ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-596/20 от 03.02.2020 Сызранского городского суда (Самарская область)

Р е ш е н и е

И м е н е м Р о с с и й с к о й Ф е д е р а ц и и

гор. Сызрань 03 февраля 2020 года

Сызранский городской суд Самарской области в составе:

председательствующего судьи Сапего О.В.,

при секретаре судебного заседания Софоновой Е.В.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело № 2-596/20 по иску Горбачевой И. Ю. об оспаривании решения Управления пенсионного Фонда РФ в г.Сызрани Самарской области (межрайонное) об отказе в назначении пенсии,

Установил:

Горбачева И.Ю. обратилась в суд с иском к Управлению Пенсионного фонда РФ (государственное учреждение) в гор. Сызрани Самарской области (межрайонное) о зачете периода ухода за ребенком в стаж, ссылаясь на то, что она обратилась в УПФР г. Сызрани с заявлением о назначении страховой пенсии по старости. Решением УПФР № *** от <дата> ей отказано в зачете в стаж периода ухода за ребенком <дата> г.р., поскольку ею представлено свидетельство о рождении № *** от <дата> ребенка Горбачёва Д.В., <дата> г.р., в котором указана фамилия матери "Горбачёва", что не соответствует данным паспорта Горбачевой И.Ю.

Истец просит признать решение УПФР в г. Сызрани Самарской области (межрайонное) незаконным и включить в стаж период ухода за ребенком Горбачёвым Дмитрием Владимировичем, <дата> г.р..

Истец Горбачева И.Ю. в судебном заседании исковые требования поддержала, привела доводы, изложенные выше и в исковом заявлении.

Представитель ответчика Государственное учреждение - Управление Пенсионного фонда РФ в городе Сызрани Самарской области (межрайонное) по доверенности Шульга Е.А. исковые требования не признала, привела доводы, изложенные в решении УПФР в г. Сызрани Самарской области (межрайонное) № *** от <дата>.

Суд, заслушав объяснения сторон, исследовав письменные доказательства по делу, находит исковые требования обоснованными и подлежащими удовлетворению по следующим основаниям.

В соответствии с ч. 1 ст. 4 ФЗ «О страховых пенсиях в Российской Федерации» от 28.12.2013 № 400-ФЗ право на страховую пенсию имеют граждане Российской Федерации, застрахованные в соответствии с Федеральным законом от 15.12.2001 N 167-ФЗ "Об обязательном пенсионном страховании в Российской Федерации", при соблюдении ими условий, предусмотренных настоящим Федеральным законом.

Согласно статье 8 Федерального закона от 28.12.2013 N 400-ФЗ "О страховых пенсиях" (в редакции, действовавшей на дату обращения истца в УПФ) право на страховую пенсию по старости имеют мужчины, достигшие возраста 60 лет, и женщины, достигшие возраста 55 лет. Страховая пенсия по старости назначается при наличии не менее 15 лет страхового стажа.

Судом установлено, что <дата> истец Горбачева И. Ю. обратилась в УПФР с заявлением о назначении страховой пенсии по старости с установлением фиксированной выплаты к указанной страховой пенсии.

Решением УПФ РФ в гор. Сызрани от <дата>. Горбачевой И.Ю. назначена страховая пенсия с <дата>. Также названным решением УПФР № *** от <дата>Горбачевой И.Ю. отказано в ей отказано в зачете в стаж периода ухода за ребенком <дата> г.р., поскольку ею представлено свидетельство о рождении № *** от <дата> ребенка Горбачёва Д.В., <дата> г.р., в котором указана фамилия матери "Горбачёва", что не соответствует данным паспорта Горбачевой И.Ю.

Между тем, суд полагает отказ пенсионного органа незаконным исходя из следующего:

В Российской Федерации права и свободы гражданина обеспечиваются правосудием (ст. ст. 2, 17 и 18 Конституции РФ).

Русский язык является государственным языком РФ на всей ее территории согласно ст. 68 Конституции РФ (ч. 1). Статус русского языка как государственного языка РФ предусматривает обязательность его использования в наименовании и деятельности властных органов, при подготовке и проведении выборов и референдумов, судопроизводстве, при официальном опубликовании международных договоров и нормативных правовых актов России, при написании наименований географических объектов, нанесении надписей на дорожные знаки, при оформлении документов, в рекламе и в иных случаях, предусмотренных законом (ст. ст. 1 и 3 ФЗ от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке РФ").

В силу п. 3 ст. 1 Закона N 53-ФЗ порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством РФ. Постановлением Правительства РФ от 23.11.2006 N 714 вопросы утверждения правил русской орфографии и пунктуации отнесены к полномочиям Министерства образования и науки РФ.

Согласно статье 3 названного закона государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в частности, при оформлении документов, удостоверяющих личность гражданина Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации, изготовлении бланков свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния, оформлении документов об образовании, выдаваемых имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями, а также других документов, оформление которых в соответствии с законодательством Российской Федерации осуществляется на государственном языке Российской Федерации. Порядок утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации определяется Правительством Российской Федерации (статья 1 указанного Федерального закона).

Постановлением Правительства Российской Федерации от 23.11.2006 N 714 "О порядке утверждения норм современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, правил русской орфографии и пунктуации" установлено, что Министерство образования и науки Российской Федерации утверждает на основании рекомендаций Межведомственной комиссии по русскому языку список грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации (по результатам экспертизы), а также правила русской орфографии и пунктуации.

В Правилах русской орфографии и пунктуации (утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР) указано, что буква "ё" пишется в случаях, когда необходимо предупредить неверное чтение и понимание слова, либо когда необходимо указать произношение малоизвестного слова, а также в специальных текстах (букварях, школьных учебниках русского языка и т.д.).

В Рекомендациях Межведомственной комиссии по русскому языку по употреблению при написании имен собственных буквы "ё", направленных Министерством образования и науки Российской Федерации в федеральные органы исполнительной власти и в администрации субъектов Российской Федерации письмом от 03.05.2007 N АФ-159/03 отмечено, что причиной искаженных записей в паспорте и других документах ("е" вместо "ё" и наоборот) является несоблюдение установленного указанными выше Правилами требования обязательного использования "ё" в случаях, когда возможно неправильное прочтение слова. Имена собственные (в том числе фамилии, имена, отчества) относятся к этому случаю, поэтому применение буквы "ё" в именах собственных должно быть бесспорным и обязательным.

Аналогичная позиция высказана Министерством образования и науки Российской Федерации в письме о правописании букв "е" и "ё" в официальных документах от 01.10.2012 N ИР-829/08.

Из справочника "Правила русской орфографии и пунктуации" (Полный академический справочник), подготовленного Институтом русского языка им. В.В. Виноградова РАН и Орфографической комиссией при Отделении историко-филологических наук Российской академии наук, следует, что употребление буквы "ё" может быть последовательным и выборочным. Рекомендуется букву "ё" употреблять, в частности, в собственных именах (фамилиях, географических названиях).

Институтом Русского Языка РАН определено, что буква "ё" является обязательной к написанию во всех тех случаях, когда она выступает в качестве смыслоразличительной (к примеру, небо - нёбо), в случае же с фамилией буквы "ё" и "е" идентичны по смыслу, потому что различное написание соответствующего слова с их употреблением является вариантами одного и того же имени собственного (фамилии).

Исходя из приведенных положений и по смыслу Правил русской орфографии и пунктуации, букву "е" допускается использовать вместо буквы "ё", что не может рассматриваться как нарушение.

Исходя из Правил русской орфографии и пунктуации, на практике написание букв "е" и "ё" приравнивается. Написание в документах буквы "е" вместо "ё" и, наоборот, в фамилии, имени и отчестве не искажает данных владельца документов при условии, что данные, на основании которых можно идентифицировать лицо в таких документах, соответствуют. Следовательно, использование в том или ином слове буквы "е" или "ё" принципиального значения не имеет, поскольку, по мнению суда, в русском языке равнозначным образом употребляются обе буквы.

Изложенное позволяет сделать следующий вывод, что в современном русском языке буквы "е" и "ё" являются равнозначными, использование буквы "ё" имеет главным образом смыслоразличительный характер. В официальных и иных документах допускается указание буквы "е" вместо "ё", что не является нарушением действующего законодательства и не может рассматриваться как основание для ограничения или препятствий в реализации прав и свобод человека и гражданина.

Таким образом, представление документов с несовпадающими по написанию в них собственными именами (фамилия, имя, отчество), в одних документах с буквой "е", в других - с буквой "ё", по мнению суда, такие несовпадения не должны являться основанием для ограничения и препятствия в реализации гражданами их прав и свобод и не могут служить безусловным основанием к отказу в реализации пенсионных прав.

При таких обстоятельствах иск Горбачевой И.Ю., подлежит удовлетворению.

При этом суд не находит оснований к прекращению производства по делу в соответствии с требованиями ст.220 ГПК РФ, поскольку имеется определением Сызранского городского суда от <дата>, которым прекращено производство по делу в части иска Горбачевой И.Ю. о включения в стаж периода по уходу за ребенком Горбачёвым Дмитрием Владимировичем, периода учебы с <дата> по <дата> на основании диплома № ***, выданного Таджикским политехническим институтом <дата>, в связи с тем, что в данном случае имеется спор о праве ( спаривание решение пенсионного органа), который подлежит разрешение в порядке искового судопроизводства.

На основании изложенного и руководствуясь ст.ст. 194- 199 ГПК РФ, суд

Р е ш и л :

Исковые требования Горбачевой И. Ю. к Управлению Пенсионного фонда РФ (государственное учреждение) в гор. Сызрани Самарской области (межрайонное) о зачете периода ухода за ребенком в страховой стаж удовлетворить.

Обязать Управление Пенсионного фонда РФ (государственное учреждение) в гор. Сызрани Самарской области (межрайонное) включить в страховой стаж Горбачевой И. Ю. период ухода за ребенком Горбачёвым Дмитрием Владимировичем, <дата> г.р.

Решение с правом обжалования в судебную коллегию по гражданским делам Самарского областного суда через Сызранский городской суд. Апелляционная жалоба может быть подана в течение месяца со дня принятия решения суда в окончательной форме. А также судебное решение может быть обжаловано в Шестой кассационный суд общей юрисдикции в срок, не превышающий трех месяцев со дня вступления в законную силу обжалуемого судебного постановления, при условии, что лицами, участвующими в деле, и иными лицами, если их права и законные интересы нарушены судебным решением, было реализовано право на апелляционное обжалование решения.

Судья: