ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 2-7221/2016 от 06.10.2016 Центрального районного суда г. Барнаула (Алтайский край)

Дело №2–7221/2016

Р Е Ш Е Н И Е

Именем Российской Федерации

6 октября 2016 года г.Барнаул

Центральный районный суд г.Барнаула Алтайского края в составе:

судьи Пчёлкиной Н.Ю.

при секретаре Янченко Т.Н.

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к публичному акционерному обществу «БМ-Банк» о возложении обязанности внести дополнения в кредитный договор, произвести перерасчет, взыскании суммы, компенсации морального вреда,

УСТАНОВИЛ:

ФИО1 обратилась в суд с иском к АКБ «Банк Москвы» (ПАО) о возложении обязанности внести дополнения в кредитный договор, произвести перерасчет, взыскании суммы, компенсации морального вреда.

В обоснование указано на то, что ДД.ММ.ГГГГ между. АКБ «Банк Москвы» (ОАО) и ФИО1 был заключен кредитный договор с целью приобретения (ипотека) последней ...., расположенной по адресу: ..... По условиям договора ФИО1 был предоставлен кредит в размере 11 600 000 японских Йен сроком на 180 месяцев с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере 7,15 процента годовых; списание долга производится аннуитетными платежами в размере 105239 Йен ежемесячно. По данным банка на день заключения кредитного договора по отношению к рублю 1 Йена составляла 0,222 руб. В связи с существенным изменением курса на валютном рынке в сторону увеличения в 2013 году, у ФИО1 возникли финансовые сложности по исполнению взятых на себя обязательств, так как ее обязательства увеличились более чем в два раза в сравнении с тем, как был заключен договор. Учитывая принятые обязательства по оплате на основании условий договора для нее исполнимы, но без увеличения курса валюты. Возврат кредита осуществляется без нарушений сроков и размера аннуитетных платежей до настоящего времени, однако исполнение обязательств в полном объеме в настоящий момент стало затруднительным, в связи с существенным изменением размера ежемесячных выплат и стремительным ростом Йены в 2013-2016 годах. По прогнозам официального источника, а также иных СМИ, меры государственной поддержки, направленные на стабилизацию данного роста, не будут эффективными. В настоящее время курс Йены по отношению к рублю составил: 1 Йена = 0.633686 руб., т.е. увеличен на 285.4 %, что по соотношению к доходам семьи составляет более 180 % размера ежемесячной заработной платы, что не является предельным максимумом. Поскольку данные обстоятельства для ФИО1 являются существенным нарушением ее прав, размер оплаты в валюте, установленной кредитным договором затруднителен, по независящим от нее, как потребителя причинам. Кроме того указывает, что при выдаче кредита банком были нарушены требования Закона Российской Федерации N 2300-1 «О защите прав потребителей», в частности, изложенные в абз. 4 ч. 2 ст. 10, согласно которым — информация о кредите в обязательном порядке должна содержать цену в рублях, в том числе при предоставлении кредита размер кредита, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы. Данная норма не допускает никаких исключений, а также иного толкования. В кредитном договоре отсутствуют сведения о размере кредита, полная сумма, подлежащая выплате и график погашения этой суммы, исчисленные в рублях. Действия Банка в виде не предоставления расчета полной стоимости кредита, отсутствия сведений о предельных минимумах и максимумах варьирования курса иностранной валюты на день фактического погашения кредита, привели к возникновению у потребителя существенного материального ущерба. Оформить кредит в валюте (Йены) ФИО1 порекомендовали сотрудники банка, указав, что иностранная валюта - Японская Йена стабильна на протяжении 3-х последних лет, а ставка по кредиту в валюте ниже, чем ставка по рублевым обязательствам, с 2005 по 2008 год ставка колебалась незначительно, указанное обстоятельство и определило выбор потребителя. Полагает, что обстоятельства настолько изменились, что потребитель не мог предполагать о них при заключении кредитного договора. Изложенное, является существенным изменением обстоятельств, из которых, ФИО1 исходила при заключении договора. Как потребитель, она не могла предвидеть рост ежемесячного платежа почти в два раза превышающего ежемесячный доход. Считает, что нарушены права истца как потребителя, поскольку необходимо исходить из предположения, что у потребителя отсутствуют специальные познания о свойствах и характеристиках товара (работы, услуги). По независящим от нее причинам, невозможности их преодоления по своему волеизъявлению, ей причинен ущерб, лишивший того, на что она могла рассчитывать при заключении договора. Ссылается, помимо прочего, на ст.340 ГК РФ, а также на необходимость соблюдения принципа соразмерности в правоотношениях между гражданином как экономически слабой стороны и банком, что не предусматривает формального признания их юридического равенства. Истец указывает, что направленные в адрес ответчика претензии с предложением об изменении условий кредитного договора и возврат неосновательного обогащения оставлены без удовлетворения, в связи с чем с ответчика подлежит взысканию компенсация морального вреда, штраф.

С учетом уточнения исковых требований, обратив требования к ПАО «БМ-Банк» (правопреемник АКБ «Банк Москвы» (ПАО)), ФИО1 просила обязать ответчика внести дополнения в кредитный договора от ДД.ММ.ГГГГ, дополнив с ДД.ММ.ГГГГ пункт 3.5 кредитного договора следующим содержанием: «...Размер ежемесячного аннуитетного платежа (за исключением последнего платежа) рассчитанный на дату заключения настоящего договора, составляет 105239 японских Йен », дополнив пункт 3.5. кредитного договора с ДД.ММ.ГГГГ следующим содержанием: «...Возврат кредита осуществляется в рублях по курсу ЦБ РФ на дату совершения платежа, который не может превышать 1 руб. = 0.222 Йены ежемесячно.. .», произвести перерасчет произведенных оплат по курсу Японской Йены на дату заключения кредитного договора за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ и взыскать с ответчика денежную сумму в размере 922 981 руб. 99 коп. в счет излишне оплаченной денежной суммы за период с ДД.ММ.ГГГГ по ДД.ММ.ГГГГ, а также компенсацию морального вреда 30 000 руб., штраф.

В судебное заседание ФИО1 не явилась, извещена надлежаще, ее представитель ФИО4 поддержала заявленные требования по доводам, изложенным в уточненном иске.

Представитель ответчика ФИО3 против иска возражал за необоснованностью по доводам письменного отзыва. Указал, что истец должна была предполагать изменение курса валюты. За реструктуризацией долга не обращалась. Истцом пропущен срок исковой давности.

Суд полагает возможным рассмотреть дело в отсутствие неявившихся лиц.

Выслушав участников процесса, исследовав материалы дела, суд приходит к следующим выводам.

В соответствие с п. 1 ст. 819 ГК РФ по кредитному договору банк или иная организация (кредитор) обязуется предоставить денежные средства (кредит) заемщику в размере и на условиях, предусмотренных договором, а заемщик обязуется возвратить полученную денежную сумму и уплатить проценты на нее.

В соответствии с п. 1 ст. 810 ГК РФ заемщик обязан возвратить займодавцу сумму займа в срок и в порядке, которые предусмотрены договором займа. Пунктом 2 ст. 811 ГК РФ, установлено, что если договором предусмотрено возвращение займа по частям, то при нарушении заемщиком срока возврата очередной части займа, кредитор вправе потребовать досрочного возврата всей оставшейся суммы вместе с причитающимися процентами.

В силу положений ст. 30 Закона Российской Федерации от 02 декабря 1990 года №395-1 «О банках и банковской деятельности» отношения между кредитными организациями и их клиентами осуществляется на основе договоров, если иное не установлено федеральным законом. В соответствии с настоящим законом в договоре должны быть указаны процентные ставки по кредитам, стоимость банковских услуг и сроки их выполнения, имущественная ответственность сторон за нарушение договора, а также порядок расторжения договора и иные существенные условия договора. Клиенты вправе открывать необходимое им количество расчётных и иных счетов.

Как установлено в судебном заседании, ДД.ММ.ГГГГ между АКБ «Банк Москвы» (ОАО) и ФИО1 был заключен кредитный договор с целью приобретения (ипотека) последней квартиры, расположенной по адресу: .... По условиям договора ФИО1 был предоставлен кредит в размере 11 600 000 японских Йен сроком на 180 месяцев с уплатой процентов, исходя из годовой ставки в размере 7,15 процента годовых. (п.1.1, п.31. договора). Списание долга производится аннуитетными платежами в размере 105239 Йен на дату заключения договора ежемесячно (п.3.1.1, п.3.5 договора).

По данным банка на день заключения кредитного договора по отношению к рублю 1 Йена составляла 0,222 руб., Согласно графику погашения кредита ежемесячный платеж вносится 15 числа каждого месяца начиная с ДД.ММ.ГГГГ по 105 239 Йен.

Анализируя представленный кредитный договор, суд приходит к выводу, что в нем содержатся все существенные условия, определен предмет договора – получение кредита в иностранной валюте, цена договора, процентная ставка, сроки возврата кредитных средств и процентов за пользование кредитом.

В соответствии с пунктом 2 статьи 1 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане (физические лица) и юридические лица приобретают и осуществляют свои гражданские права своей волей и в своем интересе. Они свободны в установлении своих прав и обязанностей на основе договора и в определении любых не противоречащих законодательству условий договора.

Согласно пункту 1 статьи 9 Гражданского кодекса Российской Федерации граждане и юридические лица по своему усмотрению осуществляют принадлежащие им гражданские права.

Согласно ч. 1 ст. 421 ГК РФ граждане и юридические лица свободны в заключении договора. Понуждение к заключению договора не допускается, за исключением случаев, когда обязанность заключить договор предусмотрена настоящим Кодексом, законом или добровольно принятым обязательством.

В данном случае в порядке ст. 56 ГПК РФ истцом не представлено доказательств того, что кредитный договор был заключен под влиянием заблуждения или давления со стороны сотрудников банка.

Истец сам выбрал иностранную валюту, выразив при подписании договора свою волю заключить кредитный договор в иностранной валюте, ежемесячные платежи по которому будут осуществляться в Японской Иене по официальному курсу на день его внесения.

В силу ч. 1,2 ст. 317 ГК РФ денежные обязательства должны быть выражены в рублях (статья 140). В денежном обязательстве может быть предусмотрено, что оно подлежит оплате в рублях в сумме, эквивалентной определенной сумме в иностранной валюте или в условных денежных единицах (экю, "специальных правах заимствования" и др.). В этом случае подлежащая уплате в рублях сумма определяется по официальному курсу соответствующей валюты или условных денежных единиц на день платежа, если иной курс или иная дата его определения не установлены законом или соглашением сторон.

Согласно п.п. 1, 2 ст. 10 Закона РФ «О защите прав потребителей» изготовитель (исполнитель, продавец) обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах (работах, услугах), обеспечивающую возможность их правильного выбора. По отдельным видам товаров (работ, услуг) перечень и способы доведения информации до потребителя устанавливаются Правительством Российской Федерации. Информация о товарах (работах, услугах) в обязательном порядке должна содержать кроме прочего цену в рублях, полную сумму, подлежащую выплате потребителем, и график погашения этой суммы.

Данная норма не исключает возможности определения цены договора в рублях в порядке, предусмотренном пунктом 2 статьи 317 ГК РФ.

В соответствии с п. 1 ст. 450 Гражданского кодекса РФ изменение и расторжение договора возможны по соглашению сторон, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими законами или договором.

По требованию одной из сторон договор может быть изменен или расторгнут по решению суда только при существенном нарушении договора другой стороной; в иных случаях, предусмотренных настоящим Кодексом, другими законами или договором. Существенным признается нарушение договора одной из сторон, которое влечет для другой стороны такой ущерб, что она в значительной степени лишается того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора (п. 2 названной статьи).

В соответствии со ст. 451 ГК РФ изменение обстоятельств признается существенным, когда они изменились настолько, что, если бы стороны могли это разумно предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях.

Если стороны не достигли соглашения о приведении договора в соответствие с существенно изменившимися обстоятельствами или о его расторжении, договор может быть расторгнут, а по основаниям, предусмотренным пунктом 4 настоящей статьи, изменен судом по требованию заинтересованной стороны при наличии одновременно следующих условий:

1) в момент заключения договора стороны исходили из того, что такого изменения обстоятельств не произойдет;

2) изменение обстоятельств вызвано причинами, которые заинтересованная сторона не могла преодолеть после их возникновения при той степени заботливости и осмотрительности, какая от нее требовалась по характеру договора и условиям оборота;

3) исполнение договора без изменения его условий настолько нарушило бы соответствующее договору соотношение имущественных интересов сторон и повлекло бы для заинтересованной сторон такой ущерб, что она в значительной степени лишилась бы того, на что была вправе рассчитывать при заключении договора;

4) из обычаев делового оборота или существа договора не вытекает, что риск изменения обстоятельств несет заинтересованная сторона.

Таким образом, в силу положений названных норм права существенное изменение обстоятельств представляет собой такое их изменение, при котором, если бы стороны могли разумно это предвидеть, договор вообще не был бы ими заключен или был бы заключен на значительно отличающихся условиях (абз. 2 ч. 1 ст. 451 ГК РФ).

В обоснование иска, истец ссылался на существенное изменение размера ежемесячных выплат в связи со стремительным ростом Йены в 2013-2016 годах, в результате чего размер ежемесячного платежа в рублевом эквиваленте вырос более чем в два раза. Как потребитель, она не могла предвидеть рост ежемесячного платежа почти в два раза превышающего ежемесячный доход, в противном случае данная сделка является кабальной и ничтожной в силу закона.

Тем не менее, оснований для изменения условий кредитного договора в данном случае не имеется, поскольку для этого отсутствует предпосылка, предусмотренная п. 4 ч. 2 ст.451 ГК РФ - об отсутствии риска изменения обстоятельств у заемщика. Существо кредитного договора, заключенного в валюте, как раз и предполагает, что банк, как профессиональный участник рынка капиталов, в заемном обязательстве несет риск девальвации валюты, в которой предоставлен кредит, а заемщик несет риск дефляции - процесса, обратного инфляции, связанного с удорожанием той валюты, в которой денежные средства были предоставлены взаймы.

Таким образом, повышение курса иностранной валюты в Российской Федерации нельзя расценивать как существенное изменение обстоятельств, повлекших для истца последствия, установленные в статье 451 ГК РФ.

Следовательно, возврат суммы займа должен быть произведен исходя из валюты займа, указанной в договоре, то есть в размере полученной при заключении договора суммы с учетом уплаты процентов.

Ошибочное предположение заемщика о выгодности займа в той или иной иностранной валюте на момент заключения договора само по себе не означает, что стороны не могли и не должны были предвидеть возможность изменения курса валют.

Кроме того, возврат суммы займа по более низкому курсу, чем текущий, означает возврат суммы займа не в полном размере, что нарушает имущественные права заимодавца.

При изложенных обстоятельствах, исковые требования об изменении кредитного договора, перерасчете произведенных выплат, взыскании неосновательного обогащения, компенсации морального вреда, штрафов не подлежат удовлетворению за отсутствием правовых оснований.

Истец также ссылается на ничтожность условий договора.

Ответчиком заявлено о пропуске срока исковой давности, предусмотренного ч.1 ст.181 ГК РФ, в части признания сделки ничтожной.

Суд соглашается с доводами представителя ответчика о пропуске срока исковой давности по требованию о признании условий договора ничтожной сделкой, который следует исчислять с момента ее исполнения - ДД.ММ.ГГГГ. С указанной даты на момент предъявления иска прошло 8 лет, в связи с чем доводы истца о ничтожности условий кредитного договора подлежат отклонению.

При таких обстоятельствах, исковые требования не подлежат удовлетворению в полном объеме.

Руководствуясь статьями 194-199 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации, суд

РЕШИЛ:

Исковые требования ФИО1 к публичному акционерному обществу «БМ-Банк» оставить без удовлетворения в полном объеме.

Решение может быть обжаловано в Алтайский краевой суд через Центральный районный суд г.Барнаула Алтайского края в течение месяца со дня принятия решения в окончательной форме.

Судья Н.Ю. Пчёлкина

Копия верна

Судья Н.Ю. Пчёлкина

Секретарь Т.Н. Янченко