Судья Тимиров Р.В.
Дело № 7-44/2018
Р Е Ш Е Н И Е
Судья суда Еврейской автономной области Папулова С.А.,
с участием защитника лица, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, Сан Чаоцзе - Мочалина Н.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании жалобу Сан Чаоцзе на постановление Ленинского районного суда ЕАО от 15.06.2018, вынесенное в отношении гражданина КНР Сан Чаоцзе по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ,
У С Т А Н О В И Л А:
Постановлением судьи Ленинского районного суда ЕАО от 15.06.2018 гражданин КНР Сан Чаоцзе признан виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, с назначением наказания в виде административного штрафа в размере 800 рублей с административным выдворением за пределы Российской Федерации в форме контролируемого самостоятельного выезда.
В жалобе на данное постановление Сан Чаоцзе просит постановление судьи Ленинского районного суда ЕАО от 15.06.2018 отменить.
Указал, что в нарушение п. 9 приказа ФСБ России от 11.12.2013 № 747 «Об утверждении Перечня должностных лиц органов федеральной службы безопасности, уполномоченных составлять протоколы об административных правонарушениях, и о реализации отдельных положений Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях в органах федеральной службы безопасности» (далее - Приказ) протокол об административном правонарушении составлен неуполномоченным должностным лицом - инструктором 2 РПГ отделения в с. Екатерино-Никольское.
Протокол об административном правонарушении Сан Чаоцзе в полном объеме на китайский язык переведен не был, поскольку запись о том, что протокол об административном правонарушении переведен на китайский язык в полном объеме, отсутствует.
В судебном заседании защитник Сан Чаоцзе - Мочалин Н.А. доводы жалобы поддержал.
Лицо, в отношении которого ведётся производство по делу об административном правонарушении, Сан Чаоцзе в судебное заседание не явился, о времени и месте рассмотрения дела извещен надлежащим образом. Согласно телефонограмме переводчик <...> информацию о судебном заседании передала Сан Чаоцзе, он не сможет прибыть к назначенному времени в связи с занятостью в работах на полях, отдаленностью территории, просит рассмотреть дело без его участия, его интересы будет представлять адвокат Мочалин Н.А., в связи с чем считаю возможным рассмотреть дело в его отсутствие.
Проверив материалы дела, доводы жалобы, выслушав пояснения защитника Мочалина Н.А., прихожу к следующему.
Согласно ст. 24.1 КоАП РФ задачами производства по делам об административных правонарушениях являются всестороннее, полное, и объективное выяснение обстоятельств каждого дела, разрешение его в соответствии с законом, обеспечение исполнения вынесенного постановления.
В соответствии с требованиями ст.ст. 26.2, 26.11 КоАП РФ судья устанавливает наличие или отсутствие события административного правонарушения, виновность лица, привлекаемого к административной ответственности, а также иные обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения дела, на основании доказательств, которые оцениваются на основании всестороннего, полного и объективного исследования всех обстоятельств дела в их совокупности.
Часть 1.1. ст. 18.2 КоАП РФ предусматривает административную ответственность за нарушение правил въезда (прохода) в пограничную зону, временного пребывания, передвижения лиц и (или) транспортных средств в пограничной зоне, совершенные иностранным гражданином или лицом без гражданства.
В соответствии с п. 1 ст. 11 Федерального закона от 25.07.2001 № 115-ФЗ «О правовом положении иностранных граждан и лиц без гражданства в Российской Федерации» иностранные граждане имеют право на свободу передвижения в личных или деловых целях в пределах Российской Федерации на основании документов, выданных или оформленных им в соответствии с настоящим Федеральным законом, за исключением посещения территорий, организаций и объектов, для въезда на которые в соответствии с федеральными законами требуется специальное разрешение.
Из положений ст. 16 Закона РФ от 01.04.1993 № 4730-1 «О Государственной границе Российской Федерации» следует, что пограничный режим служит исключительно интересам создания необходимых условий охраны Государственной границы и включает правила, в том числе, въезда (прохода), временного пребывания, передвижения лиц и транспортных средств в пограничной зоне.
Пограничная зона устанавливается в пределах территории поселений и межселенных территорий, прилегающих к Государственной границе на суше, морскому побережью Российской Федерации, российским берегам пограничных рек, озер и иных водных объектов, и в пределах территорий островов на указанных водных объектах.
Статья 17 указанного Закона РФ предусматривает, что въезд (проход) лиц и транспортных средств в пограничную зону осуществляется по документам, удостоверяющим личность, индивидуальным или коллективным пропускам, выдаваемым пограничными органами на основании личных заявлений граждан или ходатайств предприятий и их объединений, организаций, учреждений и общественных объединений.
В соответствии с приказом ФСБ России от 14.04.2006 № 153 «О пределах пограничной зоны на территории Еврейской автономной области» пограничная зона на территории Еврейской автономной области, прилегающая к государственной границе Российской Федерации с Китайской Народной Республикой, установлена в пределах полосы местности до рубежа, проходящего в муниципальном образовании «Октябрьский район» - исключая высоты с отметками 410, 326, горы ФИО1, ФИО2, населенный пункт Столбовое, участок автомобильной дороги Столбовое - Полевое, населенные пункты Амурзет, Полевое, Луговое, озеро Лопатино, населенный пункт Ручейки.
Судом первой инстанции установлено и подтверждено материалами дела, что 14.06.2018 в 20 часов 30 минут в районе 417 км р. Амур в с. Екатерино-Никольское Октябрьского района ЕАО, в 400 м севернее по ул. Колхозная от базы ООО <...> в ходе несения службы в пограничном наряде «Дозор по проверке соблюдения гражданами правил пограничного режима» в пограничной зоне выявлен гражданин КНР Сан Чаоцзе. На законное требование сотрудников пограничных органов предъявить пропуск в пограничную зону и паспорт ответил отказом, аргументировав свой ответ его отсутствием.
По факту нарушения иностранным гражданином правил прохода в пограничную зону в отношении гражданина КНР Сан Чаоцзе составлен протокол об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ.
Фактические обстоятельства дела подтверждаются собранными по делу доказательствами: протоколом об административном правонарушении от 14.06.2018, письменными объяснениями Сан Чаоцзе, данными при составлении протокола об административном правонарушении, из которых следует, что он вину признал, раскаивается в содеянном, и иными материалами дела, которым дана оценка на предмет допустимости, достоверности, достаточности по правилам ст. 26.11 КоАП РФ.
Принимая во внимание изложенное, судья районного суда обоснованно признал Сан Чаоцзе виновным в совершении административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ.
Вопреки доводам жалобы законность и обоснованность привлечения Сан Чаоцзе к административной ответственности за совершение административного правонарушения, предусмотренного ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, его виновность сомнений не вызывают.
Подлежит отклонению довод жалобы о том, что в нарушение п. 9 Приказа протокол об административном правонарушении составлен неуполномоченным должностным лицом.
Так, согласно п. 9 Приказа в перечень должностных лиц органов федеральной службы безопасности, уполномоченных составлять протоколы об административных правонарушениях включены, в том числе, старшие инструкторы, инструкторы.
Таким образом, протокол об административном правонарушении от 14.06.2018 составлен надлежащим лицом в соответствии с названным выше приказом - инструктором 2 РПГ отделения (погз) в с. Екатерино-Никольское.
Не может повлечь отмену решения суда довод жалобы о том, что протокол об административном правонарушении Сан Чаоцзе в полном объеме на китайский язык переведен не был, поскольку запись о том, что протокол об административном правонарушении переведен на китайский язык в полном объеме, отсутствует.
Из материалов дела следует, что гражданину КНР Сан Чаоцзе предоставлена возможность реализации прав, предусмотренных ч. 2 ст. 24.2 КоАП РФ.
Так, при составлении протокола об административном правонарушении и рассмотрении дела об административном правонарушении в присутствии переводчика Х. гражданину КНР Сан Чаоцзе разъяснены права, предусмотренные ст. 51 Конституции РФ, ст. 25.1 КоАП РФ, о чем свидетельствуют его подписи.
Ходатайств об отводе переводчика, об ознакомлении с материалами дела, о письменном переводе процессуальных документов на его родной язык гражданином КНР Сан Чаоцзе заявлено не было.
Данных о том, что привлеченный в качестве переводчика Х., которому разъяснялись положения ст. 25.10 КоАП РФ, в недостаточной степени владеет китайским языком либо осуществил неверный перевод, материалы дела не содержат.
Из протокола об административном правонарушении от 14.06.2018 следует, что протокол переведен на китайский язык вслух переводчиком. Отсутствие в протоколе записи о том, что протокол об административном правонарушении переведен на китайский язык в полном объеме, не свидетельствует об обратном.
Судьёй районного суда обстоятельства, значимые для разрешения дела установлены правильно, дело рассмотрено всесторонне, полно и объективно, в силу чего основания для отмены или изменения решения суда первой инстанции отсутствуют.
На основании изложенного, руководствуясь ст.ст. 30.6. - 30.7. КоАП РФ,
Р Е Ш И Л А:
Постановление Ленинского районного суда Еврейской автономной области от 15.06.2018 по делу об административном правонарушении, предусмотренном ч. 1.1 ст. 18.2 КоАП РФ, в отношении гражданина КНР Сан Чаоцзе оставить без изменения.
Жалобу гражданина КНР Сан Чаоцзе оставить без удовлетворения.
Судья С.А. Папулова