ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 21-225/2014 от 08.09.2014 Забайкальского краевого суда (Забайкальский край)

 Председательствующий по делу Дело № 7-21-225-2014

 судья Демина Н.В.

 РЕШЕНИЕ

 по делу об административном правонарушении

 Судья Забайкальского краевого суда Васильева Т.И., рассмотрев в открытом судебном заседании в г. Чита 8 сентября 2014 года протест Даурского транспортного прокурора Третьяка Д.С. на решение судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 23 июня 2014 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1 ст. 16.3 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР ФИО1,

 установил:

 постановлением начальника таможенного поста МАПП Забайкальск Читинской таможни от 9 апреля 2014 года гражданин КНР Чжун Ю признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.3 КоАП РФ, и ему назначено наказание в виде штрафа в размере <данные изъяты> рублей.

 Решением судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 23 июня 2014 года указанное постановление оставлено без изменения, протест Даурского транспортного прокурора без удовлетворения.

 В протесте Даурского транспортного прокурора Третьяка Д.С. поставлен вопрос об отмене решения Забайкальского районного суда от 23 июня 2014 года и направлении дела на новое рассмотрение, поскольку при переводе протокола об административном правонарушении переводчик, в нарушение ч. 4 ст. 25.10 КоАП РФ не был предупрежден об ответственности за заведомо неправильный перевод. В протоколе об административном правонарушении, переведенном на китайский язык, вопреки требованиям ч. 2 ст. 28.2 КоАП РФ отсутствуют сведения о свидетелях правонарушения, а также их показания и нормы таможенного законодательства, нарушение которых составляет объективную сторону административного правонарушения. Также не переведено на китайский язык определение о назначении времени и места рассмотрения дела об административном правонарушении, вынесенное начальником ТП МАПП Забайкальск 21.03.2014. В материалах дела об административном правонарушении отсутствуют сведения о надлежащим извещении ФИО1 о месте и времени составления протокола об административном правонарушении.

 ФИО1, извещенный о месте и времени рассмотрения дела по месту пребывания в РФ, в Забайкальский краевой суд не явился.

 Изучив материалы дела об административном правонарушении, доводы протеста, выслушав прокурора Восточно-Сибирской транспортной прокуратуры Чаплыгину С.А., поддержавшую доводы протеста, судья приходит к выводу об отсутствии оснований для отмены решения судьи районного суда в связи со следующими обстоятельствами.

 В соответствии с ч. 1 ст. 16.3 КоАП РФ несоблюдение установленных международными договорами государств - членов Таможенного союза, решениями Комиссии Таможенного союза и нормативными правовыми актами Российской Федерации, изданными в соответствии с международными договорами государств – членов Таможенного союза, запретов и ограничений, за исключением мер нетарифного регулирования, на ввоз товаров на таможенную территорию Таможенного союза или в Российскую Федерацию и (или) вывоз товаров с таможенной территории Таможенного союза или из Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных частью 4 статьи 16.1, частью 3 статьи 16.2 настоящего Кодекса, - влечет наложение административного штрафа на граждан в размере от одной тысячи пятисот до двух тысяч пятисот рублей.

 Из материалов дела следует, что 8 декабря 2013 года на таможенном посту МАПП Забайкальск Читинской таможни в зале «Выезд в РФ» здания № 1 а гражданин КНР ФИО1 таможенную декларацию не предъявил, на устный вопрос о наличии товаров, подлежащих обязательному декларированию, либо не предъявленных к таможенному оформлению ответил отрицательно. В результате таможенного досмотра сопровождаемого багажа были обнаружены камни серо-зеленого цвета в количестве 6 шт., общим весом 1,6 кг, в дальнейшем идентифицированные как природный минерал нефрит, относящийся к полудрагоценным камням (дело об АП, л.д. 30-36).

 В соответствии с п.п. 3, 4 Положения о порядке вывоза с таможенной территории Таможенного союза минерального сырья (приложение № 2 Решения Коллегии Евразийской экономической комиссии № 134 от 16.08.2012) вывоз минерального сырья «нефрит» физическими лицами запрещен.

 По факту вывоза с таможенной территории Таможенного союза указанного минерального сырья 26 марта 2014 года уполномоченным должностным лицом МАПП Забайкальск Читинской таможни был составлен протокол об административном правонарушении № 10612000-295/2014.

 Рассматривая дело об административном правонарушении, начальник таможенного поста МАПП Забайкальск Читинской таможни и судья районного суда, оценив все представленные доказательства в соответствии со ст. 26.11 КоАП РФ, пришли к обоснованному выводу о наличии в действиях ФИО1 состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.3 КоАП РФ.

 Постановление о привлечении к административной ответственности вынесено в пределах срока давности, предусмотренного ст. 4.5 КоАП РФ, наказание ФИО1 назначено в соответствии с санкцией статьи.

 Наличие в действиях гражданина КНР ФИО1 состава административного правонарушения, предусмотренного ч. 1 ст. 16.3 КоАП РФ, прокурором не оспаривается, несогласие с оспариваемым постановлением мотивировано неизвещением лица о времени и месте составления протокола и рассмотрении дела об административном правонарушении, нарушением права гражданина на защиту.

 Данные доводы протеста были предметом рассмотрения судьи районного суда и обоснованно им отклонены по изложенным в решении основаниям.

 Так, было установлено, что копия протокола об административном правонарушении, а также сообщение о времени и месте составления протокола об административном правонарушении, сообщение о времени и месте рассмотрения дела об административном правонарушении, переведенные на китайский язык, направлялись ФИО1 по указанному им адресу проживания в РФ (дело об АП, л.д. 51-54, 66-69).

 В материалах дела отсутствуют какие-либо сведения, подтверждающие доводы прокурора о нарушении при переводе документов на китайский язык прав ФИО1, поскольку информации о невладении им русским языком и нуждаемости в переводчике не имеется, при даче объяснений на указанные обстоятельства ФИО1 не ссылался (дело об АП, л.д. 21-24).

 Указанное лицо возражений относительно участия в деле переводчика, составления протокола об административном правонарушении № 10612000-295/2014 от 26.03.2014 и предоставления его неполного перевода не заявляло, что, при отсутствии данных о невладении русским языком, указывает на невозможность признания его недопустимым доказательством по приведенным основаниям.

 Данных, свидетельствующих о несогласии указанного лица с постановлением № 10612000-295/2014 от 09.04.2014 о привлечении к ответственности, не представлено.

 При таких обстоятельствах судья находит вынесенные по делу постановление и решение законными и обоснованными, а протест – подлежащим отклонению. Нарушений, влекущих отмену состоявшихся решений, не усматривается.

 На основании изложенного, руководствуясь ст. 30.9 КоАП РФ, судья

 решил:

 решение судьи Забайкальского районного суда Забайкальского края от 23 июня 2014 года оставить без изменения, протест Даурского транспортного прокурора – без удовлетворения.

 Судья             Т.И. Васильева

 <данные изъяты>

 <данные изъяты>