ГРАЖДАНСКОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
ЗАКОНЫ КОММЕНТАРИИ СУДЕБНАЯ ПРАКТИКА
Гражданский кодекс часть 1
Гражданский кодекс часть 2

Решение № 418/18 от 19.12.2018 Муслюмовского районного суда (Республика Татарстан)

№418/18

РЕШЕНИЕ

Именем Российской Федерации.

Муслюмовский районный суд Республики Татарстан в составе:

председательствующего судьи Билалова Э.З.

при секретаре Хатиповой Г.Т.

рассмотрев в открытом судебном заседании гражданское дело по иску ФИО1 к ФИО3 о вынесении решения о признании права на земельные паи, обязать нотариуса ФИО3 принести извинение в письменной форме на татарском языке, подтвердить решением суда равноправность заявления написанного на татарском языке с заявлением, написанным на родном языке,

установил:

ФИО1 обратился с иском нотариусу нотариального округа ФИО3, о вынесении решения судом, о равноправности заявления написанного на татарском языке, с заявлением написанным на русском языке, о возложении обязанности выдать Свидетельство о праве на наследство на паевые земли, выданные ФИО2, и обязать нотариуса ФИО3 принести извинение перед ФИО1 в письменной форме на татарском языке за нарушение конституционных прав и его оскорбление тем, что исказил татарский язык (неправильно написал его имя и имя матери ).

Иск мотивировал тем, что ДД.ММ.ГГГГ он обратился к нотариусу ФИО3 г. на основании решения суда № 2-249/18 состоявшегося 29 июня 2018 года и дела открытого нотариусом и попросил документ «Свидетельство о праве на наследство» (свидетельство указано в газете «Авыл утлары»)имеется в деле суда состоявшегося в 2018 году, на земельные паи в КП Мелля –Тамак, покойной матери.

Однако нотариус, ссылаясь на то, что его имя и фамилия, имя матери написаны на татарском языке, отказался в выдаче этого документа.

Свое имя и фамилию, имя матери заполнил в соответствии с написанием в паспорте гражданина РФ.

В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республики они употребляются наряду с государственным языком Российской Федерации.

Слово «Наряду» написанное в Конституции РФ, означает «Бертигез». Следовательно государственный язык Республики Татарстан равноправен с государственным языком РФ – русским языком и татарский язык должен беспрепятственно приниматься в государственных учреждениях, ответы на принятые заявления должны предоставляться на татарском языке. Однако нотариус ФИО3 дал ответ на русском языке и исказил его имя и имя матери.

ФИО1 извещенный надлежащим образом о мете и времени судебного заседания в суд не явился, просил рассмотреть дело без его участия.

Нотариус ФИО3 иск не признал и пояснил, что ФИО1 им выдано свидетельство о праве на наследство на паевые земли, выданные ФИО2 и представил на обозрение указанное свидетельство.

Учитывая, что до рассмотрения дела по существу, иск удовлетворен добровольно, суд считает, в удовлетворении иска необходимо отказать.

В части иска о вынесении решения судом, о равноправности заявления написанного на татарском языке, с заявлением написанным на русском языке, обязать нотариуса ФИО3 принести извинение перед ФИО1 в письменной форме на татарском языке за нарушение конституционных прав и его оскорбление тем, что исказил татарский язык (неправильно написал его имя и имя матери ) судом вынесено определение о прекращении производства по делу.

Исходя из вышеизложенного и руководствуясь ст.191, 199 ГПК РФ, суд

решил:

В удовлетворении иска ФИО1 к ФИО3 о вынесении решения о возложении обязанности выдать Свидетельство о праве на наследство на паевые земли, выданные ФИО2, отказать.

Решение может быть обжаловано в апелляционном порядке в течение месяца после вынесения решения в окончательной форме, в Верховный суд Республики Татарстан через Муслюмовский районный суд Республики Татарстан.

Председательствующий: Билалов Э.З.