ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 21-329ПО от 11.01.2016 Верховного Суда Республики Бурятия (Республика Бурятия)


ВЕРХОВНЫЙ СУДРЕСПУБЛИКИ БУРЯТИЯ

Дело № 21-329 поступило ...

Судья Цыбикдоржиева Т.В.

Р Е Ш Е Н И Е

город Улан-Удэ 11 января 2016 года.

Судья Верховного суда РБ Базаров В.Н., при секретаре Абзаевой В.И., рассмотрел в открытом судебном заседании жалобу Поломошного Д.Г. на решение Советского районного суда г. Улан-Удэ от 20 ноября 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.4.1 ст. 7.30 КоАП РФ.

У С Т А Н О В И Л:

Постановлением Первого заместителя министра финансов Республики Бурятия <...>. от 13 октября 2015 года должностное лицо – заместитель руководителя – начальник отдела закупок Республиканского агентства по государственным закупкам Поломошный Д.Г. привлечен к административной ответственности по ч.4.1 ст.7.30 КоАП РФ, к нему применено наказание в виде административного штрафа в размере <...>, за нарушение п.1 ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе. В документацию о проведении запросов предложений на поставку оборудования и материалов программно-аппаратного комплекса и системы видеонаблюдения для расширения сети филиалов – создание филиалов ГБУ «МФЦ РБ» в <...> и <...> в описание объекта закупки включены требования и указания в отношении товарных знаков – указаны модели мониторов фирмы «<...>». При этом, не включены в описание объекта закупки слова «или эквивалент».

Районный суд 20 ноября 2015 года вышеуказанное постановление оставил без изменения.

В жалобе в вышестоящий суд Поломошный Д.Г. просит решение суда и постановление Министерства финансов РБ отменить в связи с отсутствием состава административного правонарушения. Он не является ответственным должностным лицом за включение в описание объекта закупки требований и указаний в отношении товарных знаков, фирменных наименований. При проведении, рассмотрении и допуске заявок права и законные интересы участников закупки не были нарушены. При указании в документации товарного знака слова «или эквивалент» в рамках федерального законодательства, в том числе Закона о контрактной системе не требовалось.

Выслушав мнение Поломошных Д.Г., поддержавшего доводы жалобы, проверив материалы дела и доводы жалобы, прихожу к выводу об отмене решения суда.

Частью 4.1 ст.7.30 КоАП РФ предусмотрена административная ответственность за включение в описание объекта закупки требований и указаний в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименования места происхождения товара или наименования производителя, требований к товарам, информации, работам, услугам при условии, если такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, предусмотренных законодательством Российской Федерации о контрактной системе в сфере закупок, или включение в состав одного лота, объекта закупки товаров, работ, услуг, технологически и функционально не связанных между собой.

Согласно п.1 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 N 44-ФЗ (ред. от 30.12.2015) "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд" 1. Заказчик при описании в документации о закупке объекта закупки должен руководствоваться следующими правилами:

1) описание объекта закупки должно носить объективный характер. В описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В описание объекта закупки не должны включаться требования или указания в отношении товарных знаков, знаков обслуживания, фирменных наименований, патентов, полезных моделей, промышленных образцов, наименование места происхождения товара или наименование производителя, а также требования к товарам, информации, работам, услугам при условии, что такие требования влекут за собой ограничение количества участников закупки, за исключением случаев, если не имеется другого способа, обеспечивающего более точное и четкое описание характеристик объекта закупки. Документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае, если при выполнении работ, оказании услуг предполагается использовать товары, поставки которых не являются предметом контракта. При этом обязательным условием является включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев несовместимости товаров, на которых размещаются другие товарные знаки, и необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, а также случаев закупок запасных частей и расходных материалов к машинам и оборудованию, используемым заказчиком, в соответствии с технической документацией на указанные машины и оборудование;

Согласно материалам дела в документации утвержденной Поломошным Д.Г. в описание объекта закупки включены требования и указания в отношении товарных знаков – указаны модели мониторов фирмы «<...>». При этом, не включены в описание объекта закупки слова «или эквивалент».

Должностное лицо министерства финансов и районный суд не дали оценки пояснению старшего аналитика Республиканского агентства по государственным закупкам Г.С.О. о том, что согласно ст.33 Закона о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, документация о закупке может содержать указание на товарные знаки в случае необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком. Документация о проведении запроса предложения на поставку оборудования и материалов программно-аппаратного комплекса и системы видеонаблюдения для расширения сети филиалов содержит в себе ссылку следующего содержания: *Эквивалент на указанное оборудование не предусмотрен в связи с необходимостью обеспечения взаимодействия с оборудованием и программным обеспечением, установленным у заказчика.

В представленной спецификации товаров к проекту Государственного контракта, техническом задании на поставку оборудования и материалов программно-аппаратного комплекса и системы видеонаблюдения для расширения сети филиалов – создание филиала ГБУ «МФЦ РБ» в <...>, приложение ... к Техническому заданию указано - *Эквивалент на указанное оборудование не предусмотрен в связи с необходимостью обеспечения взаимодействия с оборудованием и программным обеспечением, установленным у заказчика.

Поэтому выводы суда о том, что ссылка заявителя о необязательности указания «или эквивалент» не основан на нормах закона, отсутствует необходимость обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком, являются не обоснованными.

Отсутствие ссылки «или эквивалент» в данном случае предусмотрено п.1 ч.1 ст.33 Закона о контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (включение в описание объекта закупки слов "или эквивалент", за исключением случаев необходимости обеспечения взаимодействия таких товаров с товарами, используемыми заказчиком).

В действиях должностного лица Поломошных Д.Г. отсутствует состав административного правонарушения, предусмотренного ч.4.1 ст.7.30 КоАП РФ.

В связи с изложенным постановление должностного лица министерства финансов и решение районного суда подлежат отмене, а дело об административном правонарушении, предусмотренном ч.4.1 ст.7.30 КоАП РФ прекращению.

На основании изложенного и руководствуясь п.2 ч.1 ст.24.5, п. 1 ч. 1 ст. 30.7 КоАП РФ, судья

Р Е Ш И Л:

Постановление Первого заместителя министра финансов Республики Бурятия <...>В. от 13 октября 2015 года и решение судьи Советского районного суда г. Улан-Удэ от 20 ноября 2015 года по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч.4.2 ст. 7.30 КоАП РФ в отношении Поломошных Д.Г. отменить, производство по делу прекратить в связи с отсутствием состава административного правонарушения.

Судья Верховного суда

Республики Бурятия В.Н.Базаров