ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-678/19 от 04.06.2019 Смоленского районного суда (Смоленская область)

Дело № 2-678/2019

РЕШЕНИЕ

ИМЕНЕМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

г. Смоленск 4 июня 2019 года

Смоленский районный суд Смоленской области

в составе:

председательствующего судьи Праксина А.А.,

при секретаре Никоновой П.И.,

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к ООО «Бургер Рус» о возмещении ущерба, причиненного в результате нарушения рекламопроизводителем или рекламораспространителем законодательства о рекламе в отношении потребителя в порядке ст. 15 ФЗ «О защите прав потребителей»,

У С Т А Н О В И Л:

ФИО1 обратился в суд с иском к ООО «Бургер Рус» с вышеназванным иском, в обоснование заявленных требований, указав, что при посещении <дата> предприятия быстрого обслуживания «Бургер Кинг», расположенного по адресу: <адрес>, являющегося торговой точкой ООО «БУРГЕР РУС». Истцом на данном предприятии приобретены продукты питания. При этом истец подвергся воздействию находящейся внутри данного заведения рекламы, размещенной на электронных экранах. В частности, на неизвестном истцу иностранном языке была размещена надпись «Huevo Grande» без какого либо перевода на русский язык. При этом ее сменяла русская надпись «Короли вкуса». Истец был введен в заблуждение относительно содержания данной иностранной надписи и не знал, как она переводится и о каком свойстве рекламируемого товара сообщает. Не смогли это пояснить и сотрудники данного предприятия быстрого обслуживания. После приобретения продуктов питания выяснилось, что эта надпись на испанском языке и означает в переводе «большое яйцо». При этом русская надпись «большое яйцо» в вышеуказанной рекламе отсутствовала. Истец воспринял указанную рекламную информацию на неизвестном иностранном языке - «Huevo Grande», как искаженную и неверную, более того, при прочтении в латинской транскрипции – оскорбительную и нецензурную для русского человека. Предложение истца о добровольной уплате компенсации морального вреда торгующей организацией проигнорировано и в добровольном порядке не исполнено.

На основании вышеизложенного просит суд: взыскать с ООО «БУРГЕР РУС» в свою пользу в счет возмещения причиненного морального вреда в результате нарушения рекламопроизводителем или рекламораспространителем законодательства о рекламе в отношении потребителя денежную компенсацию в сумме <данные изъяты> руб., а также штраф за отказ от добровольного возмещения убытков и вреда в размере 50% от присужденной суммы, а именно <данные изъяты> руб.

ФИО1 в судебном заседании исковое заявление поддержал в полном объеме.

Представитель ООО «БУРГЕР РУС» в судебном заседании возражал против удовлетворения искового заявления, по доводам изложенным в письменных возражениях.

Заслушав объяснения сторон, исследовав письменные материалы дела, суд находит требования подлежащими частичному удовлетворению.

Из материалов дела усматривается и сторонами не оспаривается, что в ресторане «Бургер Кинг», расположенному по адресу: <адрес>, на цифровых экранах, распложенных над прикассовой зоной, размещалась информация: надпись на иностранном языке «Huevo Grande», при этом идентичного перевода на русский язык не имелось.

В силу ст. 3 Закона «О рекламе», размещенная информация в ресторане «Бургер Кинг», расположенному по адресу: <адрес>, на цифровых экранах, распложенных над прикассовой зоной является рекламой.

В силу пункта 1 части 5 статьи 5 Закона в рекламе не допускается использование иностранных слов и выражений, которые могут привести к искажению смысла информации.

Согласно части 11 статьи 5 Закона о рекламе при производстве, размещении и распространении рекламы должны соблюдаться требования законодательства Российской Федерации, в том числе требования гражданского законодательства, законодательства о государственном языке Российской Федерации.

В силу положений пункта 10 части 1 статьи 3 Федерального закона от <дата> N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" (далее - Закон о государственном языке) государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию в рекламе. В части 2 статьи 3 Закона о государственном языке указан порядок использования в рекламе текстов на иностранном языке.

В соответствии с данной нормой, в рекламе допускается использование иностранных слов и выражений, если одновременно в рекламе присутствует их идентичный перевод на русский язык. При этом перевод должен в полной мере отражать смысловое содержание текста на иностранном языке, а также должен быть выполнен в той же манере, что и текст на иностранном языке.

Из материалов дела также усматривается, что в ходе проведения проверки по заявлению ФИО1, Управлением ФАС по Смоленской области установлено, что размещенная в ресторане «Бургер Кинг», расположенному по адресу: <адрес>, на цифровых экранах, распложенных над прикассовой зоной рекламе отсутствует идентичный перевод используемого на иностранном языке выражения «Huevo Grande» на русский язык, потребитель не может в полном объеме уяснить его смысл, что может привести к искажению смысла рекламной информации.

Постановлением Управления Федеральной антимонопольной службы по Смоленской области от <дата>№ <номер> ООО «Бургер Рус» признано виновным в совершении административного правонарушения, выразившегося в нарушении требований п. 1 ч.5 ст. 5 и ч. 11 ст. 5 Федерального закона от <дата> № 38-ФЗ «О рекламе», ответственность за которое предусмотрена ч.1 ст. 14.3 КоАП РФ.

Как указывает истец в исковом заявлении, при посещении ресторана «Бургер Кинг», расположенного по адресу: <адрес>, размещенную на цифровых экранах рекламную информацию на иностранном языке - «Huevo Grande», истец воспринял, как искаженную и неверную, а также оскорбительную и нецензурную, тем самым понес нравственные страдания.

В статье 15 Закона Российской Федерации от <дата> N 2300-1 "О защите прав потребителей" (далее - Закон о защите прав потребителей) определено, что моральный вред, причиненный потребителю вследствие нарушения изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером) прав потребителя, предусмотренных законами и правовыми актами Российской Федерации, регулирующими отношения в области защиты прав потребителей, подлежит компенсации причинителем вреда при наличии его вины. Размер компенсации морального вреда определяется судом и не зависит от размера возмещения имущественного вреда.

Компенсация морального вреда осуществляется независимо от возмещения имущественного вреда и понесенных потребителем убытков.

Согласно разъяснениям, данным в пункте 45 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от <дата> N 17, при решении судом вопроса о компенсации потребителю морального вреда достаточным условием для удовлетворения иска является установленный факт нарушения прав потребителя. Размер компенсации морального вреда определяется судом независимо от размера возмещения имущественного вреда, в связи с чем размер денежной компенсации, взыскиваемой в возмещение морального вреда, не может быть поставлен в зависимость от стоимости товара (работы, услуги) или суммы подлежащей взысканию неустойки.

Учитывая факт нарушения прав истца как потребителя, размещенной рекламой на иностранном языке без идентичного перевода на русский язык суд приходит к выводу о взыскании с ответчика в пользу истца компенсации морального вреда с учетом требований разумности и справедливости в размере 3 000 руб. 00 коп.

В соответствии с пунктом 6 статьи 13 Закона о защите прав потребителей при удовлетворении судом требований потребителя, установленных законом, суд взыскивает с изготовителя (исполнителя, продавца, уполномоченной организации или уполномоченного индивидуального предпринимателя, импортера) за несоблюдение в добровольном порядке удовлетворения требований потребителя штраф в размере пятьдесят процентов от суммы, присужденной судом в пользу потребителя.

Из пункта 46 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от <дата> N 17 следует, что при удовлетворении судом требований потребителя в связи с нарушением его прав, установленных Законом о защите прав потребителей, которые не были удовлетворены в добровольном порядке изготовителем (исполнителем, продавцом, уполномоченной организацией или уполномоченным индивидуальным предпринимателем, импортером), суд взыскивает с ответчика в пользу потребителя штраф независимо от того, заявлялось ли такое требование суду.

Из материалов дела усматривается и сторонами не оспаривается, что ФИО1 в адрес ООО «БУРГЕР РУС» направлено предложение о добровольном возмещении ущерба.

Учитывая принятое по существу спора решение, а также то, что ответчик добровольно не удовлетворил законное требование истца, с ООО «БУРГР РУС» в пользу ФИО1 подлежит взысканию штраф в размере <данные изъяты> руб. и <данные изъяты> руб. государственной пошлины в доход бюджета, от уплаты которой истец был освобожден.

На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 194-199, 235-237 ГПК РФ, суд

Р Е Ш И Л :

Исковое заявление ФИО1 удовлетворить частично.

Взыскать с ООО «Бургер Рус» в пользу ФИО1 в счет компенсации морального вреда <данные изъяты> рублей, а также штраф за отказ от добровольного возмещения убытков и вреда в размере <данные изъяты> рублей.

Взыскать с ООО «Бургер Рус» <данные изъяты> рублей в счет уплаты государственной пошлины в доход местного бюджета.

Решение может быть обжаловано в течение месяца со дня его принятия в окончательной форме в Смоленский областной суд через Смоленский районный суд.

Председательствующий А.А. Праксин

решение изготовлено в окончательной форме <дата>.