.) ободрена Конвенция о правах ребенка (вступила в силу для СССР (ДД.ММ.ГГГГ.)), согласно положений ст. 3 которой во всех действиях в отношении детей независимо от того, предпринимаются они государственными или частными учреждениями, занимающимися вопросами социального обеспечения, судами, административными или законодательными органами, первоочередное внимание уделяется наилучшему обеспечению интересов ребенка. Государства - участники обязуются обеспечить ребенку такую защиту и заботу, которые необходимы для его благополучия, принимая во внимание права и обязанности его родителей, опекунов или других лиц, несущих за него ответственность по закону, и с этой целью принимают все соответствующие законодательные и административные меры.

(ДД.ММ.ГГГГ.) Российская Федерация с оговоркой в силу Федерального закона от (ДД.ММ.ГГГГ.) № 102-ФЗ, присоединилась к Конвенции о гражданско-правовых аспектах международного похищения детей 1980 г., основной целью которой является обеспечение незамедлительного возвращения детей в государство их постоянного места жительства.

В Российской Федерации дела о возвращении ребенка в государство постоянного проживания в случае его незаконного перемещения или удержания подлежат рассмотрению в судебном порядке. Дела данной категории рассматриваются и разрешаются по общим правилам искового производства с особенностями, установленными Конвенцией и Гражданским процессуальным кодексом Российской Федерации (глава 22.2 ГПК РФ).

Предметом спора по данной категории дел являются права и обязанности родителей по возвращению ребенка в государство, в котором он постоянно проживал до незаконного перемещения иди удержания.

С точки зрения защиты прав ребенка предметом спора является право ребенка «не быть похищенным» (незаконно перемещенным или удерживаемым).

Согласно ст. 19 Конвенции суд должен вынести решение о возвращении/невозвращении ребенка, не затрагивая по существу вопроса об опеке. Решение этого вопроса отнесено к юрисдикции суда государства постоянного места жительства ребенка.

Согласно ст. 16 Конвенции после получения уведомления о незаконном перемещении или удержании ребенка судебные или административные органы принимающего государства не должны выносить решения относительно прав опеки, пока не будет установлено, что ребенок не подлежит возвращению в соответствии с Конвенцией или если в разумные сроки после получения данного уведомления было подано заявление о возвращении ребенка в соответствии с Конвенцией.

Статьей 3 Конвенции предусмотрено, что при рассмотрении судом дел о возвращении ребенка необходимо установить, являлось ли перемещение или удержание незаконным.

В иске о возвращении ребенка в государство постоянного проживания может быть отказано только по основаниям, предусмотренным Конвенцией.

Согласно ст.12 Конвенции, если на момент начала судебного разбирательства истек срок менее одного года со дня незаконного перемещения (удержания) ребенка, суд предписывает незамедлительно возвратить ребенка. Возвращение по истечении годичного срока будет зависеть от того, насколько ребенок адаптировался в новой для него среде.

Помимо этого основания, суд не обязан предписывать возвращение ребенка в случаях, предусмотренных ст.ст.13 и 20 Конвенции:

если будет доказано, что лицо, осуществляющее заботу о ребенке, фактически не осуществляло свои права опеки на момент перемещения или удержания ребенка или дало согласие на его перемещение или удержание или впоследствии не выразило возражений против таковых,

если будет доказано, что существует серьезный риск того, что возвращение ребенка создаст угрозу причинения ему физического или психологического вреда или иным образом поставит его в невыносимые условия,

если принимающий решение орган придет к заключению, что ребенок возражает против возвращения и уже достиг такого возраста и степени зрелости, при которых следует принять во внимание его мнение,

если возвращение ребенка противоречит основополагающим принципам запрашиваемого государства, касающимся защиты прав человека и основных свобод.

В силу положений ст.56 ГПК РФ, заявитель должен доказать незаконность перемещения или удержания ребенка (наличие у него прав опеки (ст.3 Конвенции)), постоянное проживание ребенка на территории государства – участника Конвенции непосредственно перед незаконным перемещением или удержанием.

В абз.1 ст.12 и ст.20 Конвенции не закреплены какие-либо доказательственные презумпции, поэтому также необходимо руководствоваться ч.1 ст.56 ГПК РФ, а бремя доказывания наличия оснований для отказа в возвращении ребенка, предусмотренных ст.13, прямо возложено на ответчика.

В судебном заседании установлено, что ФИО6ФИО1 состояли в зарегистрированном браке с (ДД.ММ.ГГГГ.) Брак зарегистрирован во Дворце бракосочетания городского округа Тольятти управления ГАЗС (адрес обезличен).

ФИО6 является гражданином Германии.

ФИО1 является гражданкой Российской Федерации.

От брака супруги имеют сына ФИО4, (ДД.ММ.ГГГГ.) года рождения, ребенок с рождения имеет гражданство Российской Федерации, зарегистрирован по адресу: (адрес обезличен), пер.Заводской 2-й, (адрес обезличен) (л.д.89).

ФИО1 имеет сына от первого брака – ФИО5, (ДД.ММ.ГГГГ.) года рождения, отцом которого является ФИО9 (л.д.91).

Из согласованных объяснений представителя истца и ответчика следует, что супруги ФИО7 вместе с детьми ФИО5 и ФИО4 приехали на проживание в Германию (ДД.ММ.ГГГГ.)

(ДД.ММ.ГГГГ.)ФИО1 вместе с детьми покинула территорию Германии, выехав в Российскую Федерацию (л.д.175).

Решением мирового судьи судебного участка (№) Центрального судебного района (адрес обезличен) от (ДД.ММ.ГГГГ.) брак между ФИО6 и ФИО1 расторгнут.

После расторжения брака несовершеннолетний сын ФИО4 оставлен проживать с матерью ФИО1

Решение мирового судьи не обжаловано и вступило в законную силу (ДД.ММ.ГГГГ.) (л.д.86).

Принцип 6 Декларации прав ребенка (провозглашена резолюцией генеральной Ассамблеи ООН от (ДД.ММ.ГГГГ.)) гласит, что ребенок для полного и гармоничного развития его личности нуждается в любви и понимании. Он должен, когда это возможно, расти на попечении и под ответственностью своих родителей и во всяком случае в атмосфере любви и моральной и материальной обеспеченности; малолетний ребенок не должен, кроме случаев, когда имеются исключительные обстоятельства, быть разлучен со свое матерью.

Семейный кодекс Российской Федерации закрепил право ребенка жить и воспитываться в семье, знать своих родителей, а также право на заботу родителей и совместное с ними проживание, поскольку именно они являются первыми педагогами и обязаны заложить основы физического, нравственного и интеллектуального развития личности ребенка в раннем детском возврате.

Особая роль семьи в развитии личности, удовлетворении ее духовных потребностей и обусловленная этим конституционная ценность института семьи требуют со стороны государства уважения и защиты семейных отношений, одним из принципов регулирования которых является приоритет семейного воспитания детей и реализация которых предполагает закрепление правовой связи между родителем и ребенком.

Согласно ст.20 Конвенции, в возвращении ребенка в соответствии с положениями статьи 12 может быть отказано, если это противоречит основополагающим принципам запрашиваемого государства, касающимся защиты прав человека и основных свобод.

Для того, чтобы препятствовать возможности для родителя, совершившего похищение, признания его или ее действия законными в государстве, в которое был вывезен ребенок, Конвенция закрепляет, наряду со своим предупредительным аспектом, восстановление положения дел предписанием немедленного возвращения ребенка, которое будет способствовать восстановлению ситуации, которая была в одностороннем порядке и неправомерно изменена. Философия Гаагской конвенции заключается в борьбе против частых международных похищений и основана на желании всегда защищать детей, действуя в качестве толкователя их реальных интересов. Следовательно, стремление предупредить и немедленно вернуть согласуется с особой концепцией "наилучших интересов ребенка". Однако так как перемещение ребенка может быть обосновано объективными причинами, которые имеют отношение либо к нему лично, либо к окружению, с которым он или она тесно связаны, Гаагская конвенция допускает определенные исключения из общих обязательств государства по обеспечению немедленного возвращения ребенка (см. § 25). Поскольку возвращение ребенка является основополагающим принципом Гаагской конвенции, исключения из общего обязательства гарантировать указанный принцип формируют важный элемент в понимании точной степени данного обязательства, и возможно выделить исключения, обоснование которых основывается на трех различных принципах (§ 27). Во-первых, власти запрашиваемого государства не обязаны санкционировать возвращение ребенка, если лицо, ходатайствующее о возвращении, фактически не осуществляло права опеки или если его или ее действия указывают на согласие с новыми условиями (§ 28). Во-вторых, первый абзац, пункт "b", и второй абзац статьи 13 содержат исключения, которые прямо следуют из рассмотрения интересов ребенка, которые четко определены в Гаагской конвенции. Следовательно, интерес ребенка, заключающийся в неперемещении из его или с ее привычного места жительства без достаточных гарантий стабильности в новых условиях уступает основному интересу любого человека не подвергаться физической или психологической опасности или помещению в невыносимые условия (§ 29) (Постановление Европейского Суда по правам человека от (ДД.ММ.ГГГГ.) Дело "X (X) против Латвии" (жалоба N 27853/09)

Из представленных материалов следует, что с (ДД.ММ.ГГГГ.)ФИО4 был зарегистрирован по адресу: квартира Цу ден Дибесггэотен, 19А, 49584 Фюрстенау (л.д.28).

С (ДД.ММ.ГГГГ.)ФИО4 в Германии посещал детское дошкольное учреждение, выбыл из учреждения (ДД.ММ.ГГГГ.)

Из характеристики МБДОУ Детский сад (№) «Соловушка» городского округа (адрес обезличен) следует, что ФИО4 поступил в детский сад (ДД.ММ.ГГГГ.) в возрасте двух лет. В ноябре 2017 г. выбыл по причине отъезда в Германию. С (ДД.ММ.ГГГГ.) по настоящее время посещает МБДОУ детский сад (№) «Соловушка» городского округа Тольятти. К детскому саду адаптирован быстро, пропускает редко.

Из акта обследования жилищных условий проживания несовершеннолетнего следует, что ФИО1 созданы благоприятные условия для проживания ребенка. Место регистрации и жительства несовершеннолетнего ФИО4 и его матери ФИО1 по адресу: (адрес обезличен), 2-й Заводской пер, (адрес обезличен), представляет собой двухэтажный кирпичный дом общей площадью 280 кв.метров с земельным участком 5 соток. На первом этаже расположены жилая комната площадью 31 кв.метр. кузня площадью 24 кв.метра, туалет, санитарно-бытовое помещение разделенное на 3 зоны (ванная, душевая, раковина, гладильная доска, сушка, шкаф). На 2 этаже имеется комната для несовершеннолетних детей (площадью 21,5 кв.метр), оформлена в морской тематике. Имеется набор мебели для Г., шкаф для одежды, стол для занятий, учебной и творческой деятельности. Для М. предназначен раскладной диван-кровать, письменный стол, компьютер. Имеется книжный шкаф, шкаф для одежды. В наличии канцтовары, художественная литература, энциклопедии, настольные игры. В комнате площадью 24 кв.метра располагается ФИО1, в жилом комнате площадью 31 кв.метр располагаются ее родители. На земельном участке около дома оборудована игровая зона для детей, песочница. Качели. Бассейн, имеются плодово-ягодные насаждения, огород.

В беседе со специалистом сектора по реализации имущественных и личных неимущественных прав несовершеннолетних управления опеки и попечительства Департамента социального обеспечения администрации городского округа Тольятти несовершеннолетние ФИО5 и ФИО4 выразили желание проживать с матерью. Рассказали, что в период проживания семьи на территории Федеративной Республики Германия они были свидетелями частых конфликтов родителей, агрессивного отношения ФИО6 к матери и несовершеннолетнему М..

Из показаний свидетеля ФИО10 следует, что после возвращения ФИО1 с детьми из Германии в декабре 2018 г. Г. был замкнутым ребенком, чего нет в настоящее время.

Из объяснений ФИО1 в судебном заседании следует, что ребенок разговаривает исключительно на русском языке, немецкого языка он не знает.

Из характеристики детского сада (№) «Соловушка», который в настоящее время посещает ФИО4, следует, что Г. с учетом своего возраста полностью владеет русским языком, социализируется в среде сверстников, в детском коллективе чувствует себя уверенно, при общении со сверстниками трудностей не испытывает, имеет постоянных друзей. Ребенок привязан к матери

Из изложенного можно сделать вывод о том, что Российская Федерация являлась и является в настоящее время постоянным местом проживания несовершеннолетнего ФИО4, отрыв ребенка от матери и резкий, неподготовленный переход к новым условиям существования может привести к формированию у ребенка патологических черт характера, так как является самым тяжелым фактором, приводящим к стрессовому состоянию.

В соответствии с п.9,10 Международной Конвенции о правах ребенка, ратифицированной Российской Федерацией (ДД.ММ.ГГГГ.), государства-участники обеспечивают, чтобы ребенок не разлучался со своими родителями, вопреки их желанию, за исключением случаев, когда компетентные органы, согласно судебному решению, определяют в соответствии с применимым законом и процедурами, что такое разлучение необходимо в наилучших интересах ребенка. Право на единство семьи является базовым правом ребенка, закрепленном в Конвенции.

Статьей 38 Конституции Российской Федерации закреплено, что семья находится под защитой государства.

Роль матери в воспитании ребенка младшего дошкольного возраста очень важна, отрыв ребенка от матери может негативно отразиться на его психо-эмоциональном состоянии.

Кроме того, ФИО4 имеет старшего брата – ФИО5, с которым проживает вместе с самого рождения, и который является близким членом семьи ребенка. Разлучение братьев, воспитывающихся вместе с рождения, не отвечает наилучшему обеспечению и защите интересов обоих несовершеннолетних.

Учитывая вышеизложенные обстоятельства, у суда не имеется правовых оснований для удовлетворения иска в части требований о незамедлительном возвращении несовершеннолетнего ребенка в государство обычного проживания на территорию Федеративной Республики Германия, передачи несовершеннолетнего ребенка отцу для возвращения на территорию Федеративной Республики Германия, возложения обязанности не чинить препятствия при возвращении ребенка.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 194-199, 244.15-244.17 ГПК РФ, суд

р е ш и л:

Исковые требования ФИО6 к ФИО1 о возвращении незаконно удерживаемого на территории Российской Федерации ребенка, возложении обязанности передать несовершеннолетнего ребенка отцу, не чинить препятствия при возвращении ребенка оставить без удовлетворения.

Решение может быть обжаловано в Нижегородский областной суд в течение месяца с момента принятия судьей решения в окончательной форме.

Решение в окончательной форме принято судьей (ДД.ММ.ГГГГ.)

Судья Канавинского районного суда - подпись Н.В.Елисеева

Копия верна: судья - Н.В.Елисеева

Секретарь - А.В.Чернеева

Подлинник решения находится в материалах гражданского дела 3 2-3872/2019